Движения Элесина приобретают характер танца; он движется вперед, рассекая толпу женщин, которые предупредительно уступают ему дорогу. Ясно слышен барабанный бой. Танец Элесина исполнен замедленной, царственной плавности; каждое его движение кажется внушительным и завершенным. Женщины тоже принимаются танцевать; их танцевальные па повторяют Элесиновы, однако выглядят более легкими и грациозными. Женщины поют погребальную песнь, заглушаемую репликами Элесина и Величателя.
Величатель
Элесин-алафин, ты слышишь меня?
Элесин
Стараюсь, мой друг, стараюсь.
Beличатель
Элесин-алафин, ты слышишь мой зов?
Элесин
Стараюсь, король, стараюсь.
Величатель
Быть может, память твоя нема?Быть может, я должен ее разбудить,Щекоча травинкой былого?
Элесин
Нет, моя память не спит, но чтоХочешь ты мне поведать?
Величатель
Лишь то, что сказано однажды, лишьТо, что когда-то сказал нам всемУходящий отец праотцев.
Элесин
Это укоренилось в моей душе,Как семя в земле, и дожди утверждают,Что настала пора собирать урожай.
Beличатель
Клянись, что если ты не пойдешь за мной,То пошлешь моего коня, чтобы яДобрался на нем до ворот.
Элесин
Мое посланье доставят тебе,Когда мое сердце перестанет стучать.
Величатель
Клянись, что если ты не пойдешь за мной,То пошлешь мне пса, ибо я не могуСлишком долго ждать у ворот.
Элесин
Пес не отважится уйти далекоОт рук, всю жизнь кормивших его,И скинувший всадника конь не пойдетИскать другого. Элесин-алафинНе доверит животным напутственные слова!
Величатель
Если ты не дойдешь, то мой верный песНайдет для меня затерянный путь.
Элесин
Перекресток семи дорог смутитЛишь слабого чужака. А конюшие короляМужают в сердце страны.
Величатель
Я знаю людские слабости, и тебяМожет опутать семейный кушак,Как тяжкая цепь, или недруги короляСкуют эту цепь, чтобы нас разлучить…
Элесин
Скуют? О нет, достославный король,Ибо мой темно-пурпурный кушакИз алари вовсе не цепь. Ты видалСлона на цепи? Он не стал бы ходитьНа привязи даже у могучего короля!
Величатель
И все же ты не развеял мой страх:Мое новое обиталище непроглядно черно —Пронижет ли черную тьму твой взгляд?
Элесин
Какой бы тьмой ни накрыла нас ночь,Разве мы не найдем дорогу домой?
Величатель
Что ж, теперь я почти убежден —Чудо свершается. Царственный слонНе вызовет слов «Я увидел в ночиЗыбкую тень». О владыке лесовГоворят лишь со страхом благоговения:Слон.
Элесин (словно бы цепенея)
Темно. Я не чувствую тяготенья земли.Странные голоса направляют мой путь.
Beличатель
Река никогда не бывает столь глубока,Чтоб рыбы не видели неба. И тьмаЧернейшей ночи не может сбитьБелесого от проказы человека с пути.Ребенок найдет дорогу домой.Ряженый скроется за густою листвойНа исходе дня, не умножив зла.
Оцепенение Элесина усиливается; его движения замедляются, будто у засыпающего.
Ийалоджа
Воину уготована смерть на войне,Купцу – на рынке, пловцу – в реке,Ленивец от праздности примет смерть,Сеча затупит булатный меч,Красавца сгубит его красота,И только Элесин уйдет к праотцам,Возжаждав смерти: лишь конюшему короляУдастся уйти на исходе дняПо собственной воле и не умножив зла —На исходе дня, не умножив зла.