ГЛАВА 10
«Есть время. Еще есть время», – это было все, о чем разрешила себе думать Ева. Она была при полном штурмовом снаряжении: противоосколочный жилет, каска с прозрачным щитком, – хотя ей было ясно, что, если они опоздают, все это окажется столь же бесполезным, как голая кожа.
Итак, у них было время, а значит, и единственный шанс – для Евы, для бригад «взрывного отдела» и для людей, которых нужно было поскорее эвакуировать.
Зал Большой сцены в Радио-сити был полон: туристы, местные жители, дошкольники с родителями или няньками, школьники целыми классами с учителями. Стоял невероятный гомон, служащие сновали по залу без передышки.
– У нас больше тысячи мест! – взволнованно говорила высокая блондинка, которая представилась как менеджер театра и теперь неслась рядом с Евой, словно боевой конь викингов. – Вы представляете себе, насколько трудно перенести дату представления или найти средства для еще одной постановки?
– Послушайте, сестрица, если вы не дадите нам работать, от вашего представления в лучшем случае останутся кусочки декораций. – Ева отодвинула женщину локтем и вынула из кармана свой коммуникатор: – Мэллой? Рассказывай.
– Приборы определили наличие кратных зарядов. Два мы обнаружили и обезвредили. Сканер показывает, что осталось еще шесть. Бригады полностью развернуты. В театре четыре лифта. Все четыре могут опускаться на восемь с половиной метров в подвальное помещение. Индикаторы оживают в каждой из шахт. Работаем как можем быстро.
– Работайте еще быстрее! – попросила Ева, убрала обратно коммуникатор и повернулась к блондинке: – Прошу вас немедленно покинуть театр.
– Как я могу его покинуть? Я менеджер!
– Но все-таки не капитан на тонущем корабле.
Женщина весила всего килограммов на двадцать больше Евы и выглядела слишком измотанной, чтобы затевать показательную драку. У Евы возникло желание самой оттащить даму подальше, но она сочла это нерациональным по затратам времени и сделала знак двум крепким полицейским:
– Уберите это!
Затем она стала пробираться сквозь толпу громко возмущавшихся эвакуируемых.
Еву впечатлила сама театральная сцена. Ее не зря назвали Большой: в ширину она раскинулась почти на квартал. Более десятка полицейских в штурмовом снаряжении стояли вдоль рампы, чтобы не пускать в эту сторону разбегавшихся зрителей. Тяжелый красный занавес был поднят, и сцену заливал полный свет, так что можно было принять этих людей в касках за персонажей только что сорванного спектакля.
Дети хныкали, старшие старались не отпускать их от себя. Эвакуация проводилась под предлогом якобы возникшей угрозы прорыва магистрали водоснабжения. Это предотвратило возникновение чрезмерной паники, но не сделало зрителей особенно покладистыми. Бригадам, занимавшимся эвакуацией, приходилось нелегко: вывести на холод из теплого, уютного помещения театра сотни раздосадованных людей, заплативших немалые деньги за билеты, было непростым делом. Главный вестибюль, бесчисленные коридоры, фойе, гостиные были запружены людьми. Этажом выше находились костюмерные, аппаратные, кабинеты и много других служебных помещений; все их нужно было освободить, осмотреть и опечатать.
Ева подумала, что если бы к раздражению публики добавилась паника, то по пути к выходным дверям был бы раздавлен не один десяток человек. Она взобралась на широкий декоративный карниз, чтобы посмотреть, как продвигается шумящая толпа по грандиозному фойе, отделанному стеклом и хромированным металлом. Решив помочь полицейским, Ева включила свой микрофон системы громкоговорителей:
– Это Управление полиции и общественной безопасности Нью-Йорка. Мы очень ценим ваше содействие. Пожалуйста, не скапливайтесь у дверей, продолжайте двигаться на выход.
Не обращая внимания на выкрики из толпы, она дважды повторила объявление. Какая-то дама в жемчужном ожерелье схватила Еву за щиколотку, выкрикивая:
– Это безобразие! Я знакома с мэром; он разберется с этим самоуправством! Ева спокойно кивнула:
– Передайте ему мои лучшие пожелания. А пока продвигайтесь по порядку к выходу. Приносим извинения за причиненные неудобства.
Слово «неудобства» подогрело чувство жалости людей к самим себе, и ропот в фойе стал громче. Полицейские начали еще энергичнее направлять толпу к выходу. Ева снова достала коммуникатор, чтобы узнать о ситуации с разминированием, но тут увидела, что кто-то пробирается по фойе против движения толпы. Ее бросило в жар, когда Рорк ловко просочился сквозь встречный людской поток и подошел к ней. Скрипнув зубами, она впилась в него взглядом.
– Какого черта тебе здесь понадобилось?!
– Я хотел убедиться в том, что моя собственность и моя жена, – он выдержал паузу, достаточную для того, чтобы Ева созрела для рычания, – пока составляют одно целое. – Он проворно взобрался к ней на карниз и, показав на микрофон, попросил: – Можно я попробую?
Не дожидаясь ответа, Рорк взял у нее микрофон, но Ева все еще сопротивлялась:
– Куда?! Это собственность полиции!
– Сие означает, что это – продукция низкого качества, но тем не менее она должна как-то действовать.
Совершенно спокойным голосом он обратился к мятущейся толпе:
– Леди и джентльмены! Сотрудники театра приносят извинения за эти непредвиденные осложнения. Все ваши затраты на билеты и транспортные расходы будут полностью возмещены. Перенос сегодняшнего спектакля на другое число не повлечет никаких дополнительных затрат для тех, кто вновь захочет прийти к нам. Спасибо за ваше понимание и содействие.
После этого заявления шум суеты не стих, но возгласы в толпе стали более мирными. Рорк мог бы сказать Еве, что язык денег всегда срабатывает безотказно, но предпочел промолчать.
– Довольно ловко, – признала Ева и соскочила с карниза.
– Тебе же нужно, чтобы они все поскорее вышли, – пожал плечами Рорк. – Каково положение на данный момент?
Ева подождала, когда он тоже спустится.
– Эвакуировано около половины. Люди покидают здание, но процесс идет медленно. Подожди, я сейчас соединю с Энн. Что у вас? – спросила Ева, когда Мэллой взяла трубку.
– Почти то же самое. Мы обнаружили половину устройств. Обезвредили одно в консоли органа, сейчас работаем еще над одним в оркестровой яме. К нему ведут столько зарядов, что мне не хватает людей.
Краем глаза Ева увидела, что Рорк, нахмурившись, смотрит на ручной сканер, и почувствовала, как у нее заныло в животе.
– Держи меня в курсе, – быстро проговорила она в трубку и бросилась к Рорку: – Эй, уходи отсюда!
Рорк даже не поднял головы. Он не глядя положил руку Еве на плечо, как бы предостерегая ее от дальнейших движений, и торопливо сказал:
– Есть еще один – на колосниках, на переходном мостике. Я займусь им.
– Ты займешься маршированием отсюда, и прямо сейчас!
– Ева, мы оба понимаем, что у нас нет времени на споры. Если эти мерзавцы держат здание под наблюдением, то они уже знают, что ты их вычислила. И теперь они могут привести оставшиеся заряды в действие в любой момент.
– Вот поэтому-то всем, кто здесь находится… – начала было Ева, но осеклась. Она уже видела только его спину – Рорк быстро пробирался сквозь напиравшую толпу.
– Черт возьми! Черт возьми! – бормотала Ева, локтями прокладывая путь в людском потоке и пытаясь отогнать от себя панику. Ей удалось настичь Рорка, когда он открывал замок боковой двери.
– Тебе не нужно здесь быть! – одновременно сказали они друг другу, и Рорк чуть не рассмеялся: – Ничего страшного, только не суетись вокруг меня.
Совладав с замком, он стал быстро подниматься по узким металлическим ступенькам. Ева старалась не отставать, понимая, что теперь за них решает судьба: победить или проиграть.
Снизу доносилось эхо голосов, которое, отражаясь от толстых стен, сливалось в монотонный гул. Здесь, наверху, вдали от рампы, от гигантских люстр и роскоши интерьера, театр выглядел уже не таким красивым, а местами – даже отталкивающим. Некрашеные стены, обшарпанные двери, грязные узкие лестницы, совершенно необъяснимая для человека с улицы планировка каких-то пустот и ходов. Эта внутренняя, рабочая сторона театра напоминала актера без костюма и грима.