Он видел, как ухмыляется Ивонна, стоящая среди стаи вырвавшихся из-под земли чудовищ.
Семена, которые она посеяла во время прогулок сразу после прибытия в герцогство, взошли.
— Ки-и-и-ик-!
Монстры с бешено извивающейся нижней частью тела — червями, начали охоту.
— Всем отрядам! Остановите монстров и арестуйте Иво… эту девушку!
Герцог, зачарованно смотревший на монстров, мгновенно заполонивших особняк, запоздало пришел в себя и начал раздавать приказы.
Это было уже после того, как Рейнольд бросился вперед.
— Дворецкий, отправь сообщение в Императорский дворец сейчас же! И пусть люди в особняке тоже убираются отсюда…!
— Ки-и-и-ик-!
Гигантская тень вдруг нависла над головой герцога, который торопился отдать дворецкому приказ об эвакуации.
Он был на волосок от гибели.
Вшух-! Рейнольд разрубил падающую на него переднюю конечность нароста.
— Черт! Брат, что ты делаешь! Проснись и прикрой нашего отца! — раздраженно крикнул Рейнольд Дерику, застывшему столбом в такой опасный момент. — Брат….!
'Брат.'
Одновременно с голосом Рейнольда в ушах Дерика эхом отдавался другой голос.
— Брат.
— Брат, мы пойдем на фестиваль?
Дерику привиделась его младшая сестра, закрывшая ему глаза и уши.
— Я скучала по тебе, брат.
— Брат.
Его младшая сестренка, которая, крепко взяв его за руку, чудно смеялась, говоря, как ей весело.
— Ивонна.
Дерик протянул руку и пошел вперед. Он не слышал криков Рейнольда.
— Брат…!
Ивонна, которую сметала новая волна парада, удалялась все сильнее. Его маленькая сестра плакала.
— Нет, Ивонна. Я иду. Просто подожди меня…!
Внезапно чья-то нежная ладонь коснулась протянутой руки.
— Брат.
Дерик открыл глаза. Прежде чем он осознал это, его крепко обняла взрослая Ивонна.
— Пожалуйста, будь моим заложником, пока охота не закончится.
Ивонна мило улыбнулась.
Дерик, уже стоявший перед ней, медленно огляделся.
— А-а-а-а-а! Помогите!
— Ки-и-и-ик-!
Чмяк-, Резь-! Обычно безмолвное герцогство было в полном хаосе.
— Это, что…
Чудовище с серповидными передними лапами ползло к Рейнольду, с воплями бегущему среди мертвых рыцарей.
И.
— Отец.
Дерик широко раскрыл глаза.
Монстр приближался к герцогу, помогающему встать дворецкому. Дерик немедленно вытащил свой меч и попытался броситься к нему.
Но его тело не сдвинулось с места.
Посмотрев вниз, он увидел, что весь опутан черным дымом.
— Угх! Черт возьми, какого черта!
Когда чудовище набросилось на герцога, у Дерика на мгновение перехватило дыхание.
— Отец!
В тот момент, когда передняя конечность существа, похожая на ногу богомола, рассекла воздух, стремительно приближаясь к герцогу.
— Декина Рептиум…!
Бах-!
Появившийся из ниоткуда сгусток света атаковал монстра.
Том 1 Глава 212
— Тебе обязательно туда идти?
Кронпринц с сомнением в третий раз задавал мне тот же вопрос.
Поздно ночью мы прибыли к северным воротам столицы в сопровождении волшебника и шести рыцарей, а теперь ехали в экипаже в герцогство.
Мы взяли карету, потому что сил дворцового волшебника, который использовал телепортацию, на большее не хватило. Я уныло ответила, покосившись на его хмурое лицо:
— Я же сказала вам, что собираюсь убить её.
— Я имею в виду, тебе обязательно идти сразу после того, как только мы доберемся туда? Ты можешь пойти, когда встанет солнце…
— Всё в порядке.
— Ты без предупреждения свалилась в обморок, но все в порядке?
Собравшись закричать на меня, он глубоко вздохнул, успокаиваясь, и замолчал.
Наследному принцу, похоже, не нравился мой план сразу отправиться в поместье убивать Ивонну.
С того момента, как я потеряла сознание из-за использования магии против Иклиса и монстров на болоте, Каллисто обращался со мной как с перышком, которое улетит от любого дуновения ветра.
Настолько заботливо, что когда я опять открыла глаза в лагере Имперской армии, Седрик посмотрел на бедного колдуна с негодованием.
'Это не так уж и плохо.'
Мне стало неловко, и я заерзала.
Я тихо спросила, потянув его за локоть:
— Не думаете ли вы, что вам нужно как можно скорее вернуться на север? У нас же до сих пор война.
— Разве война — это проблема? Кто позаботится о тебе, если ты снова упадешь в обморок?
В герцогстве Эккарт не было никого, кто мог бы позаботиться хотя бы о моем трупе.