Да, и еще я восхищался талантом, которым от природы обладают женщины, — улучшать то, что скупо даровано природой, при помощи одежды, макияжа, помады, кисти и мелких движений пальцев, в результате чего получается гораздо более соблазнительный товар.
С того мига, в гостиной в Стилфонтейне, я стал рабом красоты.
Второе незабываемое событие моего детства — землетрясение.
5
— Я вернулась из Виндхука; Ян должен был встретить меня в аэропорту. Но его там не оказалось. Я позвонила домой. Трубку никто не снял. Я прождала его два часа, а потом поймала такси. Было поздно, часов десять вечера. В доме все окна были темные. Я забеспокоилась, потому что он всегда рано возвращался. И на кухне всегда горел свет. Ну вот, я отперла парадную дверь, вошла — и увидела его на кухне. Сразу. Это было первое, что я увидела. И сразу поняла, что он мертв. Столько крови… Голова у него упала на грудь. Его привязали к спинке стула, кухонного стула. Я потом продала все стулья, не могла оставить их у себя. Руки были заведены за спину и замотаны проволокой, как сказали полицейские. Ближе подойти я не смела, просто стояла на пороге, а потом побежала к соседям. Они позвонили в полицию. Увидев, в каком я состоянии, они вызвали и врача.
Ван Герден понял, что Вилна ван Ас повторяла эту историю не однажды: она говорила ровно, как бывает после нескольких повторений и после того, как притупится первая боль.
— Потом полицейские попросили вас пройти по дому и посмотреть, что пропало.
— Да. Они засыпали меня вопросами. Как убийцы проникли в дом, что украли…
— Вам удалось им помочь?
— Как они попали в дом, так и не установили. Полицейские считают, что они подкараулили Яна, когда он возвращался. Но соседи ничего подозрительного не заметили.
— Что пропало?
— Только содержимое сейфа.
— А бумажник? Телевизор? Музыкальный центр?
— Ничего, кроме содержимого сейфа.
— Сколько времени вы пробыли в Виндхуке?
— Я провела в Намибии всю неделю. Главным образом ездила по фермам. В Виндхуке я только ночевала.
— Сколько времени он уже был мертв, когда вы вернулись?
— Мне сказали, что это случилось накануне вечером. Перед тем как я вернулась.
— В тот день вы ему не звонили?
— Нет. Я позвонила за два дня до того из Гобабиса — рассказать о своей находке.
— И как он разговаривал?
— Как обычно. Он не любил телефоны. В основном все переговоры по телефону вела я. Я удостоверилась, что предложила правильную цену, и дала ему адрес для перевозчика, по которому нужно было прислать грузовик.
— Он не говорил ничего странного, необычного?
— Нет.
— А перевозчик… Что за грузовик?
— Грузовик не наш. Раз в месяц купленную мебель вывозила фирма «Мани Мейринг транспорт» из Кейлс-ривера. Мы передавали им адреса и чеки, которые следовало вручить продавцам. Потом он посылал шофера с грузовиком.
— Многим ли было известно, что в ту неделю вас не было в городе?
— Не знаю. Наверное, только Яну.
— У вас есть прислуга? Садовник?
— Нет. Я… мы сами все делали.
— А уборщица в конторе?
— Вот и полицейские тоже меня о ней спрашивали. Возможно, кто-то знал, что меня не было, но у нас не было других служащих. А еще полицейские спрашивали, регулярно ли я уезжаю из города. Я уезжала каждый месяц, но не в одно и то же время. Иногда я отсутствовала только один-два дня, а иногда меня не бывало и по две недели.
— Тогда Ян Смит сам стирал одежду и убирался в доме?
— Уборки было немного, а на Веллингтон-стрит есть прачечная, в которой можно и погладить.
— Кто знал о сейфе?
— Только мы с Яном.
— Ни друзей, ни родственников?
— Нет.
— Мисс ван Ас, у вас есть какие-либо соображения по поводу того, кто мог подкараулить и убить его — и к тому же знать о содержимом сейфа?