Всегда помни, что у победы есть своя цена. Ты должна без колебаний платить по ней. Действуй, как фурия, как богиня. Займи свое место в истории!»
Другие письма были выдержаны в том же духе. Дочь действительно являлась его солдатом, его сменой. Он лепил из нее подобие себе. Одно божество хотело передать свою силу другому божеству.
В другой папке оказались копии свидетельств о рождении Шарлотты и ее брата и их свидетельства о смерти, а также вырезки из газет и журналов, касавшиеся «Аполлона» и ее отца. Были здесь и его фотографии. Часть из них была сделана на публике, где Джеймс Роуван был запечатлен в своем имидже политика, с приглаженными волосами и широкой дружелюбной улыбкой. Часть снимков носила частный характер. На них он был в полной боевой экипировке, с маскировочными масками на лице и холодным взглядом. Ева сразу узнала глаза убийцы – ей сотни раз приходилось смотреть в такие глаза.
На семейных фотографиях почти нельзя было встретить мальчика: всюду Джеймс Роуван и его дочь. Девочка выглядела словно на иллюстрации к сборнику страшных сказок: с ленточкой в волосах и с винтовкой в руках, со злой улыбкой и глазами отца.
В папке оказались также данные о Клариссе Стэнли, с номерами удостоверений личности, датами рождения и смерти.
На одной из фотографий Ева увидела Шарлотту уже в возрасте молодой женщины. Одетая в военную форму, она стояла рядом с мрачным мужчиной в кепке с капитанскими звездочками, затенявшей глаза козырьком. Они были сняты на фоне впечатляющей гряды снежных горных вершин. Еве показалось, что когда-то она уже встречала это лицо. Она вновь достала свою лупу, чтобы получше разглядеть снимок.
– Хенсон, – пробормотала она. – Уильям Дженкинс.
Ева вызвала через коммуникатор справочные данные, чтобы освежить память.
«Уильям Дженкинс Хенсон. Место рождения – Биллингс, штат Монтана. Жена – Джессика Дилс. Дочь – Мэйдия. Руководитель компании Джеймса Роувана…»
– Стоп! – сказала сама себе Ева и поднялась.
Делая круги по комнате, она вновь пыталась соединить куски головоломки. У Хенсона была дочь того же возраста, что и Шарлотта. Со времени взрыва в Бостоне она не упоминалась ни в каких записях и учетах. Так, может быть, тело девочки, найденной в развалинах бостонской штаб-квартиры, было телом дочери Хенсона, а не Роувана, как это было официально установлено следствием? В таком случае, вполне логично, что Уильям Дженкинс Хенсон взял к себе дочь Роувана взамен своего ребенка и довершил ее воспитание.
Ева опять опустилась на диван и стала просматривать бумаги в поисках еще каких-то писем, фотографий и других свидетельств. Она обнаружила еще одну пачку писем Роувана и начала читать.
– Ева! Я пролез туда. По-моему, тебе нужно взглянуть на это, – услышала она из потайной комнатки.
Взяв с собой письма, Ева пошла к Рорку и уже на ходу стала рассказывать:
– Роуван начал ее натаскивать еще с детского возраста. Представь себе, он называл ее Кассандрой! А когда он погиб, ее взял к себе Хенсон. Мне попалась фотография, сделанная не менее чем через десять лет после взрыва в Бостоне.
– Ее неплохо натаскали, – заметил Рорк.
Он с трудом скрывал свое восхищение искушенностью Клариссы в обращении с аппаратурой, в зашифровке сведений, в изобретении всякого рода ловушек для взломщиков.
– Я обнаружил здесь записи сообщений, переданных кому-то в Монтану. Возможно, этим адресатом являлся Хенсон. Никаких имен не упоминается, но она держала его в курсе своих дел.
Ева взглянула на монитор.
«Дорогой товарищ!..» – прочитала она вслух.
Пробежав глазами первое сообщение, Ева воскликнула:
– Как жаль, что я не разбираюсь в политике! Что они хотят доказать? Кого они из себя строят?
– Коммунизм, марксизм, социализм, фашизм… – Рорк передернул плечами. – Демократия, республика, монархия… Все это жонглирование словами, а на самом деле у них одна цель: власть. Революция ради революции. Для некоторых политика или религия – лишь способ самоутверждения.
– Завоевать и править? – недоумевала Ева.
– Кормиться. Посмотри: схемы, чертежи, шифровые коды защиты, данные. Это объекты, выбранные «Аполлоном», начиная с Центра Кеннеди.
– Они сохранили записи, – тихо проговорила Ева. – Ущерб, нанесенный собственности, ее стоимость, количество убитых… Боже! Они даже составили поименные списки!
– Это военный учет: сколько убили мы, сколько – они. Как в накладной. Без крови война теряет свою притягательность. А вот последующие данные. Это сведения о Радио-сити, фотоснимки. Обрати внимание на красные точки. Ими помечены места закладки зарядов.
– Идет по следам папочки…
– Я нашел имена и адреса членов группы.
– Перегони их на мой домашний компьютер для Пибоди. Начнем окружение. Объекты все перечислены?
– Мне пока не удалось пройти больше двух.
– Ладно, сначала перегони все Пибоди. Потом пойдем дальше.
Пока Рорк занимался передачей данных, Ева снова взяла в руки принесенное с собой письмо и вдруг почувствовала, как у нее в жилах застыла кровь.
– Боже мой! Оказывается, филиал Пентагона не был их следующей целью. У них сорвалась одна попытка после взрыва на стадионе. Здесь не сказано, какой именно объект. Упоминаются только проблемы с оборудованием и финансовые трудности. «Деньги – неизбежное зло. Выставляйте ваши сундуки». – Ева отшвырнула письмо. – Так что же после стадиона? Что там было следующим по списку «Аполлона»?
Рорк стал искать. Экран какое-то время оставался чистым, но наконец высветились буквы.
– Памятник Вашингтону! Планировалось взорвать его через два дня после акции на стадионе.
Ева стиснула пальцами плечо Рорка.
– Они будут действовать сегодня, самое позднее завтра. Они не будут ждать, не пойдут на контакт – для них это риск. Так что же выбрано объектом? Ты думаешь, снова какой-нибудь памятник? Но какой?
Рорк снова вызвал данные, и на экране появились три снимка.
– Выбирай, – сказал он.
Ева выхватила из кармана коммуникатор.
– Пибоди, подними на ноги три бригады из «взрывного отдела». Одну направь в Эмпайр стейт билдинг, другую – к Близнецам, третью – на Либерти-Айленд, к статуе Свободы. Вы с Макнабом берете на себя Эмпайр, Фини пусть едет к Близнецам. Возьмите с собой новые сканеры из тех, что приготовлены для меня. Я сейчас еду домой. Прошу всех действовать быстро. Штурмовая экипировка, все с оружием. Немедленная эвакуация. Оцепить все три района, не впускать никого из штатских в эти зоны в радиусе трех городских кварталов.
Выключив коммуникатор, Ева спросила Рорка:
– За сколько мы доберемся на твоем волшебном вертолете до Либерти-Айленда?
– Намного быстрее, чем на тех игрушках, которые имеются в вашем управлении.
– Тогда давай поспешим.
За руль сел Рорк.
– Думаешь, они нацелились на статую? – спросил он.
– Скорее всего. Им нужен символ, причем самый большой, какой у нас есть. Статуя выполнена в женском образе и имеет политический смысл. Даю голову на отсечение, они собираются разрушить именно ее!
Рорк так гнал машину, что Еву вдавило в сиденье.
ГЛАВА 22
– Лейтенант! Даллас! Сэр! – с этим криком Пибоди вылетела из парадной двери прежде, чем Ева успела выйти из машины.
– Рорк, иди, я тебя догоню, – сказала Ева, чтобы выслушать помощницу.
– Ваша информация все еще поступает. Я пересылаю ее в Центральное. Подразделения собраны.
Ева взяла сканер и напомнила:
– Все должны быть в полной штурмовой экипировке. Перед выходом всех осмотри. Я не хочу больше никого терять.
– Есть, сэр. Босс хочет знать место, куда вы направляетесь, и ваше расчетное время прибытия.
Ева обернулась, услышав рокот двигателя вертолета, выруливавшего из мини-ангара.
– Да поможет мне бог. Полечу на этой штуке на Либерти-Айленд. Узнаешь время моего прибытия, когда я доберусь до места.