Неожиданная догадка пронзила его. Конечно, это же был убийца, а Кэри уже отключился под воздействием наркотика, который ему дал либо сам убийца, либо его сообщник. Подходя к домику, убийца не был уверен, подействовал ли наркотик. Возможно, он не хотел, чтобы Кэри видел его – ведь тот мог догадаться об опасности и позвать кого-нибудь на помощь. Поэтому убийца постучал. Если бы Кэри был способен открыть дверь, убийца, услышав его шаги, мог скрыться и вернуться позднее. Но Кэри не открыл, и убийца понял, что наркотик подействовал, и Кэри отключился. Лишь тогда он вошел.
Френч понимал, что все это чистые рассуждения, но по крайней мере они давали приемлемое объяснение всем фактам. Стало ясно, что он должен во что бы то ни стало «вычислить» таинственного незнакомца!
Френч взял лист бумаги и выписал в три колонки имена всех подозреваемых. Первая колонка – подлог, вторая – убийство Акерли и третья – убийство Кэри. Неясно, взаимосвязаны ли три этих дела, но скорее всего да, связаны. Допустим, что это так, и посмотрим, что из этого следует.
Итак, первое: подлог.
Здесь возникают два вопроса: (1) кому он выгоден? и (2) кто мог подменить разрезы?
Для ответа на первый вопрос следовало еще раз встретиться с руководством подрядчиков, что он как раз и собирался сделать. Теперь такая встреча стала просто-таки неотложной, и он решил утром позвонить им и договориться о встрече. Пока же он мог сказать одно: подлог был выгоден Кэри. Однако вполне возможно, что Кэри делился выручкой с кем-то еще.
Что же касается подмены разрезов, Френч понимал, что это мог сделать практически любой из инженеров – Кэри, Лоуэлл, Пол, Брэгг, Акерли либо Темплтон. Любой из них мог быть соучастником Кэри безотносительно к тому, кто именно подменил разрезы.
Второе: убийство Акерли.
Его Френч уже анализировал, и оказалось, что лишь Кэри может быть убийцей, поскольку все остальные либо имели алиби, либо не соответствовали описанию мальчика, Лангтона.
Оставался третий эпизод: убийство Кэри.
С этим было проще. У кого из подозреваемых нет алиби?
И здесь Френч обнаружил, что не располагает необходимыми сведениями на этот счет и не может ответить на поставленный вопрос. Он не знал, были ли алиби у Лоуэлла, Пола и Темплтона. У Парри и Брэгга было сомнительное алиби: первый был занят планом, второй уехал в Драйчестер. Однако оба алиби вполне могли оказаться ложными.
Френч слегка приуныл, прикинув, сколько работы ему предстоит, чтобы ответить на поставленные вопросы. Однако сама постановка вопросов уже говорила о том, что дело сдвинулось с мертвой точки. Ободренный этой мыслью, Френч лег спать.
Глава 14
Половина суммы премиальных
На следующий день Френч с утра позвонил мистеру Хью Спенсу и договорился о встрече во второй половине дня. В три часа он вновь был в офисе фирмы на Виктория-стрит.
– Ну как, инспектор, – встретил его мистер Спенс, – что-то еще стряслось? Я понял по вашему звонку, что произошло нечто серьезное?
– Боюсь, что вы правы, сэр, – ответил Френч, – по крайней мере, по сути. Ничего нового не случилось, но, судя по всему, мы ошибались в оценке того, что произошло. Предполагалось, что мистер Акерли погиб случайно, а мистер Кэри покончил с собой. Увы, сэр, обе эти версии неверны. Я сожалею, но должен заявить, что оба были убиты.
Френч не сомневался, что это сообщение в глазах Спенса вполне оправдало его новое появление у них. Младший совладелец не смог скрыть своего удивления и ужаса.
– О небо! Инспектор! Вы серьезно? – выдохнул он. – Кэри убит! Просто невероятно!
– В этом нет сомнений, сэр, – продолжил Френч. – Оба преступления совершены весьма искусно, одно – так, чтобы сойти за несчастный случай, другое – за самоубийство. Истина открылась лишь по чистой случайности.
Мистер Спенс был просто раздавлен услышанным.
– Я должен позвать своего партнера, – заявил он. – Он должен узнать обо всем из первых рук.
Мистер Спенс вышел, оставив Френча в одиночестве. Тот окинул взглядом прекрасную меблировку офиса. Ну что ж, подумал он, по крайней мере не будет проблем с получением нужных сведений. Мистер – Хью Спенс явно готов был сделать все, что в его силах, чтобы помочь следствию. А когда появился его кузен, мистер Элмер Спенс, Френч понял, что вполне может сказать то же самое и о нем.
Элмер был намного старше своего кузена. Он выглядел представительно и импозантно. Френч невольно подумал: вот подлинный руководитель фирмы! Однако вместо ожидаемой рассудительности он, как и Хью, был попросту раздавлен нежданным известием.
– Какой ужас, инспектор! – наконец выговорил он. – Я с трудом могу в это поверить! Вы сказали, что Акерли и Кэри были убиты? Это не ошибка? Вы в этом уверены?
– Да, сэр, – заверил его Френч. – Как я уже сообщил вашему партнеру, этот факт открылся по чистой случайности, но в нем не приходится сомневаться.
Партнеры обмякли на своих стульях.
– Ужасно, ужасно, – пробормотал мистер Элмер. – И так неожиданно! Чего-то в этом роде я и ожидал от последнего происшествия. Но скажите… гм… кто это мог сделать?
Френч постарался напустить на себя таинственность.
– Мы еще не думали над этим, – ответил он, – но, конечно, мы начали расследование. Потому-то я и здесь.
Партнеры молча посмотрели друг на друга. Первым заговорил Хью:
– Боюсь, мы рассказали все, что нам известно. Но, разумеется, мы будем рады оказать вам посильную помощь.
– Да-да, конечно, – присоединился к нему Элмер. – Инспектор это знает. Но в самом деле, при всем нашем желании я не представляю себе, чем еще мы могли бы быть вам полезны. Мы совершенно не в курсе этих ужасных событий.
Френч кивнул.
– В этом я уверен, джентльмены. Но вы можете помочь мне выявить мотивы преступления. Предполагается, что трагедия связана с недавним подлогом. Вы, джентльмены, расследовали это дело, и я хотел бы узнать, что же вы обнаружили.
Несмотря на всю отзывчивость партнеров, они явно были недовольны таким поворотом разговора, и Френч мысленно спросил себя: с чего бы это?
– Конечно, вы понимаете, джентльмены, что все сказанное останется между нами, – добавил Френч, – за исключением тех моментов, которые могут послужить уликами для следствия. Поверьте, у нас нет привычки совать нос в чужие дела без крайней па то необходимости.
– Да-да, – отозвался старший Спенс, – мы понимаем. Но нам нечего добавить к тому, о чем говорилось в нашем отчете, посланном Железнодорожной компании. Вы, конечно, ознакомились с ним?
– Да, сэр. Мистер Брэгг показывал его мне.
– Так чего еще вы хотите?
– Мне бы хотелось знать, сэр, – произнес Френч, – во-первых, какие суммы в процентах или премиальных выплачивались мистеру Кэри за превышение объема работ, и во-вторых, получал ли подобные надбавки к жалованью кто-то еще, и если да, то кто и какие?
Партнеры, замявшись, обменялись взглядами. Наконец мистер Спенс-старший ответил.
– Разумеется, это строго конфиденциальная информация, инспектор, и в обычных обстоятельствах мы бы не стали говорить об этом. Разумеется, мы не можем спорить с представителем правосудия, и тем не менее, мистер Френч, боюсь, вы должны сперва убедить нас в том, что такие сведения вам действительно необходимы.
Френч чертыхнулся про себя, но вслух вежливо сказал, что ему позиция мистера Спенса кажется вполне резонной, однако он испытывает некоторые трудности в предоставлении необходимых доказательств.
– Ведь речь идет о возможных мотивах преступления, – пояснил он. – Необходимо выяснить, кто именно получал за подлог премиальные и насколько велики были суммы. Лишь тогда станет ясно, было ли их получение связано с самими преступлениями.
– Вознаграждение получал один Кэри. Мы упомянули об этом в отчете для компании.
– Я уверен, что так и было, но Кэри мог делиться ими еще с кем-то. Поэтому необходимо выяснить размеры выплат и даты, когда это происходило, чтобы установить, не замешан ли здесь кто-то еще.