Переводя дыхание, мужчины пристально смотрели друг на друга.
Ксай больше не лаял, он тоже смотрел.
Не умолкая, звала родителей малышка.
Мотоциклист, не теряя оружия из виду, уселся на полу.
— Ну и что ты теперь сделаешь?
Минутные сомнения.
— Сейчас ты встанешь, и мы оба спустимся.
— Уверен? А если я не в состоянии, ты меня понесешь на себе?
— Вставай!
— Ты меня понесешь, или тебе придется меня убить.
— Встать!
— Тебе придется быть поуверенней, чем прежде.
— Заткнись!
— Не так-то просто убить человека ножом, да?
— Встать!
— Непросто убить человека.
Омар подошел и сунул «глок» прямо в лицо мотоциклиста.
— Ну что же, давай, если чувствуешь в себе силы.
— Сейчас мы спустимся в подвал.
— Не хочешь сначала взглянуть на дочь?
Вопрос застал Омара врасплох, и он не нашелся что ответить.
Мотоциклист уловил его тревогу:
— Ей там наверху страшно, разве ты не слышишь? — Нетвердо держась на ногах, он покачнулся.
— Не подходи.
Пес сквозь застекленную дверь уловил страх в голосе Омара и вновь принялся скрестись, скалить зубы.
— Надо пойти посмотреть на нее. — Мотоциклист наклонился вперед, чтобы сократить дистанцию. Бедро словно ожгло огнем. Между ним и «глоком» больше метра. Он застонал от боли, под обезумевшим взглядом Омара закрыл глаза и открыл их, лишь когда почувствовал, что падает. Его тело качнулось вперед, он сделал вид, что пытается удержаться, в последний момент схватил Омара за запястье руки, держащей оружие, и дернул к себе. Дуло прошло мимо него. Другой рукой, свободной, он сильно ударил противника в шею.
Первым желанием Омара было все бросить и схватиться за горло. Он не мог дышать.
Мотоциклист раскачал его и оттолкнул назад, а сам удержался от падения. Когда противник оказался на земле, он нанес ему первый резкий удар ногой в живот.
— Так ты, кретин, хотел убить меня!
Царапанье в дверь.
Зоэ.
Новый удар — в лицо. Голова Омара откинулась назад.
— Эй, тварь!
Царапанье по стеклу.
Зоэ.
— Убить меня?! Меня?! — В голову, по ребрам, по ногам. Кровь.
Царапанье.
Зоэ.
— Тварь! — Стоны. В голову. — Ублюдок! — По ребрам. В живот. — Дерьмо паршивое!
Царапанье. По стеклу.
— Значит, тебе охота убивать?! — Мотоциклист наклонился и обрушил на свернувшегося в клубок противника град ударов. Бей. В голову. В голову. Бей. Кровь. Ребра. Бей. Кровь. — А мне охота показать тебе, как это делается!
Омар кричит от боли.
Зоэ кричит от ужаса.
Ксай прыгает на дверную ручку. Дверь открывается. Пес кидается на обидчика своего хозяина, тот от неожиданности неловко пытается уклониться и падает под его тяжестью. Пес снова набрасывается на него.
Мотоциклисту лишь в последний момент удается сдержать натиск немецкой овчарки. Ее челюсти щелкают в нескольких сантиметрах от его лица. Зверь опять переходит в атаку. Мотоциклисту приходится пожертвовать правой рукой, чтобы прикрыть от укусов голову. Клыки глубоко вонзаются в его свитер и мякоть предплечья, вырывая у него ругательство, на мгновение перекрывающее все остальные звуки.
Мотоциклист еще глубже засунул псу в глотку захваченную им руку, чтобы помешать зверю сжать челюсти. Свободной рукой схватил его за шерсть на загривке. Резко дернул и со всей силы двинул собаку ногой в живот, так что пес отлетел в сторону и тяжело рухнул на пол.
Ксай пытался встать, когти скользили по кафельному полу, и ему понадобилось несколько секунд, чтобы обрести равновесие. Едва ему это удалось, как теперь уже хозяин снова свалил его на пол, накрыв своим телом, чтобы обездвижить.
— Нет! — Чтобы защитить его.
Задыхаясь, мотоциклист навел на них пистолет. На Ксая.
Омар изо всех сил сдерживал немецкую овчарку.
Руки мотоциклиста дрожали. Он внимательно осмотрел их.
Суставы распухли и сочились кровью. Он взглянул на Омара: лицо крестьянина превратилось в кровавое месиво. Бросил взгляд на собаку. Осознал, что Зоэ больше не кричит. Ощутив порыв холодного воздуха, повернул голову: дверь кухни была открыта в кромешную ночь. Его мир был там, снаружи, а не среди этих людей.
Дверь открыла очень высокая женщина лет сорока с жесткими волосами цвета соломы. Холодное выражение не делало ее лицо с заострившимися чертами менее привлекательным. К тому же она улыбалась.
— Добрый вечер. Капитан Баррера? Я Мишель, супруга Валери. Входите.
Оказавшись в квартире Массе дю Рео, Баррера отметил, что она обставлена довольно беспорядочно: нагромождение мебели, безделушек и фотографий памятных событий. Типично для семьи, нигде по-настоящему не обживавшейся и предпочитающей стилю функциональность. Семья военного — ему это знакомо. Он отдал Мишель пальто и цветы — жалкий букет, с большим трудом найденный в столь поздний час, — и проследовал за ней в гостиную.