Выбрать главу

– А что вам сказали, когда вы позвонили по контактному телефону?

– Сказали, что он в федеральном розыске. И все.

– Что ж, я могу лишь повторить это, мэм.

Миссис Питра по-хозяйски оглядела Кайсера с ног до головы. От ее взора не укрылось, что он припадает на одну ногу.

– Что это с вами?

– На лыжах катался.

– На водных?

К дому подъехал фургон с экспертами.

– Кто это там? – спросила миссис Питра, глядя поверх плеча Джона. – Ваши ребята?

– Наши, мэм. Будем производить обыск, не возражаете?

– Совсем как по делу Симпсона![30]

– Вот-вот.

– Надеюсь, ваши ребята станут искать тщательней, чем те… из Лос-Анджелеса.

– Все будет в лучшем виде, миссис Питра, не сомневайтесь.

– Может, войдете?

Пока эксперты выгружались из фургона, к дому подъехала, взвизгнув тормозами, еще одна машина. Штатская, но с мигалкой, пристроенной в салоне к лобовому стеклу.

– Миссис Питра, ваш постоялец предъявлял вам какие-нибудь документы, подтверждающие его личность?

– А как же! Иначе я и разговаривать бы с ним не стала! С тех пор, как у меня убили Рэя, я научилась осторожности. По улицам, знаете ли, шатается немало разных психов. И если раньше их издалека было видно, чернокожих-то, то теперь и не поймешь, кто перед тобой – богатый белый адвокат или маньяк-душитель!

Джон терпеливо дослушал эту тираду до конца и невинно спросил:

– А что конкретно он вам предъявлял?

– Регистрационную карточку избирателя, мало?

– Карточка штата Луизиана?

– Нет, нью-йоркская. И водительские права у него тоже были нью-йоркские.

– Он показывал вам и права?

– Ну а как бы я узнала, что они нью-йоркские, сами-то подумайте!

– Да, конечно. Права были с фотографией?

– Что же это за права, если на них нет фотографии? Имелась, а как же! Да он у меня парень был ничего себе, не урод какой-нибудь! Разве только лицо тяжелое такое… как топором вырубленное… Значит, жизнь была нелегкая, повертела им… Правильно я говорю?

– Правильно. Мы, пожалуй, пройдем, миссис Питра. Вы сказали, что он занимал вон ту комнату? – Джон показал на второй ярус гаража.

– Как же, комнату! Там две комнаты, еще и с ванной! Рэй надстроил их специально для Джои. После того, как мы купили ему ударную установку. Он замучил нас в доме этим грохотом, пришлось отселять парня в гараж. Я не разбираюсь в современной музыке – может, Джои и барабанил как в оркестре, не знаю. Зато этим грохотом можно мертвых с кладбища поднимать, это я вам точно говорю!

– Верю. Так мы поднимемся? Вы там, надеюсь, ничего не трогали?

– Как можно! – Миссис Питра вручила Джону один из ключей со своей связки. – Если чего забирать будете, так это… только под расписочку. Сами понимаете…

– Конечно, конечно. – Джон обернулся ко мне. – Мы с Дэниелом и Ленцем глянем там, что и как. Я бы и тебя позвал, но знаешь… эксперты не обрадуются. Чем меньше посторонних следов, тем им легче.

– Хорошо, я вас подожду.

Джон обменялся парой слов с начальником экспертной бригады и забрал у него несколько герметичных пластиковых пакетов. Затем они с Ленцем и Бакстером поднялись по внешней лесенке гаража на второй этаж и скрылись из виду. Миссис Питра начала было приставать ко мне с расспросами, очевидно, полагая, что женщина сможет удовлетворить ее любопытство. Я вежливо извинилась и вернулась в машину.

Через пару минут салон и все тело сотрясла крупная дрожь – это взлетел еще один самолет. Удивительно, как же тут люди живут? Вот и миссис Питра… Тетушка хоть и говорливая, но совсем не нервная. А я бы здесь и недели не продержалась. Только я решила чуть вздремнуть, как вдруг увидела возвращавшегося Кайсера.

– Нога заболела? – участливо спросила я.

– Нет. – Он показал мне один из пакетов, в котором явно что-то было.

Джон снова переговорил с экспертами, и те наконец гуськом двинулись в гараж.

– Что вы там нашли? Что это в пакете?

– Парнишка знал, что мы повисли у него на хвосте. Обе комнаты и ванная вылизаны. До блеска. Нам удалось найти лишь остатки его завтрака: чипсы, шоколадное печенье и мясная вяленая нарезка. Но и тут не повезло. Он, похоже, ходил за покупками в перчатках. Хитер, сукин сын…

Джон вдруг сделал театральную паузу и обратил на меня выжидающий взор.

– Ну? Ну что?

Он усмехнулся:

– А вот в кухоньке мы наткнулись на фотографии.

– Жертв?

– Да.

– Сколько?

– Одиннадцать. Кроме той женщины, труп которой мы нашли. И Талии.

– Значит, в магазине «У Дориньяка» действовал не он? Что у тебя в пакете?

Довольная улыбка сошла с его лица. Он взял меня за руку и чуть сжал ее.

– Фотография Джейн. Если ты чувствуешь себя готовой, я могу тебе показать. Будет здорово, если ты скажешь, где и когда она была сделана.

– Дай сюда!

После секундного колебания он отдал мне пакет. Снимок был черно-белый и настолько плохой, что рассмотреть находящегося на заднем плане не представлялось возможным. Но Джейн я разглядела хорошо. На ней был свитер-безрукавка и джинсы. Взгляд ее был обращен в сторону снимавшего, но не в объектив камеры. Мне показалось, что она чуть напряжена, потому что глаза ее были слегка прищурены. У нас почти идентичная мимика. Я прищуриваю глаза точно так же. И делаю это, когда во что-то вглядываюсь… Я на несколько секунд отвлеклась от снимка, а потом вновь принялась изучать его, пытаясь узнать хоть какую-то деталь на заднем плане. Но в глаза ничего не бросалось. Тогда я снова внимательно рассмотрела Джейн и вдруг… чуть не задохнулась. У меня мелко задрожал подбородок, и я подняла на Джона широко раскрытые глаза.

– Что? – спросил он, крепко взяв меня за плечи. – Тебе плохо? Мне не стоило показывать тебе эту фотографию, черт…

– Посмотри на ее руки, Джон.

На лице его отразилось недоумение.

– А что?

– Посмотри. Ты видишь шрамы?

– Нет, не вижу, а должен?

Я по-прежнему стояла перед ним, вцепившись в фотографию мертвой хваткой и не в силах пошевелиться.

– На Джейн в детстве напала собака.

– Собака?

И тут я вспомнила. Я видела эту фотографию раньше. Но сейчас держала в руках не оригинальный снимок, а факсимиле, отпечатанное на фотобумаге. Я наконец дала волю слезам, уткнувшись лицом Джону в грудь.

– Осторожно, Джордан! Там могут быть отпечатки пальцев!

– Эй, гляньте, там на обороте какая-то надпись, – вдруг услышали мы голос подошедшего Ленца.

Джон выхватил у меня из рук снимок и жадно впился в него взглядом.

– Адрес. Сен-Шарль-авеню, двадцать пять девяносто.

– Это ее дом, – тихо сказала я.

– Тут еще номер телефона.

– Семь-пять-восемь-один-девять – девяносто два? – спросила я.

– Нет. – Джон покачал головой. – Это нью-йоркский номер. Надо срочно выяснить, кому он принадлежит.

Я глянула ему через плечо и прочитала: двести двенадцать – пятьсот пятьдесят пять – двадцать девять – девяносто девять.

– Я знаю этот номер…

– Чей он? – резко спросил Джон.

– Не помню… Черт, не могу вспомнить… Подождите! – Перед моим мысленным взором возник стакан с виски на донышке, коробочка ксанакса и… иллюминатор. – Боже, это ведь номер галереи Вингейта! Я звонила по нему, когда летела из Гонконга!

– Вот оно что… – пробормотал Джон. – Значит, все они одна шайка… Этот наш утопленник, Кристофер Вингейт и Марсель де Бек. Трое пока. И повязаны накрепко.

– Номер Вингейта на фотографии жертвы, – задумчиво проговорил Ленц. – Что это значит? Уж не то ли, что кандидатуры жертв утверждал Вингейт? И в частности, выбрал Джейн Лакур?

– По фотографии? Неужели ты думаешь, что в таком деле им хватило бы фотографии? – возразил Джон.

Воцарилась пауза, которую я прервала словами, поразившими всех:

– Он выбрал не Джейн, он выбрал меня.

22

Мост через озеро Понтчартрейн самый длинный в мире. Двадцать три мили бетона и плотного автомобильного потока. На другом берегу стоит дом Джона Кайсера. А сам он сейчас сидит рядом со мной – на пассажирском сиденье арендованного «мустанга». Сидит, вытянув ноги, и время от времени морщится от боли.

вернуться

30

О.Дж. Симпсон – звезда американского футбола, обвиненный в 1994 г. в двойном убийстве.