- Сколько их было?
- Всего шесть.
- Они сказали, куда направляются?
- Почему ты спрашиваешь, брат?
- Они воры и убийцы. - Это было сказано грубо и прямо. - Катон знал, что кодекс легионеров был нетерпим к воровству друг у друга, а те, кто это делал, подвергались презрению и наказанию, без пощады.
- Понятно… Веруламиум, так он сказал мне.
Скорее всего, это был такой же отчаянный обман, как и ложь о его имени. Но это все еще вызывало у Катона некоторое сомнение. А что, если Горманий сыграл в двойной блеф, раскрыв свой пункт назначения? И это было то самое место, куда он на самом деле намеревался добраться? Но еще было время догнать его, прежде чем он достиг бы развилки, где дороги вели в разные места назначения.
- Благодарю, брат. - Он взмахнул рукой вперед, заставив свою лошадь перейти на рысь, а затем на галоп, набирая темп преследования.
Они старались ехать по краю дороги, чтобы избежать скрытых ямок, попав в которую лошади могли сломать ноги, и откуда они могли ясно видеть следы, оставленные Горманием и его людьми.
Вскоре после этого они миновали небольшое поселение, и теперь к следам, оставленным ворами, присоединились и следы других путешественников. Катон безмолвно выругался, так как стало труднее различать те, которые он искал. Затем, когда дорога пересекла невысокий холм, он увидел лежащую на дороге лошадь. Она была еще жива, и двигалась и ржала от боли, когда он к ней приблизился. Он мог видеть, что ее правая передняя нога была искривлена и деформирована, и он понял, что, должно быть, она споткнулась и сломала конечность. Ее наездника не было видно. Когда он уже было собирался идти дальше, сзади раздался протестующий крик, и он обернулся, чтобы увидеть одного из иценов жестикулирующего и показывающего на раненого зверя.
- На это нет времени. - Катон ткнул пальцем в сторону дороги и продолжил вместе с некоторыми словами иценов, которые он выучил с тех пор, как прибыл в колонию. - Мы идем. В настоящее время.
Воин покачал головой и соскользнул с седла, к нему присоединился один из его товарищей. Он подошел к лошади, тихо говоря, прежде чем встать на колени возле ее головы и осторожно положить руку на ее морду. Глаза зверя расширились и, как показалось Катону, испугались.
Она фыркнула, ее бока вздымались. Воин продолжал успокаивающе говорить, и она стала постепенно успокаиваться. Затем, взглянув на своего спутника, он быстро кивнул. Горло лошади было в одно мгновение аккуратно перерезано. Оба бритта поспешно отступили назад, когда хлынула кровь и ноги животного яростно скрутило на нескольких ударов сердца, прежде чем его сила начала ослабевать, и лошадь обмякла.
Двое иценов снова сели верхом, не говоря ни слова, но Катон увидел слезы, заблестевшие на глазах у первого из них, прежде чем он быстро их смахнул рукавом.
- Идем. - На этот раз он сказал более мягко, и они снова отправились в путь.
Всадник не ушел далеко, вдобавок он еще и прихрамывал, в тот момент, когда они впервые увидели его. Он повернулся, как только услышал стук копыт позади, но не попытался убежать. Вместо этого его плечи поникли в знак покорности и принятия своей судьбы, выпустив из рук маленький кожаный мешочек, который он нес в руке. Тот тяжело приземлился у его ног. Всадники сомкнулись вокруг беглеца свободным кругом, когда человек Гормания, крепко сложенный, с остриженными волосами оперся на здоровую ногу.
- Где Горманий? - спросил Катон. - И остальное серебро, которое вы украли?
- Оно при нем и других парнях, - вызывающе ответил беглец. - Ты никогда не поймаешь их. Ты даже не знаешь, в каком направлении они пошли.
- Лондиниум, точно, - ответил Катон. - Где еще такие убийцы-подонки пытаются спрятаться со своей добычей?
Выражение лица человека ничего не выдало. Катон спешился и передал поводья одному из иценов, прежде чем сделать шаг вперед и внимательно рассмотреть подручного Гормания. - Это там то серебро в мешочке?
- Моя доля.
- Я удивлен, что твой друг Горманий не убил тебя и не забрал его, когда твоя лошадь упала.
- Я уверен, что он бы сделал именно так, - человек горько рассмеялся. - Но я отстал, и он не увидел момента, когда моя лошадь споткнулась.
- Повезло тебе.
- Не думаю. У меня нет никаких сомнений относительно того, что твои друзья-ицены намереваются сделать со мной.
Катон огляделся и увидел стальные выражения на лицах воинов-иценов. Его взгляд вернулся к вору. - Пожалуй, я возьму этот мешочек.
- Будь моим гостем. Приди и возьми.
Катон положил руку на рукоять гладия. - Попробуй только выкинуть какой-нибудь трюк, и я выпотрошу тебя.
Не спуская глаз со своего пленника, он наклонился вперед и достал мешочек. Он почувствовал, как монеты сдвинулись внутри, и вес был обнадеживающим. Отступив, он передал кошель одному из иценов, который открыл его и заглянул внутрь, прежде чем надежно повесить на луку седла.