Але навіть здалеку я роздивився чорно-білі поліційні машини, які наче взяли музей в облогу. Тільки ви трохи запізнилися, думав я, швидко йдучи по мосту через Стремм і видихаючи перед собою білі хмаринки пари. Вам би вночі тут бути.
Унизу, на набережній, ближче до музею, я побачив верх сірого телевізійного автобуса. «Рапорт» і «Актуельт»[3] розгорнули своє устаткування, готуючи пікантний додаток до вечірньої програми.
Біля музею, спиною до нього, стояв Андерс Брун без пальта й без капелюха і говорив перед телекамерою. Репортер тримав у випростаній руці мікрофон із надітою на нього великою пуховою рукавичкою. То й мікрофони мерзнуть? Але це роблять, мабуть, заради звуку.
Я проштовхався між цікавих ближче до музею. Бліде сонячне світло тремтливими зблисками мерехтіло на воді, яка ще не встигла замерзнути. Течія була надто сильна.
— Ми довідалися про крадіжку сьогодні вдосвіта, — почув я похмурий голос Андерса Бруна.
Він здавався заклопотаним, стомленим і невиспаним. Його можна було зрозуміти. Попри всі заходи перестороги, сталося у що ніхто не вірив. По ньому, як відповідальному за виставку, це вдарить насамперед. Принаймні він так вважав.
— Злодії зайшли, певне, крізь двері чорного ходу. Вони зуміли приспати двох сторожів, які чергували цієї ночі. Чому так сталося, ми поки що не знаємо, але охоронці поснули, і коли вранці, близько четвертої, з ними спробували зв'язатися із центра охорони, ніхто не відповів. Приїхала поліція, і сторожів знайшли на підлозі непритомними. Багато найцінніших експонатів виставки зникло.
— І серед них корона та скіпетр короля Еріка? — запитав репортер.
— Так. Це просто трагедія… — Голос його урвався, але він провадив — І я закликаю тих чи того, хто вчинив цю безглузду крадіжку: поверніть украдене! Продати ці експонати ви ніколи не зможете. Ніхто й ніде не зважиться їх купити. Тільки не знищуйте! Такої втрати не відшкодуєш. Узяте вами — частка шведської історії. Вона належить нам усім. Якщо ви знищите ці речі, кара буде дуже сувора.
— Отже, ви бачили й чули головного хранителя Національного музею Андерса Бруна, — сказав перед камерою репортер, а Андерс Брун повільно пішов назад, до широких парадних сходів. Мені було жаль його, я розумів, як він себе почуває.
— Андерсе! — гукнув я. — Андерсе! Зачекай!
Він обернувся й усміхнувся мені жалюгідно й розгублено.
— Юхане, друже. Тут більше нема чого робити. Зайдімо до мене.
З-за скелець окулярів на мене розпачливо дивилися карі очі. Попелясто-сіре й бліде, незважаючи на мороз, обличчя свідчило про втому, близьку до шоку. Так, добряче його трусонуло.
Ми пройшли поміж поліційними машинами, поминули скляні двері до вестибюля, де нам кивнув поліцейський, піднялися широкими сходами, а далі повернули ліворуч, до виставки.
Ішли мовчки. Сходи видалися мені крутішими, ніж минулого разу. Уже між першим і другим поверхами занили мої нетреновані м'язи.
Сонце освітлювало стінний розпис Карла Лассона: просто лад нами світловолосий Густав Ваза в'їжджав, оточений радісною юрбою, в уквітчаний Стокгольм. А в залах ніхто не радів. Приходили і йшли похмурі службовці, біля кожних дверей стояли насуплені поліцейські.
Ми зайшли до центральної зали, де ще недавно було виставлено королівську корону. Велика скляна вітрина зяяла пусткою. На підлозі скалки. Блакитну оксамитову підкладку витягли, і вона, зім'ята, валялася під вітриною. Кілька поліцейських у комбінезонах, очевидно, шукали відбитки пальців, притрушували скло сірим порошком. Андерс похитав головою і перейшов до сусідньої зали. Тут деякі вітрини лишились неторканими, інші розграбили наполовину, решту підчистили цілком.
— А вони не дурні, — скрушно мовив Андерс. — Взяли тільки найцінніші і відносно невеликі предмети, які легко випести і простіше збути з рук.
— Здається, ти казав, що продати нічого не можна?
— Природно, я мусив так казати, це наша офіційна версія. Май на увазі, коли з кимось говоритимеш.
Ми пройшли довгим коридором і зупинилися перед коричневими дверима з табличкою, на якій білими опуклими літерами на веселому голубому тлі було написано: «Головний хранитель Брун».
— Зайдімо на хвильку. Мені потрібні чашка кави і телефон. Там мені однаково робити нічого.
З його простого, наповненого світлом і повітрям кабінету видно було заклади-конкуренти — Музей сучасного мистецтва і Скандінавський музей. Замок Фредріксборг височів на другому березі Стремму, красуючись білими шапками снігу на зелених схилах даху.