Выбрать главу

- Я все вижу, можете не прятать вашу флягу, - сказал он вслух. От неожиданности третьекурсники стали пихать фляжку друг другу и едва не уронили ее на песок.

- Да пейте, сколько влезет, если вам так нравится, - пожал плечами Рикс, не одобрявший бесполезные запреты. Зачем что-то запрещать, если все будут постоянно искать способ обойти твои распоряжения? - Только учтите, что от воды вы будете быстрее уставать, и жажда станет мучить еще больше, чем сейчас. Отдых окончен. Смена!

Сегодня у Коры было отвратительное настроение, и она выкрутасничала вовсю. Вертелась, как бы ненароком прижимала Лара боком к стенке денника, рыла копытом землю… Лар уже в который раз задумался, почему мессер Ирем мучался с такой норовистой кобылой вместо того, чтобы найти себе другую лошадь, благо коадъютор мог позволить себе лучшего коня. Но рыцарь, видимо, не оставлял надежды воспитать из негодяйки что-нибудь достойное и проявлял такие чудеса терпения, которых от него никогда бы не дождался человек. А в остальное время чудеса терпения волей-неволей приходилось проявлять Линару.

Потом в конюшню зашел новый человек, и Лар отвлекся. К этому моменту Кора успела довести его до белого каления, а вновь прибывший выглядел достаточно необычно, чтобы вызвать интерес.

Ворот у незнакомца был заколот серебряной брошью в виде семилистника, что вроде бы указывало на ученые занятия, но внешностью и решительной походкой он гораздо больше походил на рыцаря. Вдобавок ко всему правый рукав темно-зеленого колета был зашит у самого плеча, и Лар ничуть не сомневался в том, что незнакомец потерял руку в каком-нибудь сражении. Линар задумался, как же приезжий собирается управиться с конем, и огляделся. Никого из слуг, будто назло, поблизости не оказалось, так что Лар поспешил на помощь сам.

- Позвольте мне, мессер, - попросил он мужчину, взявшись за узду.

Приезжий выпустил поводья - как почудилось Линару, с облегчением.

- Спасибо, - с чувством сказал он.

Пока Линар расседлывал его коня, приезжий стоял рядом, прислонившись к стенке денника, и с любопытством оглядывался по сторонам. Его внимания удостоилась и Кора, по-змеиному вытягивавшая шею из денника напротив, и, похоже, вовсю ревновавшая "своего" человека к вновь прибывшей лошади, и сам Линар, возившийся с его конем. Особенное внимание мужчины привлекла его коричневая куртка с вышитой у ворота эмблемой Ордена.

- Ты ведь стюард мессера Ирема?.. - спросил он полуутвердительно. Линар задумался, где этот человек мог видеть его раньше, но потом сообразил, что он тут ни при чем - скорее уж приезжий видел лорда Ирема верхом на Коре.

- Да, мессер. У вас какое-нибудь дело к коадъютору?..

К Лару по двадцать раз на дню обращались с просьбами о том, чтобы он что-то передал мессеру Ирему или помог его найти. Линару это нравилось, хотя и отвлекало его от обычных дел. В подобные моменты он чувствовал себя почти что членом Ордена.

Но собеседник покачал головой.

- Нет, с лордом Иремом я не знаком. Зато мы старые приятели с его оруженосцем.

- А, так вы друг Рикса! - эхом отозвался Лар, все больше утверждаясь в мысли, что его симпатия к этому незнакомцу была не случайной.

- Да, мы познакомились в Лаконе, - удивительно охотно отозвался однорукий. Он, должно быть, относился к категории людей, с непринужденностью вступающих в беседы с кем угодно. Его явно не смущало, что он разговаривает с мальчиком на побегушках, стоя посреди конюшни. - Меня зовут Кэлринн Отт. Скажи, ты часто видишь Рикса?

- Не особенно, - признался Лар, заметивший, что лошадь Отта нервно роет пол, и нагибаясь, чтобы осмотреть копыто - не слоится ли? Сейчас уже странно было вспомнить, что когда-то он боялся лошадей, считая их огромными, непредсказуемыми тварями с дурным характером. Правда, Лару до сих пор было не по себе, когда он чистил Фэйро или выводил его размяться, но это можно было в расчет не принимать, так как злонравного коня "дан-Энрикса" побаивался даже старший конюх.

- Как так вышло? Вы ведь оба служите мессеру Ирему.

Лар подумал, что, хотя формально его собеседник прав, на самом деле очень сложно утверждать, что "дан-Энрикс" по-прежнему служит коадъютору. Южанин приходил и уходил, когда хотел, и разговаривал с мессером Иремом значительно свободнее, чем полагается оруженосцу. В гвардии любили посудачить о том, что это может значить, но Линар всегда предпочитал держаться от подобных разговоров в стороне. Вот и сейчас он ответил очень сдержано.

- Рикс теперь чаще бывает в Академии или в Книгохранилище, чем в Адельстане. Но он все равно мой лучший друг.

Кэлринн усмехнулся.

- Если собрать вместе всех, от кого я это слышал, то получится, что Рикс каким-то чудом умудряется быть лучшим другом паре дюжин человек.

Лар покраснел при мысли, что приезжий посчитал его слова обычным хвастовством. А он ведь вовсе не имел в виду хвалиться перед кем-то своей дружбой с Риксом. Да и то, поводов для такого хвастовства было немного. Чаще всего Крикс ограничивался тем, что мимоходом улыбался Лару, если они сталкивались в кабинете коадъютора. Линар отлично понимал, что он не слишком интересен энонийцу, и от этого, если им все-таки случалось оказаться в одной комнате, терялся и не знал, о чем заговорить. Какая уж тут дружба!

- Я хотел сказать, что я считаю Рикса своим лучшим другом. Если бы не он, я бы сейчас, скорее всего, был рабом на Филисе. Он меня выкупил, хотя тогда мы даже не были знакомы.

- Рикс выкупил тебя с невольничьих торгов?.. - не понял Отт. - А его самого-то туда каким ветром занесло?

Лар вкратце рассказал о том, как "Бесстрашная Беатрикс" сделала остановку в Росанне, чтобы запастись водой, а Крикс отправился бродить по городу и наткнулся на Линара, ожидающего своей участи на невольничьем рынке. А в итоге выкупил его из рабства и привел на их корабль.

- Значит, ты попал на "Беатрикс", когда она плыла в Каларию? - заинтересовался Отт. - Но это же прекрасно!

- Почему? - не понял Лар. Сам он не видел в этом ничего такого уж прекрасного. Если бы в тот момент кто-нибудь предоставил ему выбор, Лар ни за какие блага мира не захотел бы оказаться на войне.

- Да потому, что ты, выходит, лично видел все, что делал мессер Ирем со дня своего прибытия в Эледу.

- Ну и что?.. - еще сильнее удивился Лар.

Приезжий улыбнулся.

- Сейчас попытаюсь объяснить. Мэтр Саккронис, старший архивариус Книгохранилища, как раз теперь пишет свою "Новейшую историю", а я по мере сил пытаюсь ему помогать. За несколько последних месяцев я успел побеседовать по меньшей мере с полусотней ветеранов, побывавших в Такии, но это все не то. Крикс уже рассказал мне все, что знал, о взятии Тронхейма, но Сокату и Берберис брали без него. Естественно, я мог бы напрямую обратиться к коадъютору, но я не думаю, что он оценит важность нашей нынешней работы по достоинству. Лорд Ирем - тактик и стратег, а не историк. В лучшем случае, он скажет, что у него нет на это времени. Так что твои воспоминания могут оказаться попросту незаменимыми. Ты окажешь нам с Саккронисом огромную услугу, если разрешишь мне записать твои рассказы. Кстати, за две улицы отсюда есть вполне приличная харчевня, "Золотая яблоня". Я как раз собирался заглянуть туда и что-нибудь перехватить с дороги. Не желаешь ли составить мне компанию? С тебя рассказ, с меня - приличный завтрак.

Линар давно уже привык к тому, что люди обращают на него не больше внимания, чем требуется, чтобы дать ему какое-нибудь поручение. От тона Отта у него перехватило дух. Было удивительно приятно - но одновременно Лар мучительно жалел о том, что позволил себе разговориться с одноруким. Книги и все то, что с ними связано, по-прежнему казалось ему чем-то вроде магии, доступной лишь немногим посвященным. Лучше бы его оставили в покое и позволили ему спокойно чистить Кору. И, самое главное, не требовали от него вещей, которые он совершенно не умеет делать.

- Я вряд ли смогу вспомнить что-то важное, - пробормотал он, уткнувшись взглядом в пол.

- Тебе и не нужно думать, что ты будешь говорить, - заверил Отт. - Если мне будут нужны какие-то детали, то я сам о них спрошу.