-- Про Історію.
Молодий чоловік засміявся і викинув геть стеблинку трави. На якусь мить, Террі подумав, що вчитель кидає, як дівчина, але відразу ж відігнав цю думку з голови.
-- Ти знаєш, що я не можу розповісти тобі раніше за інших, Террі. Це було б нечесно, згоден?
-- Ееех, -- простогнав хлопець, але це було показне скиглення, і щось в його тоні вказувало, що йому сподобалася відповідь. Вони встали. Кеннан обтріпав штани на сідницях, а потім повитягував траву зі скуйовдженого волосся хлопця. Разом вони пішли назад, з гори вниз, в напрямку залізничної колії та міста.
Кентавр, неокішка та мавпа-чарівник рухалися по безкрайньому Трав’яному морі. Джернісав’єн була занадто низька, щоб бачити у високій траві, тому їй доводилося їхати на спині в Рауля. Кентавр був не проти – він навіть не помічав її ваги – і йому подобалося розмовляти з нею, коли він брів по груди в траві лимонного кольору, що похитувалася на вітрі. Позад них йшов Доббі; він комічно крокував, випрямившись немов людина і мугикав обривки нерозбірливих мелодій.
Дев’ять днів вони пробиралися через Трав’яне море. Далеко позаду залишилися Страхітливі Руїни і небезпечні щуропавуки. Далеко попереду – їх ще навіть не видно – їхня найближча мета, Серпанкові гори. Щовечора, Доббі знімав свій важкий ранець і виймав схожий на велику шовкову парасолю намет. Заплутані оранжеві узори прикрашали блакитний купол. Джернісав’єн любила слухати, коли здіймався вечірній вітер і коливав тисячі кілометрів трави, а над ними шелестів шовковий намет.
Вони були дуже обережні з вогнем. Від однієї необережної іскри могло спалахнути ціле море і тоді не врятуватися нікому.
Рауль повертався з вечірнього полювання, з закинутим через плече луком і нерухомою здобиччю в масивній руці. Після вечері вони тихо розмовляли, або слухали, як Доббі грав на дивному духовому інструменті знайденому в Людських Руїнах. Коли опускалася ніч, Доббі показував їм сузір’я – Лебідь, Лук Меллама, Кришталевий Небесний Корабель. Рауль розповідав історії про мужність та самопожертву, які передавалися вже шостим поколінням воїнів клану Кентаврів.
Одного вечора, після того як вони ретельно загасили вогонь, заговорила Джернісав’єн. В блиску зірок її голос видавався крихітним і майже губився серед зітхання вітру в траві.
-- Які в нас реальні шанси знайти Перекидач?
-- Цього ми не знаємо, -- почувся рішучий голос Рауля. – Ми просто повинні рухатися на південь і зробити все, що в наших силах.
-- Але якщо Чаклуни доберуться до нього першими? – наполягала руда неокішка.
Цього разу відповів Доббі.
-- Краще не згадувати Чаклунів вночі, -- сказав він. – Як сяде сонце, ніколи не говори про істот вкритих лускою, завжди повторювала моя бабуся.
Вранці вони з’їли холодний сніданок, поглянули на чарівну стрілку в шукачі напрямку Доббі і знову вирушили в подорож. Сонце наближалося до зеніту, коли Рауль раптово завмер і показав на схід.
-- Дивіться!
Спочатку Джернісав’єн не побачила нічого, але вона схопила для надійності Рауля за гриву, встала на його широкій спині і тоді розгледіла – вітрила! Роздуті білі вітрила на фоні блакитного неба. А під натягнутими парусами вона побачила корабель – велетенський корабель – який рухався зі скрипом на дерев’яних колесах, щонайменше шість метрів висотою.
І він рухався прямо на них!
Клас був в жахливому стані та надто тісним. Довший час його використовували як склад і навіть зараз на стінах залишилися сліди і глибокі подряпини від ящиків та металевих футлярів з картами, які там зберігалися.
Кімната, як і школа, була старою, але не такою ж мальовничою. Вона не викликала приступів ностальгії, як полотна Нормана Роквелла. Колись високу стелю опустили за допомогою неприпасованих підвісних плит, які обрізали верхню третину вікон. Трубчасті лампи денного світла висіли на сірих планках, що стирчали з отворів у підвісній стелі. Колись гладка та полакована підлога, була тепер настільки потрісканою, що в дощовиті дні, учні не ризикували знімати промоклі кеди.
Двадцять вісім столів з рожевого пластику та коричневого металу заповнювали простір запроектований на три ряди дерев’яних парт з попереднього століття. Столи були доволі старі; їхня поверхня вкрита глибокими порізами і подряпинами, а бридкі, трубчасті ніжки видовбували нові тріски з підлоги. Якщо на поверхню стола ставили олівець, він обов’язково з шумом скочувався, а кожного разу коли дитина піднімала кришку парти, щоб дістати підручник, маленьку кімнату наповнювало відлуння скреготу металу і звук зошитів, що падали на підлогу.