Я повернул полотно. Там, в победно обнаженном виде, упивающаяся красотой своей золотистой кожи, была изображена Мэри Уэстерн Ланг, еще не писательница, еще не бесподобный, неиссякаемый источник «Разговора о книгах». Лиз прямо завизжала от удовольствия.
— Это мисс Ланг! Не может быть! Ты знаешь, а она была недурна! Груди, правда, несколько великоваты, — критически добавила Лиз, окинув картину взглядом, как одна ревнивая женщина рассматривает другую.
— А многим нравится, — сказал я, поворачивая полотно лицом к стене.
— Мне уйти?
— Нет. Между прочим, есть упражнение, которому меня научили в патентном бюро. Берешь, значит…
И я решительно направился к Лиз, как вдруг маленькая коробочка у меня на столе зашипела, как мисс Флинн. Я включил селектор.
— На проводе мистер Уил. Он желает переговорить с вами…
Голос мисс Флинн затих. Стерва! Она прекрасно знала, что происходит в моем кабинете.
— Я поговорю с ним, — неохотно сказал я.
Подошла Лиз и села ко мне на колени. Ее ручки шаловливо забегали.
— Кончай!
Таково было первое слово, которое услышал мистер Уил.
— Кончай? — в растерянности произнес он. — Но я еще не сказал ни слеза, мистер Сарджент…
— О, это не вам, сэр, — любезно ответил я. — Насколько я понимаю, вы пытались связаться со мной…
— Да, это так. Мне кажется, у меня есть для вас дело. Оно касается Мюриэл Сандоу.
— Мюриэл Сандоу? По-моему, я не…
— Она — моя помощница. Возможно, она вам известна под своим профессиональным псевдонимом. Она выступает в цирке под именем «Пичис[14] Сандоу». Видите ли, этот слон…