— Поймете, мистер Чедвик, и очень скоро. Очень скоро… Я сразу догадался,— продолжал Мендоса, — что мисс Чедвик пала не от руки обычного уголовника, наугад выбравшего жертву. Видите ли, слишком грубой и очевидной оказалась попытка убедить нас в обратном. Я понял, что есть личная причина. Далее. Вы все знаете, что мисс Чедвик была, — он посмотрел на свою сигарету, — назойливой особой. Сплетницей. Она была… м-м… любопытна и подозрительна. Она везде совала свой нос и вмешивалась в чужие дела. Она, — Мендоса затянулся, — вызнавала кое-какие секреты.
— Что вы имеете в виду? — спросила Майра Чедвик. — Я не… это клевета… Маргарет…
— Мы выкладываем все карты на стол, — мягко сказал Мендоса. — Не надо лукавить. Она была именно такой. Вы все это знаете. У очень многих были причины не любить Маргарет, если не сказать больше. Многие могут подтвердить эту черту ее характера. Естественно, мы предположили, что любопытство и навело ее на опасную тайну. Опасную для кого-то и для нее. Мы поискали. Нашли кое-какие интересные мелочи. Почти у каждого,— продолжал Мендоса,— есть небольшие секреты, нежелательные для разглашения. Невинные или нет. Маргарет их находила. Мы последовали ее примеру и тоже стали копать в поисках человека, у которого могла быть причина, по которой… Мистер Чедвик.
— Да? — Ему пришлось прочистить горло. Лицо у него было серого цвета.
— Она ведь вам рассказала, что узнала вашу тайну. Не так ли?
Чедвик побледнел еще больше.
— Да, лейтенант, — сказал он твердо.— Да.
Его жена со злобным подозрением скосила на него глаза.
— А вам еще не сообщила, миссис Чедвик?
— Не понимаю, о чем вы говорите. Все это возмутительно. Мы теряем время. Вы чрезвычайно невоспитанны и грубы. Маргарет убил какой-то наркоман…
— Вам, мисс Чедвик, — сказал Мендоса, — приходилось выдерживать немало ожесточенных споров. Постоянно. Не так ли? Маргарет — ваша сестра Маргарет — не одобряла вашего жениха, мистера Лорда. Она говорила, что он женится ради денег.
— Я… это от зависти! — закричала Лаура Чедвик. Она вцепилась в сумочку и наклонилась вперед. — Она завидовала, вот и все! Да… Ей-то не делали предложений, но она вдруг решила доказать, что не хуже других и начала распространяться о предстоящей помолвке с Джорджем Арденом, но когда я его встречала, он вовсе не… Она просто завидовала!
— Лаура, золотко, — тихо сказал Лорд.
— Очень может быть, — сказал Мендоса. — Мистер и миссис Чедвик. Говорила ли вам Маргарет что-нибудь об этом? Обвиняла ли мистера Лорда в том, что он охотник за удачей?
— Да, — неприязненно ответил Чедвик. — Боюсь, что да, лейтенант. Я, как и Лаура, объяснял это завистью. И не придавал значения… Раз уж мы так откровенны, то я скажу: Маргарет почти не приглашали на свидания молодые люди, она не была популярна. Но я не понимаю, какое…
— Просто для ясности,— сказал Мендоса.— Вот и все. Маргарет… мм… недоброжелательно относилась ко многим людям. Которых в свою очередь можно заподозрить в большем или меньшем желании избавиться от нее. Мы поискали и нашли их. Знаете, сейчас мы довольно умные ребята. Мы любим думать. Сержант Хэкет, — он указал сигаретой, — был большим психологом в Беркли. Я в колледж никогда не ходил, однако сносно разбираюсь в людях. Но парень этого не знал. Он воображал нас тупыми полицейскими, сойдет, мол. — Лейтенант осторожно погасил сигарету.
— Что вы имеете в виду? — вскрикнула Лаура Чедвик.
— Ну хотя бы то, — сказал Мендоса, — что он думал, будто мы не установим связь между Дженифер Хилл и Маргарет Чедвик. Вероятно, он надеялся, что мы никогда не опознаем Дженифер Хилл, даже если найдем ее.
— Какая… кто это — Дженифер Хилл? — спросил Чедвик.
— Ее уже нет, мистер Чедвик. Она была глупой симпатичной девушкой, которую тоже убили ночью в прошлую субботу. Из-за пустяка. Просто потому, что некто вышел из себя от ее глупой сентиментальной болтовни. Как и Маргарет, ее задушили. Потом этот некто взял лопату и ударил по ее милому личику, так как не хотел, чтобы ее опознали.
Лаура Чедвик сдавленно вскрикнула.
— Не надо… в самом деле, лейтенант…— Чедвик приподнялся.
— Надо. Сядьте, мистер Чедвик. — Мендоса выпрямился в своем кресле. — Но не будем больше играть в кошки-мышки. Передо мной лежат ордеры на арест. Мистер Лорд…
Лорд вскочил как ужаленный.
— Какого черта… вы не можете подозревать…
Мендоса улыбнулся ему.
— Сядьте, мистер Лорд. Вы сразу делаете вывод. Может, у вас есть на то основания? — Он медленно достал портсигар, вытащил сигарету, постучал ею по столу, прикурил от настольной зажигалки. Потом мягко сказал: — Что же ты, недотепа, простофиля деревенский, думал, будто все тебе сойдет с рук? Я знаю каждый твой шаг. Знаю о тебе все. Шеф полиции Уайтсвилла Йенсен чуть не поймал тебя.
— Какого черта вы… я не…
— Ты думал, что Женевьев Уолкер очень скоро умрет и ничего не расскажет. Не поднимет шум из-за исчезновения Дженни. Надеялся, что после ее смерти больница не будет долго и упорно искать ее единственную родственницу. Здесь был риск. И ты на него пошел. Но не знал, что раньше, заподозрив тебя, она — но ее собственным словам — полюбопытствовала. Она видела письмо со штемпелем Уайтсвилла, Канзас.
— Не знаю, о чем вы говорите, — бесстрастно и флегматично произнес Лорд.
— И слышала, как тебя назвали Пайерсом. Она еще жива, Лорд, и дала показания. Не соизволишь ли рассказать мне о всех своих передвижениях ночью в прошлую субботу?
— Нет! — закричала Лаура Чедвик. — Нет! Я не… я не могу…
— Лаура, детка, этот парень накурился опиума. Он не имеет…
Чарлз Чедвик вскочил.
— Да вы что, обвиняете… Почему? На каком основании…
— Сядьте все. Вернемся в субботний вечер, — сказал Мендоса. — Вспомним все детали, — голос его звучал жестко. — Но сначала посмотрим на подоплеку. Поскольку мы ее знаем, то не ошибемся. Мистер Чедвик, джентльмен, который вам известен как Кеннет Лорд, на самом деле — мистер Роберт Мередит Хилл, и приехал он из Уайтсвилла, Канзас, не с такого уж далекого Юга. Его отец держал там небольшую лавку скобяных товаров, но он умер, когда Роберту было восемь лет, и для вдовы, миссис Хилл, начались довольно трудные времена. Пару лет она жила на социальное пособие. Роберт подрабатывал то тут, то там и к двенадцати годам уже слегка прокололся. Он стал время от времени подворовывать в домах, где мыл окна, брать разные мелкие вещи, которые мог вынести и потом продать. Но странная вещь, Роберт всем нравился, такой симпатичный и вежливый подросток, никому и в голову не приходило его заподозрить. Но в конце концов он попался. Он продавал газеты, имел постоянный маршрут, однако забывал отдавать часть вырученных денег. Тогда ему дали испытательный срок. Роберт очень рано понял, что хорошая внешность и приятные манеры могут… м-м… очень облегчить доступ к разным вещам. В том числе к девушкам. Девять лет назад, когда ему было двадцать, он работал продавцом в одной из аптек Уайтсвилла. Несмотря на небольшой грех молодости, к нему хорошо относились — приятный, дружелюбный парень привлекал посетителей. Он гулял с милой девушкой по имени Мэри Уоррен, и она от него, как это говорится, подзалетела. Он…
Бледная Лаура Чедвик завороженно слушала, но тут выкрикнула:
— Нет! Нет! Это… неправда! Вы все врете! Он приехал из Вирджинии, он…
— Потише, пожалуйста, мисс Чедвик, — к ней подошла женщина в полицейской форме.
— Чтобы оплатить аборт Мэри Уоррен, — продолжал Мендоса,— он ограбил аптечную кассу. При этом он ударил молотком мистера Адамса, хозяина аптеки, вошедшего в неудачный момент. Мистер Адамс остался жив, хотя и был долгое время при смерти. Мэри Уоррен сделали аборт, от которого она скончалась. Конечно, его легко раскрыли, потому что мистер Адамс, придя в сознание, смог назвать его имя. Поэтому он бежал. К сожалению, шеф полиции Йенсен упустил его. Йенсен думает, что миссис Хилл всегда знала о местонахождении сына, но отпиралась и отказывалась хоть что-нибудь сообщить. Я тоже так думаю. Мы знаем, куда сбежал Роберт. Аж в Сан-Франциско, где стал называть себя Алленом Пайерсом. Он устроился работать продавцом, к нему опять хорошо относились — до тех пор, пока он не нашел более легкого способа добывания денег и не связался с рэкетирами. Но деньги всегда были для него большим соблазном. В конце концов он надул одного из своих приятелей и смылся со всем уловом. Поэтому снова вынужден был бежать. Он направился на Юг, где в очередной раз устроился продавцом, в «Бродвее». Теперь он называл себя своим настоящим именем. В феврале или марте пятьдесят седьмого года повстречал и в итоге женился на красивой девушке — Дженифер Хилл. У нее была хорошая работа, и она получала больше него. Она была простой сентиментальной маленькой женщиной, которая его любила и верила ему, отдавала все, что он только просил.