— Есть идеи?
— Ни одной, — ответила она, так же сбитая с толку, как и я.
— Что ж, у нас нет времени это обсуждать, — решил я. — Нам нужно открыть шлюзы.
Я повернулся к Гренбоу.
— Ты со своими людьми сопроводи ее, — добавил я. — на случай, если в округе шатаются такие же штуковины.
Естественно, у меня не было намерения оставаться внутри.
Я вернул свое внимание к воксу.
— Пирс, нам нужно еще три взвода сюда. Обыскать это место с верху до низу. Если здесь еще есть неприятные сюрпризы, я хочу знать о них.
Я почти был уверен, что Фелиция возразит, но, сжав губы, она согласилась.
— Я приступлю к этому сразу же, — сказала она, поворачиваясь к лестнице.
— Уже выдвинулись, — уверил меня знакомый голос Тайбера. Мы на нижнем уровне.
— На каком нижнем? — Фелиция резко повернула голову.
Согласно планам мы уже были на нижнем.
— Мы нашли еще один, — уверил ее брат. — За этим эскалатором.
Мы поспешили в направлении, которое он указал, к эскалатору, по которому в любом случае хотела подняться Фелиция к управлению шлюзами, и убедились, что там в стене зияла дыра.
— Что могло ее пробить? — спросила Фелиция.
Края были рваными, рокрит был обожженным и потрескавшимся от чудовищного жара.
Я пожал плечами.
— Плазмой или мелтой, — предположил я.
К тому моменту, я ни разу не видел их действия в бою, но был достаточно знаком с их воздействием из демонстраций в схоле, чтоб иметь основания для такого предположения.
— У кого-то было огромное желание пройти и ответ «нет» не принимался.
— Пройти куда? — спросил Юрген.
За стеной была лестница, вероятно доступная через секретный проход, который был отлично замаскирован, пока кто-то или что-то не устранило препятствие.
— Там полно комнат, — отчитался Тайбер. — Полных технических штук.
Он замешкался.
— И мертвых людей. Большинство хорошо вооружены.
— Нам лучше взглянуть, — решил я.
Я не мог избежать неприятностей, которые это предвещало, если только у меня не было приемлемой идеи о том, что происходит, к тому же это была одна из тех вещей, которую от меня ожидали люди.
Я взглянул на Фелицию.
— Мне неприятно просить, но вы можете пролить свет на то, что мы можем пропустить.
— Я согласна.
Она кивнула.
— Шлюзы подождут еще пару минут. Давайте будем надеяться, что зеленые тоже.
— Похоже, что они вообще обошли это место, — сказал я.
Миленькая техножрица кивнула.
— Так и было, пока ты не повел сюда армию, — намекнула она.
Тайный уровень был огромным, как и описывал его Тайбер.
Он встретил нас троих у подножья лестницы (Гренбоу и остальные были оставлены охранять наши спины) и был чрезвычайно взволнован.
Остальные члены взвода Браво были с ним, оглядываясь вокруг со смесью страха и предчувствия.
— Это центральная точка, — сказал он, указывая на уходящие в трех направлениях коридоры (четвертый, естественно, вел прямо в резервуар).
Тела лежали у входов во все три коридора, порванные на части болтерным огнем, но достаточно сохранившиеся, чтоб я мог их опознать.
Темно красная униформа, огромное количество аугметики, и хелганы, которыми они были вооружены, это для меня было достаточно.
— Скитарии, — сказал я.
Тайбер остолбенел.
— Пехотинцы Адептус Механикус. Они располагаются на мирах-кузницах, поддерживают легионы титанов или что-то такое. Вопрос в том, что они делают здесь? — я взглянул на Фелицию, которая выглядела такой же ошеломленной, как и ее брат.
— Охраняют что-то, — предположил я.
Она оглянулась.
— А разве здесь нет техножрецов?
— Есть.
Тайбер кивнул.
— Все мертвы, большинство в этом крыле.
Он указал на левый коридор.
Палата была огромна, хорошо освещена и полна странных устройств, которые, за исключением одного, изрешеченного болтерами, похоже были полностью исправны.
Около большинства лежали тела техножрецов, в аналогичной стадии разложения, что и их бывшая охрана.
— Есть идеи, что они тут делали? — я спросил Фелицию, когда мы осторожно вошли в огромную комнату, как обычно наполненную коллекцией технологических диковинок и парой мертвых алколитов Омниссии.
Она оглядела окружающее нас оборудование, единственное, что я мог узнать — гололитические дисплеи и пара пикт экранов.
— Похоже, что они что-то изучали, — ответила она. — Большинство из этого аналитические устройства того или иного типа. Но я не могу сказать, что они изучали.
Она запорхала над контрольной панелью и активировала ближайший гололит.
Дисплей ожил, проецируя иконки, ничего не значащие для меня, но заставляя ее хмуриться в испуге.
— База данных стерта. Все записи пропали.
— Очень познавательно, — ответил я сухо.
Технопровидица посмотрела на меня с похоронным выражением лица.
— Возможно это к лучшему. Если их убийство стоило того, чтоб уничтожить то, что они открыли, то у меня нет желания знать, что это было.
— Аналогично, — согласился я и развернулся, чтоб покинуть комнату.
— Давай займемся тем, за чем пришли.
— Комиссар.
Лускинс ждал снаружи, неизменно с Йордилом, его огромная ракетная установка была переброшена через плечо и мешала с тех пор, как мы застряли в узких коридорах.
— Мы кое-что нашли. Похоже хранилище.
Это определенно оно и было, толщина имперских дверей в этом не оставляла сомнений.
Они явно были взорваны.
Отметины энергетического оружия, такие же, как при взломе стены были очевидны, на что указывал сложный запирающий механизм, расплавленный в шлак действием чудовищной температуры.
Не было никаких подсказок, что в нем содержалось, только пустые металлические стеллажи, освещенные сверху.
— Мы попусту теряем время, — решил я, после еще одного поверхностного осмотра, который не дал нам ничего, кроме новой кучки трупов.
— Пойдем открывать шлюзы и убираться отсюда на всех парах.
— Не возражаю, — согласилась Фелиция, и мы поспешили наверх из этого склепа так быстро, как только могли.
Когда мы вернулись к мягкому свету холла, через который вошли, я почувствовал странную подавленность моего духа, и мы начали подъем по эскалатору, теперь полностью сконцентрированные на главной задаче.
Другие поисковые команды не нашли больше ни одного боевого сервитора, так что я подумал, что на время могу прилипнуть к техножрице, в случае, если понадоблюсь в контрольной часовне.
Однако мое чувство благополучия не продлилось долго.
Как только мои ботинки коснулись поднимающихся ступенек, мой вокс ожил.
— Комиссар, — рапортовал Пирс. — Орки здесь.
Глава двадцать вторая
Еще несколько минут я тешил себя надеждой, что это просто разведчики, нашедшие нас, но эта убаюкивающая надежда не продержалась долго.
Контрольная часовня, к которой привела нас Фелиция имела огромное, чистое окно, выходящее на долину ниже, несомненно, для почтительного созерцания дамбы и резервуара, большинство техножрецов слишком далеко ушли от плотской реальности, чтоб просто по человечески восхищаться панорамой (которую, не будь я в такой стрессовой ситуации, я нашел бы несомненно восхитительной).
Игнорируя широкий ряд бронзовых дисков и несметное количество переключателей на потемневшей от времени деревянной плите, я поспешил к листу бронестекла и взглянул вниз, мое дыхание замерло.
— Их тысячи, — сказал Юрген, проталкиваясь, и на этот раз я признал, что он не преувеличивает.
Весь вход в долину был загружен покачивающимися аппаратами, полными завывающими орками, надвигавшимися на нас как орда тиранидов.
Их количество явно мешало продвижению, когда они набились в узкий проход, но они продвигались в очереди с обычной, брутальной эффективностью, наиболее агрессивные и тяжеловооруженные вырывались вперед из толпы.