Выбрать главу

Некоторые из ауксиллариев встали и подошли к бортикам, когда поняли, что они уже близко от острова.

— На что вы так таращитесь? — сердито выкрикнул Галерий. — Никогда раньше не видели моря? Тащите ваши долбанные задницы в центр корабля, пока я не выбросил вас за борт, чтобы вы смогли рассмотреть его поближе. А ну живо все вернулись на свои места!

Ауксилларии поспешили вернуться на свои позиции, за исключением одного юноши, которого начало рвать, и он больше не заботился ни о чем, кроме ужасной тошноты, охватившей его.

Катон почувствовал, как его желудок сжался от сочувствия. Галерий подбежал и проревел парню в ухо.

— Что это ты тут устроил? Опустошаешь свои кишки по всему борту этого прекрасного военного корабля и показываешь нас в неприглядном свете перед этими морскими пехотинцами? Этого не будет. Возвращайся на свое место и держи рот на замке. Выблюешь еще что-то хоть раз, и я, клянусь Плутоном, заставлю тебя вылизать все это дочиста!

Ауксилларий, пошатываясь, вернулся на свое место на палубе и тяжело рухнул на поверхность, надувая щеки время от времени. Несмотря на то, что им было запрещено перемещаться с отведенных им мест, римлянам было любопытно разглядеть приближающуюся береговую линию, и они вытягивали шеи, пытаясь узнать, что их ждет там, за бортиком корабля. Катон пошел вперед и встал над рострумом, держась за канат, внимательно осматривая береговую линию. Он смог разглядеть леса и фермерские угодья за берегом, а также небольшую группу круглых домов на вершине холма недалеко от береговой линии. Дым вился из самого большого строения с конической крышей. Вскоре после этого он уже мог различить крупный рогатый скот в загоне и несколько коз или овец, которые усеивали возвышенность недалеко от них.

— Соблюдать осторожность! — скомандовал наварх человеку на вершине мачты. — Следить за прибоем!

— Да, наварх! — Матрос наклонился вперед в своей корзине и огляделся. Катон разглядел людей возле дорожной развилки, затем один из них сел на лошадь и пустил ее в галоп, несясь в направлении неприятельской армии, стоявшей лагерем на северо-западном берегу. Это зрелище усилило его чувство безотлагательности штурма, и он повернулся к палубе. — Нас только что заметили! Нам нужно ускориться!

Наварх поспешил вперед. — Префект, ветер посвежел. Если мы выпустим больше парусов, может возникнуть опасность того, что мы можем опрокинуться, если будет сильный порыв ветра. Этот корабль не предназначен для быстрого плавания по ветру.

Катон увидел, что угол наклона палубы увеличился, и указал на ауксиллариев. — Их нужно переместить на подветренную сторону. Это поможет.

Наварх открыл было рот, чтобы возразить, но увидел выражение неумолимого намерения на лице префекта и вместо этого кивнул. Вернувшись на главную палубу, он приложил руку ко рту. — Все пехотинцы, включая команду корабля, переместиться на левый борт судна! — Были взгляды замешательства, прежде чем он покачал головой и снова призвал к действию. — Левый! Левый! Вон там, Дисовы дети!

Каждый отряд перемещался по очереди, и палуба заметно выравнивалась. В то же время моряки выпустили остаток паруса. Он наполнился глухим шлепком, и военный корабль двинулся дальше, посылая нерегулярные брызги брызг на носовую палубу. Катон увидел группу фигур, сгрудившихся у далеких хижин, когда солнце начало подниматься над горами, и у фигур начали то тут, то там поблескивать наконечники копий или шлемы.

Он повернулся и посмотрел назад. Остальные корабли начали отставать. Возникло тревожное ощущение, что они затянут с промедлением, прежде чем он увидел, что ближайшее к нему судно подняло больше парусов, а затем и остальные последовали его примеру. Далее к морю, парус первой биремы вздрогнул, затем изменил свое положение, в тот момент, когда ее триерарх осознал свою ошибку и начал поворачивать в сторону. Однако слишком поздно, чтобы как-то повлиять на направление к месту первоначальной высадки вовремя.

— Там на палубе! — дозорный в «вороньем гнезде» крикнул вниз. — Волны разбиваются впереди!

Мгновение спустя в пятистах метрах впереди, там, где море разбивалось, раздался взрыв брызг над едва затопленными скалами неподалеку от окончания косы. Наварх отдал приказ рулевому, и бирема изменила курс, чтобы обойти их стороной. Теперь, когда был день, и они были ближе к острову, Катон мог видеть, что берег косы усыпан маленькими пляжами из песка и гальки, среди которых виднелись пучки травы и другой чахлой растительности. Он подошел к капитану и указал на самый большой из пляжей, на две трети пути вглубь к острову по косе.