Выбрать главу

Фелиция просто пожала плечами.

«Ну тогда мы это узнаем,» уверила она меня.

На нас не накатывались волны орочьих криков, что я счел хорошим знаком, и ауспекс Орилли был свободен от контактов, так что я предположил что в целом мы успевали.

Конечно, если бы я знал, что меня ждет стой стороны горы, я бы нашел себе тихую, уютную расщелину в скале, забрался бы туда и ни в коем случае не выходил.

Глава 24.

Мы остановились незадолго до рассвета смотря на тонкий серый свет умирающей ночи, он просачивался через орнамент в виде завитков декоративно выделанных входных ворот, покрывающих пандус, который упомянула Фелисия.

Как и большая часть нашего отряда, я постарался урвать как можно больше часов прерывистого сна во время перехода под горой, благо был достаточно закаленным участником компании, чтобы сделать это почти где угодно, однако я все ещё чувствовал себя одеревеневшим и утомленным, когда вытащил себя из Химеры и пошел, чтобы присоединится к ней.

К некоторому моему удивлению она тоже спешилась, её заглушенный погрузчик спокойно стоял в нескольких шагах.

«Вот они,» подтвердила она, когда я приблизился и, наклонив голову, начала что то искать на воротах.

Они были куда менее внушительными чем впускные решетки на верхнем конце туннеля, но выглядели достаточно высокими и широкими чтобы позволить пройти танкам и артиллерии, так что об этом я мог больше не беспокоится.

«Добираемся, открываем и у нас все будет хорошо.»

Конечно, между нами и безопасностью ещё будет армия орков, но я старался об этом не думать.

«Хорошо,» сказал я, ожидая что она сейчас просто запрыгнет на борт своего погрузчика и расчистит нам путь, разрушив ворота когтями манипуляторов, но вместо этого она подозвала своих ремесленников и начала устанавливать небольшое медное блюдо на треноге.

Один из них (я никогда действительно не понимал, кто был Алдиман а кто Лидди), опрокинул немного грязного вонючего порошка в него и поджег кучу (это заставило его пахнуть намного хуже), в то время как другой вручил ей небольшой пузырек масла.

Фелиция сделала над ним знак зубчатого колеса, и начала касаться ворот кончиком своего механического хвоста, в местах, как мне показалось, совершенно случайных, но несомненно имевших какое то тайное значение для техножреца, и что то бормоча шепотом.

Спустя мгновение она взглянула на меня.

«Это потребует времени,» сказала она.

Подавив импульс просто отдать приказ на установку пары взрывных зарядов, я решил что наименьшее, что я мог сделать после подрыва её драгоценной дамбы, так это позволить её справиться с воротами своим собственным способом, а потому серьёзно кивнул и вернулся к своему командному транспорту.

«Склад припасов должен быть здесь,» сказал Пирс, указывая положение на карте-планшете.

Даже при самом большом увеличении отметка нашего местоположения сливалась с отметкой склада.

«Мы должны быть там через час или около того.

Возможно меньше, если будем хорошо двигаться.»

«И если зеленокожие оставят нас в покое,» добавил я.

Молодой капитан кивнул.

«Возможно стоит выслать вперед разведчиков.

Если не будет вражеской активности то мы сможем сразу идти дальше.

А если их там полно, то мы можем затаиться тут и подумать над вариантами.»

«При этом мы будем загнаны в угол, как крысы в сливной трубе.»

Эта мысль мне немного не понравилась.

Пойманные в эту ловушку, мы будем убиты как только орки нас обнаружат.

Если придется вступать в бой, то наш единственный шанс был в том, чтобы развернуться в боевые порядки, что позволит полностью использовать нашу объединенную огневую мощь.

Пирс кивнул.

«Вы сделали ценное замечание, но во первых, если они не знают что мы здесь…»

«Если она наткнутся на разведчиков, они будут знать что тут кто то есть,» указал я.

«Я думаю, мы должны быть готовы тронутся как только откроем ворота.

Если там чисто, едем за припасами.

Если нет…» я пожал плечами.

«Мы должны будем их бросить и двигаться дальше.»

«Ну, кажется до сих пор это срабатывало,» признал Пирс.

В конце концов это не имело значения, пока Фелиция не закончит, и я боялся этого момента.

Пимерно через пол часа створки плавно скользнули назад, и наше трио Саламандр выбралось на выходной скат как крысы на край выгребной ямы.

Слабый желтый свет начал пробиваться в туннель когда они убрались с прохода и я начал испытывать ранее незнакомое чувство клаустрофобии.

С Юргеном, как всегда державшим свой лазган наготове, за моим плечом я поднялся по скату и заморгал, как только вышел на открытую площадку.

Так как мы не слышали стрельбы наших скаутов, то я предположил что здесь вполне безопасно, и это впечатление, спустя мгновение, было подтверждено их лидером.

«Эскорт один,» сказала моя комм-бусина решительно.

«Никаких вражеских контактов.

Курс на цель.»

Я позволил Пирсу общаться с ними, слушая в пол уха их оживленные переговоры и наслаждаясь ощущением теплого и чистого воздуха.

На нижнем крае береговой равнины было ощутимо теплее, несомненно к хорошо скрытому отвращению Юргена, и после сырого тоннеля этот контраст бодрил.

«Выезжайте наружу,» приказал я, посторонившись, чтобы не мешать непрекращающемуся грохочущему потоку двигаться из недр горы, а так же для того, чтобы как следует осмотреться.

Мы вышли на крышу огромного здания, размером с небольшой собор, от которого шла дорога, странно похожая на ту, по которой мы приехали к водохранилищу, спускалась, срезая по краю горы, пока не достигало более широкого шоссе, ведущему к главному входу в здание, расположенному на несколько десятков метров ниже нас.

Оно в свою очередь ответвлялось от хорошо проложенного шоссе, бывшего, очевидно, в более счастливые времена главной транспортной артерией региона.

Поразмыслив несколько мгновений я смог опознать в нем один из главных сухопутных путей, которые сходились на полуострове и по которым шла основная торговля между континентами.

Вместо долин и горных пиков, которые окружали нас, когда мы спускались под землю, теперь ландшафт был представлен низкими холмами, которые постепенно сменялись береговой равниной.

Подняв ампливизор, который вручил мне мой помощник, я обнаружил что могу видеть даже сверкающую плоскость воды.

«Мы добрались до моря,» сказал я, едва веря этому.

Конечно, нужно было пройти ещё несколько километров, чтобы замочить ноги, не говоря уже о том чтобы перебраться через перешеек, но я действительно никогда не думал что мы вообще сумеем забраться так далеко и теперь чувствовал себя несколько сбитым с толку.

Юрген кивнул, видимо чувствуя ту радость от нахождения рядом с целью, которую должен был чувствовать я.