Выбрать главу

На этом Роузбери прекратил вышагивать по гостиной, слегка поклонился леди Люси — европейским, а не английским манером — и занял свое прежнее место напротив.

— Я подумаю над тем, что вы сказали, лорд Роузбери, не сомневайтесь. Подумаю, и очень серьезно, — без улыбки сказала леди Люси. — В своей речи вы использовали против меня доводы, преимущественно адресованные мужчинам. Только в самом конце вы нашли тон, который может тронуть сердце жены и матери. Видите ли, лорд Роузбери, для вас все эти пакты и договоры, все эти многословные документы, которые юристы одной страны составляют, а юристы другой оспаривают, — нечто осязаемое. Для вас они реальность, для меня — нет. Я вижу двухлетних близнецов, которые могут остаться без отца. Я вижу себя на похоронах Фрэнсиса, держащую за руки Томаса и Оливию, и оба в голос рыдают, зная, что навсегда прощаются с отцом. После того как моего мужа чуть не убили в том доме на Манчестер-сквер и пока он не поправился, это видение так и стояло у меня перед глазами. Простите, лорд Роузбери, но, право же, было б лучше, если б вы не приходили сегодня. Вы меня очень расстроили.

Леди Люси проговорила это со слезами в голосе. Лорд Роузбери тихо удалился, и по пути в Форин-офис думал о том, какой аргумент мог бы подействовать на леди Люси, — и имеется ли такой аргумент в природе.

Леди Люси не шутя подумывала, не стоит ли ей, по образцу мужчин, начать расхаживать по гостиной. Но вместо этого она подошла к камину и, опершись на него, погрузилась в размышления. Как жаль, что Фрэнсиса нет дома. Сколько всего наговорил ей лорд Роузбери! Неужели она и впрямь лишила Фрэнсиса возможности проявлять мужество? Что, разве мужчинам необходимо проявлять его постоянно? Разве он не проявил уже столько храбрости, что кому другому хватило бы на целую жизнь? Не старается ли она подавить его? Лишить способности проявить присущие ему качества? Да нет же, ничего подобного. Она просто старается сделать так, чтобы он остался в живых.

Если бы леди Люси подошла к высокому окну и посмотрела на улицу, она увидела бы подъезжающий кеб с двумя пассажирами. Один из них, до того высокий, что казалось, он поместился в кеб, сложившись втрое, открыл дверь для второго, а сам остался внутри, словно не желая, чтобы его видели. Вторым пассажиром оказалась эффектная дама лет под сорок, вся в черном, вплоть до перчаток, одну из которых она, приближаясь к парадной двери Пауэрскортов, на ходу стянула с руки и убрала в ридикюль.

— Миссис Мартин желает вас видеть, миледи, — по обыкновению предварительно кашлянув, доложил дворецкий.

— Здравствуйте, миссис Мартин, — протянула руку леди Люси. — Не думаю, что мы знакомы.

— В самом деле, нет, — произнесла гостья, заметно нервничая, словно задача, с которой она явилась, оказалась сложней, чем она предполагала.

— В таком случае, чем обязана? — осведомилась леди Люси, сердце которой неприятно сжалось при виде этой посетительницы, столь корректно одетой в траур. — Не хотите ли присесть?

— Благодарю вас, — сказала миссис Мартин, усаживаясь у камина в любимое кресло Пауэрскорта. — Думаю, мне следует объяснить вам, в чем дело. Прошу простить меня, леди Пауэрскорт, что пришла без предуведомления. Полагаю, вы уже слышали о моем муже, о моем покойном муже, Родерике Мартине. Это его нашли мертвым на Невском проспекте в Санкт-Петербурге. Это его смерть Форин-офис просит расследовать вашего мужа.

Леди Люси побледнела. Ее подозрения подтвердились. Смерть преодолела расстояние от Невского проспекта до самой ее гостиной на Маркем-сквер. Но что нужно от нее этой даме в черном?

— Примите мои соболезнования, — с трудом выговорила леди Люси, — это должно быть ужасно.

— Да, это ужасно, леди Пауэрскорт, но более всего меня удручает то, что я так мало знаю об обстоятельствах гибели мужа. Мне известно, что он поехал в Россию, чтобы выполнить некое задание министерства иностранных дел. В чем именно состояло это задание, выяснить мне не удалось. Они просто отказываются посвятить меня в дело. Я не знаю, почему Родерик умер. Думаю, что и в министерстве этого тоже не знают. Я не могу заставить их потребовать выдать тело, чтобы я могла похоронить его в английской земле, на родине, по-христиански. Кто знает, может, его просто бросили в море? У нас нет детей, леди Пауэрскорт, но родители Родерика живы. Им эта безвестность еще тяжелей, чем мне. Они просто в ужасном состоянии. Отец Родерика сказал мне, что его сердце разорвется, если он не сможет похоронить своего единственного сына как положено.