Но Коллиг отнесся к его словам индифферентно.
— Ну, я вижу, булавка для галстука. И что?
— Я нашел ее в траве, возле следов колес. А следы оставлены тем серебристым спортивным автомобилем. Булавку, видимо, обронил один из тех типов. Скорее всего, именно тот, кто бросил бутылку с зажигательной смесью.
— Возможно, — ответил шеф полиции. — Захвати ее с собой, когда придешь завтра в полицию. А теперь все отправляйтесь домой и хорошенько отоспитесь.
— Но я…
— Спасибо за помощь, — снова оборвал его Коллиг. — До завтра, о`кей?
И он пошел к своему автомобилю.
Фрэнк пожал плечами и сунул булавку в карман. Вместе с Джо они вернулись к Бифу и Тони, которые все еще приходили в себя на траве.
— Вы, ребята, здорово помогли нам сегодня, — сказал Джо. — Спасибо вам.
— Какие разговоры! — усмехнулся Тони. — Я всегда мечтал совершить геройский поступок…
Биф взглянул на Тони и иронически закатил глаза.
— Нет, в самом деле, ребята, — сказал он Фрэнку и Джо. — Мы рады, что никто серьезно не пострадал… Во всяком случае, я надеюсь, Ноулан уже в норме.
— Может, заедем в больницу, узнаем, как дела у Ли и мистера Ноулана? — предложил Фрэнк брату. — Ты знаешь, куда их увезли?
Джо кивнул.
— В Центральную. Я видел название на машине «скорой помощи».
— На меня не рассчитывайте, — сказал Биф. — Мне надо заскочить домой и позвонить Дженни. Ну, с которой у меня назначено было свидание, помните? Надеюсь, она не долго будет на меня злиться…
— Я тоже не могу, — сказал Тони. — Нам, героям, отдых нужен как воздух!
— Вы до дому-то сумеете доехать? — спросил Фрэнк.
— Конечно. Крутить баранку я еще в состоянии, — ответил Биф.
— Я тоже справлюсь, — заверил друзей Тони.
— Тогда до завтра, — сказал Джо, и они с Фрэнком подошли к своему фургону.
Джо сел за руль и протер глаза: их все еще щипало от дыма. Фрэнк, прикрыв веки, откинулся на спинку сиденья. Джо опустил боковое стекло и медленно двинулся к выезду со стоянки.
Поправляя боковое зеркало, он вдруг уловил в нем какую-то серебристую вспышку…
— Фрэнк, проснись! Они вернулись! — крикнул Джо.
— Кто вернулся? — Фрэнк испуганно открыл глаза.
— Типы, которые подожгли трейлер Ноулана. Видишь их?
Фрэнк взглянул в зеркало заднего вида. Потом высунулся в окно и выгнул шею, но ничего не увидел.
— Там никого нет, Джо, — сказал он.
— Я их видел, — твердо повторил брат. — Постой-ка…
Он снова бросил взгляд в боковое зеркальце, и сердце у него учащенно заколотилось. Сохраняя дистанцию, чтобы не попасть в их поле зрения, за ними ехал серебристо—серый спортивный автомобиль. Джо попытался разглядеть его получше, но тут между ними вклинился красный седан.
— К сожалению, я был прав. Они едут за нами… И стараются, чтобы мы их не заметили.
Фрэнк повернулся назад и выглянул в заднее окно.
— Да, теперь и я вижу! За тем красным седаном, да?
— Видимо, они преследуют именно нас, — печально сказал Джо.
— Наверно, хотят убрать лишних свидетелей. Давай-ка стряхнем их с хвоста.
Уличное движение стало более интенсивным, и Джо требовалось большое внимание, чтобы не потерять из виду серебристый автомобиль. Между ними то и дело возникали другие машины.
— Надо свернуть. Иначе мы от них не избавимся, — встревожено сказал Фрэнк.
— Тут неподалеку есть дорога, идущая через парк. До нее четверть мили… Я сверну на нее. А там покажем этим мерзавцам, на что наш фургон способен.
За ними тащился какой-то огромный грузовик. Водитель его настойчиво сигналил, видимо, добиваясь, чтобы Джо увеличил скорость. Но тот, выдерживая характер, вел машину в ровном, спокойном темпе.
Фургон остановился на перекрестке: на светофоре горел красный свет. Фрэнк снова выглянул в заднее окно.
— Их нигде нет, — сообщил он.
Джо кивнул и показал брату большой палец… Но тут он бросил взгляд в боковое стекло — и у него пересохло во рту. Совсем рядом из окна спортивного автомобиля на него смотрел, улыбаясь, усатый… У Джо перехватило дыхание. Гангстер держал в руке розовый мячик, точно такой же, как тот, что взорвался вчера на бейсбольном поле…
Улыбаясь во весь рот, усатый взмахнул рукой, чтобы бросить мячик в фургон братьев Харди…
ГОНКИ С ПРЕСЛЕДОВАНИЕМ
В этот момент загорелся зеленый. Джо нажал до упора на акселератор, машина рванулась вперед, оставляя за собой след обгоревшей резины. От резкого толчка Фрэнка кинуло на спинку. Джо покосился в боковое зеркальце: серебристый автомобиль мчался следом.
— Что случилось? — крикнул Фрэнк.
Они собирались бросить в нас бомбу. А теперь они у нас на хвосте. Держись!..
Джо сделал резкий вираж и въехал на парковую дорогу; фургон мотнуло и занесло, но Джо справился с управлением и облегченно вздохнул. Он на бешеной скорости летел вперед, внимательно наблюдая за спортивным автомобилем, который немного отстал, но продолжал их преследовать.
— Тут впереди поворот, — сказал Фрэнк, садясь поудобнее. — Он ведет к торговому центру. Там, может, удастся спрятаться…
Торговый центр представлял собой скопление магазинов, киосков, ресторанов, кафе; здесь было три многоярусных автостоянки и множество въездов и выездов. Иным покупателям приходилось подолгу блуждать, пока они находили то, что нужно.
Джо еще увеличил скорость; дистанция между фургоном и машиной преследователей чуть-чуть выросла.
— Здесь!.. — Джо вывернул руль и направил машину к торговому центру, к въезду с обозначением «2—Z».
— Будем надеяться, эти бандиты редко ходят сюда за покупками, — бормотал Джо, поворачивая фургон на узенькую дорожку, ведущую к одной из стоянок. Он взглянул в зеркало; увы, спортивный автомобиль не отставал.
Рычание его мощного двигателя, работающего на максимальных оборотах, становилось все более грозным… Джо молниеносно направил фургон по пандусу автостоянки. Свернув за угол, он ненадолго потерял спортивный автомобиль из виду… Зато за углом оказался знак выезда. Джо ринулся туда и выехал из гаража, после чего покинул торговый центр через ворота «3—N». Он долго кружил среди магазинов и магазинчиков, пока не обнаружил еще один въезд. Заведя машину на многоярусную стоянку, он нашел место на нижнем уровне, у самой стены, и наконец остановился.
Фрэнк и Джо перевели дух, выжидая… И вдруг услышали сзади шум подъезжающей машины. Братья оцепенели.
Джо осторожно посмотрел в окно — и облегченно засмеялся. Огромный многоместный фургон, в котором разместилось большое семейство, осторожно въезжал на стоянку рядом с ними.
— Кажется, они—таки нас потеряли, — неуверенно предположил Фрэнк.
— На данный момент, — уточнил Джо. — Боюсь, они ждут нас с другой стороны торгового центра.
Он завел двигатель и двинулся к выезду. Не обнаружив спортивного автомобиля в пределах видимости, Джо повернул фургон на парковую дорогу.
Фрэнк бросил взгляд на часы. Было почти семь вечера.
— Почему бы нам не остановиться где-нибудь и не перекусить? — предложил он.
— Отличная идея, — кивнул Джо. — А то я сейчас умру с голоду.
Движение на парковой дороге было напряженным. Джо, каждые несколько секунд поглядывая в зеркало, медленно свернул направо, в узкую улочку. Спортивного автомобиля нигде не было видно.
Стоянка у закусочной «Золотое дно» была забита, Джо и Фрэнк с трудом отыскали свободное место. Неподалеку садились в машину ребята, знакомые по бейсбольному лагерю; братья помахали им. Потом Фрэнк и Джо быстро перекусили и вернулись к фургону.