Выбрать главу

— Нет, господин.

— Тогда свободен.

Когда Галерий удалился, мысли Катона обратились к молодому опциону Метеллину. Все выглядело так, что если он собирался получить весь опыт, необходимый для того, чтобы стать центурионом, то ему было необходимо успеть сделать это до окончания кампании. Естественно, предположив, что он сможет оставаться в живых на протяжении этого времени.

ГЛАВА XVII

Когда колонна прокуратора приблизилась к столице иценов, Макрон заметил враждебное выражение на лицах местных бриттов. В каждом поселении или ферме по пути из Камулодунума, местные жители удалялись в свои хижины и отказывались от каких-либо приветствий. В прошлом, были желающие торговать с римскими путешественниками, предлагая меха, безделушки, охотничьи копья и собак, но теперь была лишь угрюмая тишина. Несколько раз их встречали с гневными оскорблениями, в основном от групп молодых людей на безопасном расстоянии. Когда-то высокий, статный человек, как догадался Макрон, лет шестидесяти, встал на их пути и горько отругал их и жестом приказал им повернуться. Дециан рассмеялся и приказал одному из своих телохранителей преподать старику урок. Удар кулаком в живот и удар по голове заставили того осесть на колени. Он покачал головой и неуверенно встал, прежде чем возобновить свой протест. В этот раз человек Дециана уложил его серией ударов и жестоких пинков. Римляне оставили его истекающим кровью и в стенаниях, продолжив свой путь.

Дециан и двадцать конных телохранителей шли впереди, за ними следовала небольшая группа писарей с мулом, который вез их таблички и письменные принадлежности. Далее шел остальной контингент эскорта, набранный из гарнизона в Лондиниуме. «Отбросы армии», — заметил Макрон. По большей части непригодные и весьма неряшливые, они почти не пытались маршировать организованно и по всей видимости не следили за своим снаряжением. За ними катили повозки с палаткой Дециана и другим личным багажом, а также несколько пустых сундуков, предназначенных для заполнения любой данью, которую можно было выжать из иценов. В тылу шли Макрон и его ветераны, единственная часть колонны, имевшая истинно военную выправку. Хотя их оружие и снаряжение были старыми, они содержались в хорошем состоянии. Их шлемы сияли, а щиты были защищены от случайных ливней чехлами из козьей кожи.

Макрон приказал, чтобы штандарт колонии, врученный во время ее основания, был взят из святилища под административным залом и его несли во главе контингента. Один из ветеранов, выбранных для отряда, Фламиний был аквилифером[47] Четырнадцатого легиона последние четыре года своей военной карьеры и теперь гордо нес штандарт колонии. Следом за ним шел Вульпиний, которого Макрон выбрал своим заместителем.

В первый день пути от Камулодунума они дошли до остатков форта Комбретовий, который теперь представлял из себя немногим больше, чем заросший травой крошечный городок в форме прямоугольника. Он лежал недалеко от границ с землями иценов, и Макрона обеспокоило то, что настроение триновантов, территорию которых они пересекли, было явно враждебным. В регионе ощущалась почти что осязаемая напряженность, которая усугублялась мрачными тучами и частыми мелкими ливнями, грозившими перерасти в бурю.

На второй день они вошли на территорию иценов. Для Макрона это было больше похоже на марш через вражеские земли, а не те, которые принадлежали племенам, являвшимися заклятыми союзниками Рима. Той ночью они разбили лагерь у реки, и когда ставили палатки, он увидел группу всадников, наблюдавших за их приготовлениями с гребня предгорья всего в двух километрах отсюда. По всей видимости, люди просто охотились с копьями, так как не было ни блеска шлемов, ни боевого штандарта, ни других признаков того, что они являются воинами. Тем не менее он приказал удвоить стражу на ночь. Какое-то шестое чувство мешало ему предаться безмятежному сн, и он трижды вставал, чтобы убедиться, что часовые бодруствуют и были начеку, прежде чем вернуться к своему спальному месту.

Был поздний вечер третьего дня, когда они подошли к столице иценов. Она была записана как Вента Иценорум в официальном римском маршруте; местное же название населенного пункта переводится как Долина конных воинов, по крайней мере, так однажды сказал Макрону один иценский торговец скотом. Сотни круглых хижин раскинулись на открытой местности вдоль реки, извивающейся на северо-восток, которая была к тому же явно судоходной. Три баржи со свернутыми парусами были пришвартованы вдоль короткого причала. Рядом находились несколько больших хижин и скромный чертог, обнесенный частоколом.

вернуться

47

Аквилифер (лат. aquilifer — «несущий орла») — почётная должность в армии Древнего Рима, знаменосец, нёсший легионного орла.