Тем временем Фил, стоящий рядом с Илаем Смитом, возобновил допрос свидетеля. Краем глаза Джесс следила за ними — оба выразительно жестикулировали. Фил все больше раздражался. Ну а свидетель явно находился в воинственном настроении. Его большая круглая голова почти утонула между могучими плечами. Он мрачно смотрел на Фила исподлобья. На первый взгляд старик Смит держится вызывающе, но на самом деле его воинственность — всего лишь дымовая завеса. Он явно что-то скрывает и, похоже, чего-то боится…
— Итак, мистер Смит, сегодня вы приехали сюда, чтобы выгрузить из кузова металлолом. Кажется, именно так вы выразились по телефону? — подчеркнуто добродушно пророкотал Мортон.
— Вот именно! Вы ведь и сами все знаете. Сколько раз можно повторять одно и то же!
— Значит, сегодня вы оказались здесь совершенно случайно? То есть вы не наведываетесь на ферму регулярно, а бываете, так сказать, от случая к случаю?
— Ну да, время от времени… — Илай отвел глаза в сторону.
— А сегодня приехали только для того, чтобы выгрузить металлолом? Вас здесь никто не ждал?
— Интересно, кому меня здесь ждать? Здесь никого нет.
— Вы не заехали во двор. Остановились здесь, на обочине дороги. И как вы собирались выгружать то, что привезли? — Фил указал на кузов грузовичка, битком набитый старыми бытовыми приборами. — Неужели таскали бы такие тяжести на себе? Ничего себе работенка! А почему вы не заехали внутрь? Чего уж проще — влезли в кузов и скинули груз!
Своей упертостью Фил Мортон напоминал терьера. Он не успокаивался, пока не получал удовлетворительного ответа на любой свой вопрос. Худощавый, невысокий — рост на нижней отметке допустимого для сотрудников полиции, — Фил прекрасно понимал, что не в габаритах залог успеха. Джесс ценила сержанта по достоинству, они с Филом неплохо ладили. И все же работать с ним не очень легко. Сейчас, глядя на сержанта, вспомнила зрелище, популярное в Средние века, а позже запрещенное: травля собаками привязанного быка. Вот на что похожа их работа. Мелкие, но решительные собаки злобно набрасываются на крупного, неповоротливого свидетеля… Такой метод часто срабатывает, когда приходится иметь дело с так называемыми трудными, но простодушными свидетелями. Но выйдет ли толк из их беседы с Илаем Смитом? Заранее сказать трудно…
— Решил вначале оглядеться, — как-то виновато, словно оправдываясь, пояснил Илай.
— Вы так всегда поступаете — вначале оглядываетесь, потом заезжаете во двор?
— Не всегда, но в последнее время… шляются тут всякие, никогда не знаешь, что найдешь.
— Вы имеете в виду кого-то конкретно?
— Нет, я так, вообще…
У Джесс не осталось сомнений: Илай определенно что-то недоговаривает. Он долго молчал, видимо, собирался с духом.
— И хорошо, что я не заехал прямо во двор. Потому что у меня в коровнике лежит покойница! — Илай насупился. — По какому праву? Я ведь не нарочно ее нашел. Знать ее не знаю! С какой стати она оказалась здесь? Надеюсь, вы ее увезете с собой… Вы ведь не оставите ее на моей земле?
Джесс подошла к Мортону и Смиту.
— Мистер Смит, вы пережили сильное потрясение. — Она наградила старика сочувственной улыбкой. Свидетель взбудоражен, его нужно успокоить. Но почему он так нервничает? Что он недоговаривает? Возможно, ему есть что скрывать. — Как только вернетесь домой, выпейте горячего чая.
Старик вздрогнул и, отвернувшись от Мортона, смерил ее неодобрительным взглядом:
— Потрясение, говорите? — Илай Смит так и буравил ее черными глазками. — Ах, потрясение… Ну да, конечно. У меня неприятностей и так выше крыши. Мне хватило… тем более здесь. Ей нечего здесь делать, совсем нечего! Кто-то нарочно приволок ее сюда и бросил, вот что я думаю. Какой-нибудь мерзавец нарочно мне напакостил, подстроил, чтобы я ее нашел… Так нечестно!
Старик все больше волновался. Джесс решила на время оставить его в покое и едва заметно кивнула Мортону.
— Пока достаточно, мистер Смит, спасибо. Пойду взгляну на нее. Если вам не трудно, расскажите обо всем, пожалуйста, еще раз. Сержант запишет ваши показания. Заодно сообщите свои данные: адрес, телефон…
Илай Смит встревоженно покосился на Фила:
— Мне придется что-то подписывать?
— Не сейчас. Попозже, когда мы распечатаем ваши показания. Либо вы придете в участок, либо мы сами к вам заедем, — сказал Мортон.
— А-а… — протянул Илай и снова отвел глаза в сторону.
— Что-то не так, сэр?
Илай шмыгнул носом:
— Писать-то я не умею… Ничего, если крестик поставлю?