ОЛЬГА (смеясь). Я таких жертв не приму! Обещайте мне вот что…
ОБЛОМОВ. Обещаю.
ОЛЬГА. Не ужинать на ночь.
ОБЛОМОВ (ошарашен). Совсем?
Ольга молчит, испытующе смотрит на Обломова.
(В панике.) И бараньего ребрышка нельзя? И рябчикова крыла тоже?
ОЛЬГА. Нельзя.
ОБЛОМОВ (помолчав). Хорошо. Я обещаю.
ОЛЬГА. Господин Обломов! Если б кто-нибудь слышал наш с вами разговор… Я не смогла бы объяснить… о чем мы с вами тут разговаривали… Но поверьте, скучно мне с вами не было ни минуты! Я, кажется, не усну ночь. Может быть, захвораю…
Ольга убегает.
Сцена пятая.
Входит Аркадий, доктор.
Он в очках, на лице у него белая марлевая повязка.
Он проходит прямо к столу с зеленой скатертью, стучит.
АРКАДИЙ. Эй! Кто-нибудь дома?
ОБЛОМОВ (из-под стола). Нет! Зачем так кричать? Я и так слышу. Никого дома нет.
АРКАДИЙ. Совсем-совсем никого? А разве это не ваш голос?
ОБЛОМОВ. По-моему, нет.
АРКАДИЙ. А это разве не вы?
ОБЛОМОВ. Не я.
АРКАДИЙ. Я должен проверить. Вылезайте!
Из-под стола вылезает Обломов.
Узнать его невозможно, – вместо вечного халата на нем теперь бордовый фрак с желтой бабочкой.
(Критически оглядывая Обломова.) Действительно, это не вы.
ОБЛОМОВ (пугаясь). Вы кто? Что вам нужно?
АРКАДИЙ. Я ваш доктор. Аркадий Михайлович.
ОБЛОМОВ (представляясь). Обломов. Илья Ильич.
Пауза.
Присматриваются друг к другу. Узнали.
АРКАДИЙ. Вас, видно, сбила с толку марлевая повязка?
ОБЛОМОВ. А вас?
АРКАДИЙ. Фрак… Где же теперь ваш халат?
ОБЛОМОВ. В шкапу. Я его больше не надену.
АРКАДИЙ. Что-то случилось?
ОБЛОМОВ. А с вами? (Указывая на марлевую повязку.)
АРКАДИЙ (указывая на стол). Может, пройдем в дом?
ОБЛОМОВ (быстро). Нет-нет!
АРКАДИЙ. Видите ли, Илья Ильич… После первого моего визита к вам, придя домой, я почувствовал легкое недомогание. На которое поначалу не обратил должного внимания. Помните, вы чихнули под столом? Я лег на диван и встал лишь к обеду другого дня. Потом снова лег и заснул. А проснувшись… Мне не захотелось больше вставать.
ОБЛОМОВ (быстро). Ужинали на ночь?
АРКАДИЙ. Необычно плотно. На другой день – то же самое. Нет сил встать с дивана. Зачем? Одеваться, идти куда-то и что-то делать? (Воодушевляясь.) Я тут же сел писать письмо доктору Шмитке об открытии, которое я сделал: душевные болезни заразны! Болезнь передается воздушно-капельным путем.
ОБЛОМОВ. Чихнул. От пыли.
АРКАДИЙ. Вот вам захватывающий научный эксперимент! Я буду проводить его сам над собою. Как доктор Рёдель, – он привил себе свиную лихорадку и погиб. Но оставил потомкам дневник наблюдений над болезнью, и тем самым спас множество жизней! Мой коллега по Аугсбургской школе нервных патологий, доктор Шмитке, должен по достоинству оценить это научное наблюдение. (После паузы.) Правда, письмо я так и не отправил. Потому что не дописал до конца… А вы? Что означает ваш фрак?
ОБЛОМОВ. Я?.. Я теперь читаю газеты, статьи. Обо всем. О торговле и нравственных вопросах времени. Речи депутатов. Об эманципации женщин, наконец. Знаю, зачем войско послано на Восток. И отчего английский посланник спешно выехал из Константинополя, и когда проложат новую дорогу в Германии. Я догнал жизнь.
Пауза.
Аркадий осматривает Обломова каким-то новым, очень придирчивым взглядом.
АРКАДИЙ. Кто она? Какова собою?
ОБЛОМОВ (смутившись). Какова? Ах, ты Господи, не сказать. У ней одна бровь никогда не лежит прямо, а все немного поднявшись. И не нащипана пальцем в ниточку. Нос выпуклый, губы ровные. Росту среднего. Кушает с аппетитом. А как в пятнашки играет, как увертывается! А догнав, пятнает по спине довольно сильно.
АРКАДИЙ. Хм… Фрак и бабочка! А халат теперь висит в шкапу. Послушайте, Илья Ильич, – это меняет всю картину! А ведь я уже, было, составил вашу историю болезни, гисторию морби … Чем ей не понравился ваш халат? Отдайте его мне. О чем вы говорите с нею?
ОБЛОМОВ. Что не нужно ужинать плотно на ночь. Стоит только поесть хорошенько, да полежать дня два, особенно на спине, так непременно сядет ячмень. А когда зачешется глаз, то надо примачивать простым вином, ячмень и не сядет. Ее этому няня научила. Что у меня нет цели в жизни. Что не знаю, для чего живу. Разве может быть жизнь ненужной? – говорит. Может. Например, моя. Ах! Ох!, – вы клевещете на себя! Я уж, говорю, прошел то место, где была жизнь. А впереди мне искать нечего – для чего, для кого? Тут она губку закусила… И говорит – слышите ли вы, Аркадий Михайлович! – она говорит: для меня. Для нее, то есть… Тут со мной сделалась лихорадка.
АРКАДИЙ. Это лихорадка жизни.
ОБЛОМОВ. Видите, что со мной теперь происходит? Мне даже говорить трудно. Вот здесь… дайте руку, что-то мешает, будто лег большой камень. Отчего это, доктор, и в горе, и в счастье, – в организме одно и то же?
АРКАДИЙ. Постойте, она сказала – для нее жить? Значит ли это, что она вас любит?
Обломов лезет под стол.
Куда же вы?
Из-под стола вылетают подушки: от больших до самых маленьких, числом с дюжину.
Обломов вылезает из-под стола.
ОБЛОМОВ. Зачем мне теперь нужен домик? Мой дом – вот (обводит руками комнату) и вон еще, за окном. Все моё! На ночь не ужинаю. Сейчас иду гулять. Мне велено обойти Екатерининскую канаву с двух сторон, по одному берегу и по другому. Она знает, чего хочет. Это оттого, что у нее брови не лежат ровно и не прощипаны пальцами. Думаете, не смогу пройти Екатерининскую канаву? Испугаюсь?
АРКАДИЙ (с сомнением). Погода сырая, вода в канаве гнилая, и вид самих зданий облезлый, – всё вместе наводит тоску.
ОБЛОМОВ. Да вы, верно, москвич?
АРКАДИЙ. Послушайте, отдайте мне вон ту, самую маленькую подушку! Она ведь вам больше не нужна?
ОБЛОМОВ. Заберите все! (Вздыхая.) Ах, доктор, у меня жар! И сердце колотится.
Аркадий аккуратно раскладывает подушки на диване.
Затем берет Обломова под руку и укладывает на диван.
АРКАДИЙ. Вот что, Илья Ильич… Видно, поспешил я с вашей гисторией морби . Прав был Карл Иваныч, здесь – казус… Закройте глаза, вытяните ноги. Вообразите шум дождя…
Садится на стул в изголовье дивана.
Обломов затихает.
(Говорит ровным голосом.) Слушайте мой голос и отвечайте на мои вопросы. Кто я?
ОБЛОМОВ (глухо). Доктор.
АРКАДИЙ. Хорошо.
ОБЛОМОВ. Доктор едет на свинье, с докторёнком на спине.