После матча Пономарь ни с того ни с сего воткнул посреди газона флагшток и поднял на нем «крест святого Георгия»* [Флаг Англии, входящий в состав государственного флага Соединенного Королевства Великобритании]. Малькольм Пономарь был англичанином. Нет, не британцем – Уэльс, Шотландию и всякие там части Шотландии, якобы принадлежащие к Соединенному Королевству, он презирал. Пономарь был патриотом: дурить англичан он предпочитал больше всех прочих народов земли.
Незадолго до полуночи Малькольм Пономарь и Босуэл-пиарщик оказались втянуты в импровизированные дебаты с продюсером телестудии «Гранада». Когда-то этот продюсер по имени Дерек Тиди устроил так, чтобы матушка Пономаря побывала на съемках «Улицы Коронации». У Тиди были серебристые волосы, кирпично-красная физиономия и особый лоск, который появляется у тех, кому никогда больше не нужно думать о деньгах.
Рядом с Тиди стояла привлекательная – исключительно для личных нужд – ассистентка. Надеясь произвести на нее впечатление, Тиди спросил Пономаря, сколько тяжких преступлений он совершил за последнее время. Зная, что сейчас последует, Босуэл затаил дыхание.
– Сколько преступлений? – откликнулся Пономарь. – Я тебе расскажу про преступления. Знаешь, какие деньги зашибают дамочки из сетевого маркетинга «Эйвон»?
Продюсер нервно покачал головой. Юная ассистентка потянула его за рукав, точно хотела лично ассистировать при бегстве в иное, более безопасное измерение.
– Моя дочка какое-то время на них работала, поэтому я знаю, о чем говорю. Прежде чем сможешь представлять этих дрочков, нужно самому купить их каталоги. Купить, мать их, понимаешь! И продаются товары с правом возврата, поэтому у покупателей есть шанс отослать их назад. Если они так делают, представитель компании должен оплатить пересылку из своего кармана, черт побери. Дамочка (или парень, у меня нет предрассудков) получает в «Эйвон» двадцать пять процентов комиссионных на первую сотню вырученных фунтов и по двадцать пять процентов с дальнейшей выручки. Если они продают меньше чем на сотню, то получают примерно четыре фунта. Четыре гребаных фунта! И у правосудия хватает наглости называть преступником меня? А? Как тебе это?
Пономарь ткнул Тиди в грудь указательным пальцем, уверенный в непогрешимости своего аргумента, на который у собеседника уж точно не найдется ответа.
Продюсер, который не сумел определить, аргумент ли это вообще, оскалился, как напуганный шимпанзе. Думая, что разряжает напряжение, Босуэл тронул Пономаря за плечо.
– Мальк...
– Руку, – сказал Пономарь, подбородком указывая на кощунственную конечность.
– Малькольм, я уверен, Дерек ничего такого не имел в...
– Руку! – рявкнул Пономарь.
Босуэл беспомощно убрал руку.
Ухватив Тиди за щеку, Пономарь резко повернул пальцы.
– За тобой должок, Дерек, помни это. Я скоро к тебе обращусь.
На глаза Тиди навернулись слезы жалости к самому себе. Пономарь отпустил щеку, оставив пурпурно-красный след большого пальца. Спасение Тиди явилось в облике нервного Лола Шепхерда, который пришел прошептать что-то Пономарю на ухо. Без единого слова Пономарь двинулся прочь.
Он медленно пробирался через переполненный дом в комнату, которая служила ему кабинетом и где сейчас ждал Шеф. Сидя за письменным столом, безупречно одетый Шеф подпиливал сломанный ноготь. Когда на пороге возник Пономарь, карие, с набрякшими веками глаза поднялись. Вид у Шефа был не более похоронный, чем обычно. И невозможно определить, хорошие или дурные новости он принес Пономарю.
Без вопроса или подсказки Шеф сказал:
– Я нашел в стене вот это. – Он положил на стол перед собой расплющенную пулю.
– В какой, мать твою, стене? – спросил Пономарь.
– В доме Билли Дайя. Как ты знаешь, пистолет у Ньюи был девятого калибра. – Он тронул пулю кончиком пальца. – Эта как раз из такого.
– Ну и что? Да у каждого отморозка в Манчестере есть девятимиллиметровый, – возразил Пономарь.
Шеф невозмутимо смотрел ему в глаза.
– Почему ты говоришь мне это сейчас?
– Нашел только сегодня. Ходил туда, чтобы хорошенько все обнюхать.
– А почему Зверюга и Дюймовочка не заметили? Недотепы сонные!
– На самом деле вина не их, Малькольм, – спокойно объяснил Шеф. – Билли Дай жил трущобе. Я не шучу. В стенах у него так много дыр, что можно подумать, дом попал под обстрел картечи.
– А от Ньюи все еще ни слуху ни духу?
– Именно.
– Если он запил или подался куда с какой-нибудь шалавой, я его прикончу.
На мгновение прикрыв глаза, Шеф покачал головой.
– Я считаю, что он мертв.
– Господи! – Пономарь упал в кресло. – Что, черт побери, происходит?
– Его невеста грозит обратиться в полицию. Она считает, что мы его пришили.
– И опять все связано с хвастливым засранцем-писателем.
– Похоже на то.
– Как насчет Злыдня?
– Я ему звонил. Он задание выполнил, как ему и полагалось. Тут проблем нет, Малькольм, парень чист.
– Он на голове хренов мешок носит. Мы заплатили целое состояние отморозку с мешком на голове!
– Но свое слово держит и держал вот уже семь лет.
– Он стрелял в Дока и Зверюгу.
Шеф снова качнул головой.
– Нет. Если бы он стрелял, они были бы мертвы. Он дал пару предупредительных выстрелов, потому что они зарвались. А учитывая, что они поставили под угрозу его тщательно разработанные планы и его самого подвергли опасности, у него было право так поступить.
– Послушал бы самого себя ради разнообразия, – нахмурился Пономарь. – Говоришь, как гребаный приходской священник. – Вскочив, он стал расхаживать взад-вперед по кабинету. – Я хочу видеть тело Дайя.
– Мальк...
– Покажите мне гребаный труп! Я за него заплатил, так? Ты что, не слышал про права потребителей?
Сам того не зная, Шеф принадлежал к элитному клубу, в котором было только четыре члена. У принадлежащих к нему было одно общее свойство, отличавшие их от остального человечества: они знали, что собой представляет Малькольм Пономарь, но его не боялись. Еще тремя были сын Пономаря, его внучка Джудит и Злыдень.
Шеф решительно покачал головой, но Пономарь не унимался:
– Я хочу видеть, как хреновы черви ползают по лицу этой ехидной сволочи.
– Успокойся, Малькольм. Так дела не делаются. Ты же сам знаешь.
Налив себе скотча, Пономарь выпил его залпом, уставясь в стену.
– Да и тела, вероятно, уже нет, – продолжал Шеф. – А лица и подавно. К тому же голова и туловище скорее всего в разных местах. Давай серьезно, Малькольм. Не могу поверить, что парень, который за единую ночь завалил половину крутых всего Мосссайда, ну помнишь, того района, где стадион «Манчестер сити», оскользнется на каком-то журналистишке.
– А что, если так и было?
– И как же?
– Что, если Дай сбежал? Шеф устало вздохнул.
Решив расценить вздох своего лейтенанта как признание поражения, Пономарь стал развивать тему:
– Дай-ка я расскажу тебе небольшую историю. Мой старик однажды вытащил тетку из канала в Солфорде. Глупая корова пыталась утопиться. Папа прыгнул в воду и ее спас. Вот только старый дурень не умел плавать. Но ее на берег благополучно отбуксировал. Один-одинешенек.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
– В моменты кризиса у людей откуда-то ведь силы берутся, да? О которых они сами даже не подозревали. В обычной жизни Билли Дай был ленивым засранцем и никаким спортом не занимался. Но кто знает? Если в тебя стреляют, можно и в чемпиона по бегу превратиться.
– Даже если ты прав, Мальк, сомневаюсь, что мы можем что-то тут изменить.