Выбрать главу

— Что вы имеете в виду?

Вместо ответа Шанрахан выдвинул ящик стола и запустил туда руку. Нашел толстый каталог. Открыл его, пролистал и протянул Паллисеру. — Посмотрите сами.

На каталоге значилось: «Краун лэпидари компани». На открытой странице были изображены примерно двадцать золотых амулетов. Месячные календарики с выгравированными названиями года и месяца и вставленным камнем, отмечающим выделенную дату. Амулеты в виде сердца с наложенными маленькими фигурками — парой детских башмачков, свадебными колокольчиками, купидоном с золотыми луком и стрелами, фигурки в виде драматических масок, телефона, балерины, четырехлистного клевера. Он перевернул страницу. Множество квадратных и круглых амулетов с выгравированными надписями типа: «Мама», «Всегда», «Прекрасные 16», «Моя Валентина», «Милый», «Помни этот день», различные инициалы.

— У женщин есть целые коллекции, — сказал Шанрахан. — Этими безделушками отмечают особые случаи. Можно купить все, что душе угодно.

— Понимаю, — сказал Паллисер. Он уже заметил фразу, напечатанную в углу страницы: «Инициалы включаются в стоимость: специальная гравировка, 30 центов за букву». — Не знаете ли вы, где мог быть изготовлен наш амулет?

Шанрахан повертел его в руках.

— Таких мест множество, сержант. Посмотрите сюда… — Он достал другой каталог. — Сейчас вы поймете, что я имею в виду. Как эти штучки делаются.

Там были изображены амулеты трех основных форм — круглой, в виде сердца и четырехлистного клевера — и примерно тридцать рисунков, которые можно на них нанести. Крошечные кораблики, младенцы, кошки, собаки, телефоны, рог изобилия, древо жизни, павлин, стакан для коктейля, сердце со стрелой, ключ. Подпись гласила: «Возможны любые комбинации рисунка и формы амулета. Укажите, пожалуйста, номер рисунка. Выполняются любые подписи, 30 центов за букву».

— Большинство фирм оптовой торговли, — сказал Шанрахан,— делает подобные вещи. Получается легче и дешевле как для них, так и для нас. Мы получаем заказ, скажем, вот на такое изделие, он идет прямо к оптовому производителю. И некоторые из этих фирм — и «Регент», и «Краун», и, наверняка, «Бест» — рассылают частные каталоги. Так вот, они посылают каталоги любому, кто попросит. Иногда распространяют рекламу в магазинах, привлекая клиентов, и сбавляют таким клиентам сорок или пятьдесят процентов с розничной цены. Надеюсь, вы понимаете, сэр, что на драгоценности цена довольно высокая.

— Да, я знаю, — сказал Паллисер. — Значит, вы считаете, что человек, купивший эту вещь, обратился к оптовикам?

— Ее могли купить где угодно и как угодно, — ответил Шанрахан. — В ювелирном магазине, который посылает заказ производителю. По каталогу. Так или иначе, где-то должна остаться запись. Не завидую тому, кто будет ее искать. Я знаю с полдюжины мест, где ее могли сделать. Кроме того, эта вещь вполне могла продаваться в каком-нибудь маленьком магазинчике или ее купили прямо с прилавка и тут же сделали надпись. Я помню, три или четыре года назад «Краун лэпидари компани» выпустила серию подобных изделий — готовые амулеты с рисунками: длинношерстная кошка, короткошерстная кошка, кокер-спаниель, терьер, колли, боксер, голова лошади. И вы выбираете то, что похоже на вашего дорогого Рекса или Принца, и, если хотите, гравируете его имя. Вы понимаете. Таким образом, должна быть запись.

Паллисер понял. У многих может быть кот по кличке Том или Флаффи или собака, которую зовут Батч или Рекс, но большинство таких штучек индивидуальны. Где-то должна быть запись об амулете четырнадцатой пробы с фигуркой длинношерстной кошки и надписью «Серебряный Мальчик». Там должно быть указано, кто, когда и где сделал заказ. «Однако здесь работы до черта», — подумал он, записывая под диктовку Шанрахана имена и адреса. Одних только оптовых производителей несколько дюжин да еще, утверждал Шанрахан, множество маленьких ювелирных магазинов, где вещь тоже могли купить.

Он поблагодарил Шанрахана и вышел. Письма не годятся, думал Паллисер, только телеграммы. У лейтенанта был такой вид, что ответ ему нужен как можно скорее. И сержант Хэкет говорил, что, может быть, это убийство связано с другим. Точнее, наоборот, он говорил, что никакой связи нет, а лейтенант думал, что, наверное, есть.

Паллисер решил положиться на Мендосу и его репутацию. Он разослал телеграммы.

— Арден, — сказал Мендоса и выпустил в потолок струю дыма. — Картинка складывается. Очень симпатичная.

— Ты делаешь из мухи слона. Возможно, он педик, — сказал Хэкет. — Я могу лишь предполагать. Черт побери, Луис, ты же знаешь, это не всегда проявляется. Писаки заставляют людей думать иначе — они хотят изобразить гомосексуалиста этаким смазливым застенчивым юнцом, женоподобным, тише воды, ниже травы. А ведь большинство из них другие. По внешним признакам их не отличишь. Почти все они выглядят нормальными стопроцентными мужиками, не хуже остальных. Помнишь Леммона? Бог мой, он был профессиональным борцом!

— Конечно, — согласился Мендоса, — по внешнему виду судить нельзя. Но нам известно о Даррелле. Он на учете. Его дважды забирали во время облав на Ферфаксе, где тусуются голубые. Одна судимость за попытку изнасиловать ребенка. На Ардена ничего нет, но разве ты возьмешься утверждать, что между ними ничего не происходит?

— Не возьмусь. Кто может сказать об Ардене, кроме самого Ардена? Может, Даррелл его как раз сейчас соблазняет, а может, он такой уже давным-давно. Не исключено, что он педик, вот все, что я могу сказать. Съезди, погляди на него сам. В таких вещах полной уверенности взяться неоткуда. Но если непременно хочешь знать мое мнение, то думаю, что Даррелл, возможно, все еще его обрабатывает.

— А если нет, — сказал Мендоса, — то складывается премилая картинка. Если мистер Джордж Арден однажды уже переступил черту? Если Даррелл или кто-то еще давно сделали из него педика? Видишь ли, Арт, наша Маргарет была решительной и энергичной девушкой; Любила командовать — раздавать добрые советы, руководить людьми. Да еще мамаша — я должен на нее посмотреть,— скорее всего, ни о чем не догадывалась и полагала, что ее дорогому Джорджу было бы неплохо завести милую практичную жену. Особенно если у нее есть немного денег, чтобы Джордж мог спокойно и без помех писать свои шедевры. Понятно, обе подталкивали Джорджа к тому, чтобы он сделал предложение, против его воли. Ты понимаешь?

— Да, я вижу, куда ты клонишь.

— Люди такого типа не очень уравновешенны, верно? Я могу себе представить, как Джордж — с подачи Даррелла или сам по себе — запаниковал и отделался от Маргарет простейшим способом. Избавившись от нее, он будет чертовски осторожен, чтобы снова не вляпаться в подобное положение, и наверняка продолжит тесное общение с Дарреллом.

— Ну хорошо, — сказал Хэкет. — Как он это сделал?

— Imaginate![31] Очень просто. Позвонил ей, попросил встретиться там-то и там-то. Скажем, у него заглохла машина. Хороший темный уголок.

— Прекрасно. И потому ты думаешь, что второй труп имеет ко всему этому какое-то отношение? Какое?

— Да откуда я знаю? Не имеет отношения, если это был Джордж. Возможно, в любом случае не имеет. Узнаем со временем. Поеду-ка, посмотрю на Ардена.

Глава 7

Машина следствия продолжала перемалывать информацию. Огромная часть данных наверняка окажется бесполезной, но сейчас собирались любые сведения.

Роза Ларкин и Эстер Макрей сообщили, что Маргарет и ее сестра Лаура не очень-то ладили между собой.

О, никаких открытых ссор, просто разница в возрасте, разные интересы; Маргарет была серьезной девушкой, а Лаура… в общем, не очень. У нее в голове только свидания, тряпки и тому подобные вещи. Тем не менее ей сделали предложение всего лишь несколько месяцев назад. Тогда как Маргарет, разумеется… Обе женщины видели Джорджа Ардена и нашли его обаятельным. Такой чувствительный молодой человек, с приятной внешностью.

Около восьми часов в субботу вечером Чарлз Чедвик вышел из дому и поехал на своем «бьюике», купленном два года назад, в сторону бульвара Силвер-Лейк. В этом неплохом, спокойном, довольно новом районе за умеренную плату сдаются в аренду дома. Мистер Чедвик зашел к миссис Хелен Росс и оставался там около двух часов. Наверняка жене объяснил свое отсутствие делами. Выглядело, мягко говоря, странно в тот день, когда они узнали о насильственной смерти своей дочери. Еще более странным, возможно, было то, что она, пусть не очень охотно, но приняла это объяснение.

вернуться

31

Представь себе (исп.).