— Вы не возражали?
— Мне нравилось.
— Когда вы начали жить вместе?
Ван Ас смутилась.
— Мисс ван Ас… — Хоуп Бенеке подалась вперед, подыскивая нужные слова. — К сожалению, мистер ван Герден вынужден задавать вам вопросы, которые могут показаться вам неприличными, неудобными. Но ему очень важно узнать обо всем как можно больше.
Ван Ас кивнула:
— Да, конечно. Просто… Я не привыкла обсуждать свою личную жизнь. Ян был… Он говорил, что никому ничего не надо знать. Потому что люди обожают сплетничать.
Она поняла, что ван Герден по-прежнему ждет от нее ответа.
— Через год после того, как мы начали совместную работу.
— Одиннадцать лет. — Ван Герден не спрашивал — утверждал.
— Да.
— В этом доме.
— Да.
— И вы ни разу не заглядывали в сейф.
— Ни разу.
Ван Герден смерил ее пытливым взглядом.
Ван Ас поморщилась:
— Ну да, так и было.
— Если бы Ян Смит умер при других обстоятельствах, как бы вы достали завещание из сейфа?
— Я знала комбинацию кодового замка.
Ван Герден ждал.
— Ян поменял ее. На дату моего рождения. После того как показал мне завещание.
— Он хранил в сейфе все важные документы?
— Не знаю, что еще там было. Ведь оттуда все пропало.
— Можно мне взглянуть на сейф?
Вилна ван Ас кивнула и встала. Он молча последовал за ней по коридору. Хоуп Бенеке пошла с ними. Между ванной и хозяйской спальней, справа, находилась массивная стальная дверь сейфа с вваренным кодовым замком. Дверь была открыта. Ван Ас щелкнула выключателем на стене, и загорелась лампа дневного света; она постепенно разгоралась все ярче. Ван Ас вошла внутрь.
— Я думаю, он сам его встроил. После того как купил дом.
— Вы так думаете?!
— Он никогда не рассказывал о том, как у него появился сейф.
— А вы никогда не спрашивали?
Ван Ас покачала головой. Ван Герден огляделся. Внутри комната-сейф была увешана деревянными полками — они были пусты.
— Значит, вы понятия не имеете о том, что здесь находилось?
Женщина снова покачала головой; рядом с ним, в тесной комнатке, она казалась еще меньше ростом.
— Вы никогда не проходили мимо, когда он что-то делал в сейфе?
— Он закрывал за собой дверь.
— И любопытство никогда вас не мучило?
Она посмотрела на него с почти детским выражением:
— Вы его не знали, мистер ван Ренсбург.
— Ван Герден.
— Извините. — Ван Герден заметил, что ван Ас покраснела. — Обычно я легко запоминаю имена.
Он кивнул.
— Ян Смит был… очень закрытым человеком.
— Вы прибирались здесь после…
— Да. Когда полицейские все здесь осмотрели.
Он повернулся и, пройдя мимо Хоуп Бенеке, стоявшей на пороге, вернулся в гостиную. Женщины последовали за ним. В гостиной все снова сели.
— Вы первая прибыли на место происшествия?
Адвокат подняла руки:
— Можно небольшую передышку?
Ван Ас кивнула. Ван Герден промолчал.
— Я бы выпила чаю, — сказала Бенеке. — Если, конечно, вам не трудно. — Она тепло и участливо улыбнулась хозяйке.
— С удовольствием. — Вилна ван Ас вышла на кухню.
— Мистер ван Герден, немного сочувствия не помешает…
— Называйте меня просто ван Герден.
Адвокат посмотрела на него в упор.
Он откинулся на спинку кресла. Глаз болел все сильнее, затмевая боль в ребрах. От похмелья тупо болела голова.
— Хоуп, у меня всего семь дней. На сочувствие времени не остается. — Когда он назвал свою собеседницу по имени, та дернулась: видимо, это ей не понравилось. Ван Герден с удовольствием это отметил.
— По-моему, для сочувствия не требуются ни время, ни усилия.
Он пожал плечами.
— Вы так с ней разговариваете, как будто подозреваете ее в чем-то.
Ван Герден ответил не сразу.
— Вы долго работаете адвокатом? — устало спросил он.
— Почти четыре года.
— И сколько дел об убийстве вам довелось вести?
— Решительно не понимаю, какое это имеет отношение к вам и отсутствию у вас элементарной порядочности.
— Как вы думаете, почему Кемп рекомендовал вам именно меня? Потому, что я — такой славный малый?
— Что-о?!
Он не обратил внимания на ее возглас.
— Бенеке, я знаю, что делаю. Я знаю, что делаю.
4
Много лет портрет отца висел на стене, напротив их двуспальной кровати — гибкий, стройный шахтер с волосами цвета меди и мускулистым торсом на фоне холма в Западном Трансваале. Поскольку тогда была зима, трава на холме побурела. Картина стала символом их необычного знакомства, необычного романа, любви с первого взгляда, которая, очевидно, гораздо чаще случалась в дни их молодости, чем в наше время.