Выбрать главу

Я осторожно выглянула из-за плеча дворецкого, улыбнулась и приветственно помахала рукой спасателю, одновременно громко обращаясь к нашему химику.

- Кармен! Плюнь. Не будем пока взрывать гараж, а динамит забери, пригодится.

Хорошо, что там всего одна связка. Последние слова договаривала в висячем положении. Этот, не побоюсь сказать, варвар, забросил меня на плечо и потащил прочь со двора. Безобразие! А вдруг какао выльется? Нельзя переводить столь редкий полезный продукт! Бранн подхватил на руки подругу и побежал следом за нами. Заразился, наверное, от Мака шовинизмом. Хотя о чем это я? Он так давно живет, что пропитался этой субстанцией насквозь. Ладно, не буду думать о грустном. Мужчины загрузили нас в джип, потом оба уселись на передние сиденья, и, спустя пару минут, мы уже мчались сквозь надвигающийся с моря туман домой.

- Дорогая, признавайся, плакат - твоя работа?

- Ты ещё спрашиваешь! - возмутилась подружка, нервно оглядываясь. - Помнишь, как убегали отсюда в прошлый раз? Конечно, мы в отделе нарисовали предупреждение для народа, а Ольга еще и закляла, чтобы никто не мог ни снять, ни поджечь. Люди должны знать, кто живет в этой странной пародии на готику.

- Что бы ты понимала в архитектуре, - проворчала я, устраиваясь с ногами на сиденье. - Классный замок, даже потайные ходы есть. Между прочим, если бы не предусмотрительность вампира, кое-кто сильно пострадал бы сегодня вечером. Слышь, Кармен, он даже извинился за то, что тогда натравил собак.

- Не может быть! - поразилась эксперт. - Так и сказал: извини, дорогая, нечаянно сорвалось.

- Ну, не совсем уж. Но почти. Короче, я пока на него не держу зла. Мертвяк, но такой обаятельный.

- Это ты поэтому в замке больше трех часов обреталась? - вмешался Мак. - Мы с ума сходим от беспокойства, а она там вампиром любуется, ненормальная. И друзья у тебя такие же, с приветом. Нет, чтобы постучать, попробовать договориться по-человечески с хозяевами. Взрывать сразу бросились. Хорошо, что ворота просто в сторону отбросило. А если счет выставят за разрушенную стену?

Кармен нахмурилась, помолчала, а потом не выдержала:

- Не мужчина, а скряга какой-то. Скажут - заплатишь. Примчался в отдел, напугал Ромку до полусмерти, требовал, чтобы вернули тебя в целости и сохранности, всех переполошил. Правда, искать не пришлось твою симпатию, когда собирались в спасательную экспедицию.

- Спасибо вам, - с чувством поблагодарила ребят. - Обещаю на неделе испечь пирог. Постараюсь во всяком случае.

- О! Хорошее дело! - обрадовалась подруга. - А то, пока мы с тобой на происшествие выезжали, пирожки уже все стрескали. Приезжаю - корзинка пустая стоит. Обжоры. Несса, а он тебе кто?

- Мужчина всей моей жизни, разве не понятно?

- Да? А почему тогда он у тебя в помятой шляпе ходит?

- Кармен! - От возмущения у меня глаза на лоб полезли, и шея зачесалась. - Утюгом гладить шляпу? Или как её выпрямлять?

Мы напряженно задумались, не обращая внимания на ядовитые смешки, доносящиеся с передних сидений. Наверное, шляпная проблема еще долго занимала бы наше воображение, но реальная жизнь в виде начальника отдела, высунувшегося из окна, резко помешала мечтать об очередной серии опытов над фетром. Джип остановился. Бранн открыл дверцу, но не вышел, а повернулся к нам лицом и сухо произнес:

- Они всегда очаровывают своих будущих жертв. Это их способ охоты. Запомните, вампиры не испытывают эмоций. Всё, что они говорят - иллюзия, ничего не значит. Несса, тебя это касается особо.

- Почему? Что могущественному вампиру может понадобиться от одинокой беззащитной ведьмы?

- Полагаю, граф хочет, чтобы ты выполнила для него работу, на которую он сам не способен из-за своей природы.

Кармен выбралась на асфальт стоянки с помощью Бранна, а я, слегка в шоке от слов фэйри, витала в облаках. Мак неподвижно сидел за рулем, ссутулившись, и опустив голову. Молчал. Похоже, я его обидела. Уй, вот холера. Слово не воробей, уже вылетело. Перелезла через спинку, благо салон большой, прижалась лбом к его плечу.

- Ну, прости, пожалуйста. Никак не привыкну, что ты всегда рядом. Что я уже не одна. Наверное, Сайгош был прав, когда обзывал меня глупой ведьмой. Да?

- Почему именно сейчас ты о нем вспомнила? - Поднял голову Мак. - Ведь не просто так? Я прав?

- Прав. В особняке графа Монтгомери - змееоборотень. Думаю, даже не один. Я четко помню слова Сайгоша по этому поводу.

- Что он велел делать при встрече с подобными созданиями?

- Увидишь гадину - беги. Быстро и далеко. Нам хана.

- Несса, поясни, пожалуйста. Что такое "хана"?

После более чем подробного объяснения Мак наотрез отказался отпускать меня одну в отдел. Он шел сзади, задевая полами кожаного плаща стены коридора и распугивая мрачным видом сотрудников. При виде заграничного колдуна Роман быстро вышел из кабинета, даже не поздоровался, а Карл поморщился, словно только что разжевал целый лимон вместе со шкуркой.

- Я думал, ты домой поедешь, - мягко намекнул начальник. - Рабочий день закончился, все уже расходятся.

- Зашла, потому что хотела вас предупредить. Я вызвала на завтра подозреваемого в сегодняшнем преступлении. Если вдруг он всё-таки появится, хотелось бы, чтобы у нас было, что ему предъявить. Результаты экспертизы утром будут, надеюсь?

- Как хорошо мы жили, пока ты была в отпуске. Он не человек и не вампир, ведь так? - печально спросил шеф. - Несса. Я тут подумал. Может тебе есть смысл переехать в Англию на пмж? Твой муж, наверное, будет только рад. Правильно рассуждаю, господин МакКуинси?

Пока я моргала, от возмущения не находя слов, Мак поклонился и ответил:

- Мы непременно обсудим ваше предложение в узком семейном кругу. Всего доброго.

Потом ухватил меня за локоть и вывел из кабинета начальника, не давая сказать ни слова. Неудачный день выдался. С утра кошмар, потом приключение в готическом замке, теперь вот тащат, не слушая возражений, позорят перед всем отделом. Кстати, а почему Риманн спешит домой, интересно.

- Когда ты успел поменять колеса?

- Разве это важно? У нас, между прочим, проблема.

И замолчал. Специально не рассказывает, в чем дело, наверное. Неужели что-то с Рель случилось? Навыдумывать себе ужасов я не успела просто потому, что мы уже приехали. Когда ворота закрылись, Мак нерешительно сказал:

- Понимаешь, кажется, Скруджику "хана".

- Как это? - переспросила, вылезая из машины.

- Вы уехали, я тоже поехал с соседом твоим в город искать автомастерскую, а Мэгги кормила Куши и дракончика. Пес - магическое создание, много не ест, но питается-то исключительно сырым мясом. А наш Скруджик, когда увидел миску, приготовленную для собаки, как с цепи сорвался, съел почти всё. Потом свернулся в клубок на полу и замер. Я ведь на работу к тебе приехал из-за этого, хотел посоветоваться, что с ним делать. А начальник сообщил, что ты пропала, я и взбесился. Слушай.

- Что?

- А вампир - это тот высокий тощий мужчина? С глазами навыкате? Бледный такой, и губы у него тонкие, сжатые в узкую полоску. Он всегда выглядит настолько отвратительно?

- Нет. Перед тобой тогда стоял обычный человек, дворецкий графа, Честертон. Идем, посмотрим на нашу проблему.

Входя в дом, с ужасом поняла, что вторник грядет неотвратимо. Завтра придет бригада строителей, а я даже ни разу не задумалась об этой стороне жизни. К тому же, не знаю - хочу ли я вообще жить в этом доме. Сложно как всё обстоит в повседневной жизни. Мэгги встретила нас в тепле натопленной кухни, освещенной ярким электрическим светом. Настроение у неё было - хуже некуда.

- Явились два голубка, - ворчала она, споро накрывая на стол. - Быстро мойте руки. Перепачкались, словно в пепле искупались. Чего опять натворила, неугомонная ты ведьма? И то говорю, прислали тебе Адайра в мужья, не понравился. Уехала за море, нашла себе колдуна - как две капли воды просто, такой же шебутной и во всё нос свой длинный сует. Знаешь что? Мне Королева велела назад вернуться в холм, на зиму.