Выбрать главу

Стоп.

Наследника престола?!

Я по-новому взглянула на иномирного Тутти.

Повезло так повезло. Я снова дёрнула злосчастный ошейник, но сниматься тот категорически не желал. Что ему еще надо?! Вот наследник, вот реликвия! Подтверждай! Может златокудрый Тив должен потрогать меня за шею?

— Золт — это не человек?

— Нет. Он грам. Был грамом.

…Отлично. Знаний местной фауны мне решительно не хватает.

— У меня тоже был питомец, такой, какого ты никогда не видел. Хочешь, нарисую, какой?

Мальчик чуть поколебался, но протянул мне чистый лист и трубочку, а я наклонилась, очень рассчитывая на то, что проклятущий фелинос почувствует близость своей истинной цели, свалится с моей израненной шеи и рьяно поползёт в сторону Тива.

Ни фига подобного.

Пришлось нарисовать кота — как умею, а умею я довольно коряво. Однако у принца буквально вспыхнули глаза:

— Я таких никогда не видел!

— А я никогда не видела грамов. Нарисуешь мне?

Грам оказался довольно милым зверьком, напоминавшим коалу — нечто мохнатое, с мягкими округлыми ушами.

— Можно, я напишу на вашей картинке своё желание на Венуту?

— Какое? — нервозность и неопределенность нарастала, и поддерживать непринуждённый разговор становилось всё труднее.

Проклятый ошейник никак не реагировал на близость наследника, а значит, всё-таки нужно будет встречаться с королем и жрецами лично.

А если я его как-то испортила? А если я ошиблась, и это вообще не фелинос?

— Желание, загаданное на Венуту, говорить никому нельзя! — мальчик поднял вверх указательный палец. — Не сбудется. А вы своё уже написали?

— Я не умею писать.

— Совсем?! — изумился Тив. — Ни одного слова?!

— Одно слово как раз умею, — и сказать по правде, оно и является моим желанием, так что почему бы и нет. — Можно я возьму твой лист?

Я написала "Лигран", свернула бумажку и сунула в манжет за неимением лучшего — не в декольте же лезть при ребёнке.

— Как же так вышло?

— Приехала издалека, у нас там учат… другому языку. Послушай, лирт Тив, мне действительно надо повидать короля. Он… твой отец? — я набралась решимости. Может, здесь есть какой-нибудь тайный ход или…

— Ага, — совсем по-детски мотнул головой мальчик. — Только сейчас он очень занят, готовится к церемонии. Зато мне первый раз в жизни разрешили не спать всю ночь!

— Праздник! — против воли, я улыбнулась. — Я понимаю, что Его Величество занят, но мне очень, очень, очень нужно его увидеть.

— Тогда надо записаться на ау… — Тив задумался, но всё-таки выговорил, — …диецию.

— Мне надо именно сейчас. Это очень-очень-очень важно.

Мальчик заколебался, по столу царапнули проступившие коготки, и он испуганно потёр столешницу. Неправильный какой-то принц. Неизбалованный.

— Ой, у тебя есть донум? — почти искренне изумилась я.

— Конечно, есть. У меня такой же, как и у отца, и у дяди. Смотри! — он потянулся было ко мне, словно желая взять за руку, но тут же опомнился и двинулся к малахитовому фонтану, стараясь идти неторопливо и размеренно.

Я тоже подошла, гадая, как выстроить разговор, чтобы не спугнуть маленького принца. Уставилась на светящуюся воду — надеюсь, она не радиоактивная.

…ох, ну и глупости приходят в голову. Принц-то тут всю жизнь живёт, и ничего.

По поверхности воды плавали какие-то плотики, человечки, миниатюрные кварки и другие незнакомые мне диковинные существа — оставалось только порадоваться, что Тирата избавила меня от встречи с ними тогда, в море. Я уже хотела вернуть разговор к теме срочной аудиенции, но тут вода заколыхалась, словно со дна поднималось некое подводное чудище, закружились многочисленные водовороты, вверх взметнулись гейзеры, игрушки на поверхности пришли в движение. Некоторое время я наблюдала за водными игрищами, а потом тихо сказала:

— Здорово. Никогда не видела ничего подобного. Но если я не встречусь с Его Величеством прямо сейчас, произойдёт что-то плохое. Если бы это было не важно, я не стала бы приходить ночью, особенно накануне Венуты.

— Отец не любит, когда его беспокоят, — Тив посмотрел на меня едва ли не со слезами. — Особенно сейчас. Последнее время он очень… вспыльчивый.

…и я даже знаю, почему.

— Он переживает, потому что ему очень нужна вот эта штука, которая на моей шее, — я откинула волосы, демонстрируя ошейник. — Он её потерял. А я нашла и принесла сюда. Мне надо ему её отдать, но я боюсь, что стражники меня не пропустят и мне не поверят.