Выбрать главу

Урсулинки — члены религиозного ордена в католицизме; создан в 1544 г., занимается религиозным воспитанием девушек в монастырях.

«Все книги я прочел» — цитата из стихотворения С. Малларме «Морской бриз» («Увы, уныла плоть!», сб. «Стихотворения», 1887).

С. 374. Кого я выбрал бы — Пия X или Александра VI — то есть «доброго» или «дурного» папу; Пий X — римский папа с 1909 г. (в миру — Джузеппе Мелькиоре Сарто, 1835–1914), противостоял религиозному модернизму и демократическим тенденциям в лоне церкви, канонизирован в 1954 г. Римский папа с 1492 г. Александр VI (в миру — Родриго Борджиа, 1431–1503), известный своей тягой к роскоши и разврату; покровительствовал итальянским гуманистам и художникам Возрождения.

С. 375. Если угодно, плот «Медузы»… Я помню картину Жерико — имеется в виду эпизод кораблекрушения фрегата «Медуза», когда по вине капитана 150 человек оказалось на плоту. Эгоизм и безумие оставшихся в живых 15 человек изображены французским художником-романтиком Теодором Жерико (1791–1824) на знаменитой картине «Плот „Медузы“».

«Сие есть тело мое, сие есть кровь моя» — Мф. 26, 26.

С. 376. В конце мне стало интересно слушать про Оригена, Иринея, Псевдо-Дионисия. — Ориген (ок. 185–253 или 254) — христианский теолог и ученый;

Ириней Лионский (II в.) — раннехристианский писатель, епископ Лиона;

Псевдо-Дионисий (Ареопагит, V или начало VI в.) — автор четырех трактатов, выдержанных в духе христианского неоплатонизма, авторство которых приписано легендарному Дионисию Ареопагиту, современнику апостолов;

…в духе Борхеса — то есть не в смысле религиозной ортодоксии, а с точки зрения культурологической перспективы их идей: имена теологов, связанных с неоплатонизмом, часто используются Борхесом в новеллах и эссе в качестве логических парадоксов, предваряющих модернистскую эстетику XX в.

С. 377. Ангел, от Бога посланный — Быт. 24, 7.

С. 378. turris Eburnea — слова из литании Божьей Матери, восходящие к Песне Песней, 7, 5.

С. 387. …великая книга Коллоди — имеется в виду «Пиноккио» Карло Коллоди (наст, фамилия Лоренцини, 1826–1890), впервые изданная в 1880 г.

…мне стало казаться, что передо мной разыгрывают пьесу Ионеско. — Произведения французского драматурга, представителя «антитеатра» Эжена Ионеско (р. 1912) отличаются гротескно-фантастической образностью и эпатируют зрителя абсурдистскими приемами.

Нечто вроде рисунка Стейнберга — речь идет об американском рисовальщике (наст, имя — Саул Якобсон), чьи работы отличаются гротескной образностью и модернистской техникой.

С. 392. …цитата из энциклики «Supremi Apostolatus» — речь идет о первой из энциклик, посвященной Деве Св. Розария (победила в средние века ересь, в XVI–XVIII вв. турок), произнесенной в 1883 г. римским папой с 1877 г. Львом XIII (в миру — Джоакино Луиджи Меччи, 1810–1903).

С. 397. Бога нет, значит, ничто не позволено — фраза, восходящая к «Братьям Карамазовым» Ф. М. Достоевского. Ср.: «Нет добродетели, если нет бессмертия» (гл. VI).

…спустимся… к Тертуллиану. — Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (ок. 160–220) — христианский теолог и писатель; критиковал греческую философию с позиции христианской аскетики и мистики.

«Мы тоже посещаем форум…» — цитируется «Апологетика» Тертуллиана.

Бездна кличет бездну — Пс. 41, 8.

С. 401. Как сказал Гораций, «обещание порядочного человека есть обязательство». — «Если я знаю тебя хорошо, благороднейший Лоллий, / Роли не примешь шута ни пред кем, обещавши быть другом». (Гораций. Послания, кн. 1, 18. Пер. Н. С. Гинцбурга).

Трилусса — анаграмматический псевдоним итальянского поэта Карло Альберто Салустри (1871–1950), писавшего стихи и сказки на римском диалекте.

…сокрушаясь о своей участи, которая оторвала его от Цицерона и Лукреция — т. е. от римских классиков: оратора и писателя Марка Туллия Цицерона (106—43 до н. э.) и поэта и философа-материалиста Тита Лукреция Кара (I в. до н. э.).

С. 405. …декамероновские подробности. — Впервые в европейской литературе эротические сюжеты были использованы в «Декамероне» Джованни Боккаччо (1470).

С. 408. Мы мертвецы, погребающие мертвецов. — Ср.: «Предоставь мертвым погребать мертвецов» (Мф. 8, 22).

«Не судите, да не судимы будете». — Мф. 7, 1.