Выбрать главу

— Так что, вы знаете, как он выглядит?

— Нет, даже колумбийская полиция не знает. Или не хочет говорить.

— В таком случае как…

— По девушке, обнаруженной сегодня на стройке. Его методы. С моим другом он поступил точно так же. — Баррера допил свой виски. — Под каким именем он сюда прибыл?

— Кажется, это написано на обороте одного из снимков.

Баррера снова перебрал фотографии:

— Антонио Мирелес-Торрес, немецкий паспорт номер… — Он вполголоса дочитал до конца и покачал головой. — Паспорт определенно фальшивый, но это единственная… — Он как будто подыскивал слово.

— Деталь, зацепка?

— Зацепка, si, единственная зацепка. И ваши фотографии. Мы полагаем, что он связан с Грео-Пересом со времен участия в отрядах «колумбийской самообороны». В рапортах гуманитарных организаций относительно некоторых их операций есть описания трупов, наводящие на мысль о его причастности.

— Простите, что за «колумбийская самооборона»?

— «Объединенные силы самообороны Колумбии». Фашисты. Paramilitares. Официально они охраняют крупных собственников и крестьян от коммунистических герильеро. В настоящее время это параллельно существующая армия на службе у картелей и горстки политиков. Их руководители — братья Кастаньо. Альваро Грео-Перес долгое время дружил с младшим из них, Карлосом Кастаньо.

— Так наш убийца из отряда «колумбийской самообороны»?

— Думаю, да.

— У нас еще кое-что на него есть. Описание госпитального доктора, который сообщил, что у него азиатская внешность.

— Это правда.

— Не жуткая, а?

— Нет. Но другие знают…

— Кто?

— Американцы. И молчат.

— Что американцы там забыли?

Мигель Баррера пристально взглянул на своего коллегу:

— Колумбия принадлежит им. — Он показал на свой пустой стакан. — Можно еще?

Идя за виски, Массе дю Рео услышал за спиной шепот испанца:

— Два года назад нас позвали итальянцы. Они наблюдали за кланом Нери, обнаружили Руано и хотели повидаться с нами. Тогда я уже разрабатывал El Cartel de Madrid,[79] принадлежащий колумбийским эмигрантам. Благодаря Руано мы получили Хавьера Грео-Переса, который частенько наведывался в Испанию. Позже он там обосновался. Это был редкий cabron,[80] отец нашел ему убежище здесь, потому что в Колумбии его бы убили. Нам это стало известно позже.

— Промах.

— Когда в нашем расследовании появился Альваро Грео-Перес, мы позвонили в Боготу.

— А там уже орудовали американцы.

— Да. Они все взяли в свои руки.

— И ваше начальство это допустило?

— Наше правительство. Там пышным цветом цвел терроризм, следовало придерживаться правил вежливости. Политика…

— У вас-то там птицы более высокого полета.

— Американские специалисты из отдела по борьбе с наркотиками хотят взять руководителей Norte del Valle Cartel,[81] того, что появился после Меделлина и Кали. В нем заправляют братья Монтойя Санчес и братья Энао Монтойя. Особенно Аркангель де Хесус Энао Монтойя.

— Грео-Перес работает на этих людей?

— С ними. Дон Альваро — важный для нас объект. Для los Estados-Unidos,[82] — Баррера вздохнул, — это серьезная проблема. Из-за отрядов «колумбийской самообороны». Американцы не жалуют коммунистов и уже давно привлекают парамилитарес к сотрудничеству, поскольку AUC[83] против FARC.[84]

— Члены AUC продают наркотики?

— Сначала не продавали. Потом картели наняли их для охраны, и положение изменилось.

— Творения сбежали от своих творцов.

— Наркодельцы все отлично поняли. Они создали систему личного оповещения с возможностью купить все, что им угодно: материалы, оружие, людей.

— А что, американцы покровительствуют Грео-Пересу и его наемнику?

Баррера помрачнел.

— Они уже были привлечены к вашему расследованию, когда вашего друга раскрыли?

— Кто?

— Американцы.

Ответа не последовало. Испанец поднялся, прошелся по комнате:

— Знаете, я часто его вспоминаю.

Массе дю Рео не нашел что ответить. В ожидании, пока гость успокоится, он молча потягивал свой виски.

Баррера остановился перед стоящей на стеллаже фотографией хозяина дома в окружении других полицейских. Все были в десантной форме и вооружены.

вернуться

79

Мадридский картель (исп.).

вернуться

80

Козел, здесь: мудак (исп.).

вернуться

81

Картеля севера долины (исп.).

вернуться

82

Соединенных Штатов (исп.).

вернуться

83

Forces d’Autodefense unies de Colombie (AUC) (ucn.) — «Объединенные силы самообороны Колумбии».

вернуться

84

Fuerzas Armadas Revolucionnarias de Colombia (FARC) (исп.) — «Революционные вооруженные силы Колумбии».