Выбрать главу

- Согласен...буду проводить безопасные.- последнее было сказано чуть слышно.

- Обменяйтесь кольцами.- на бархатной подушечке лежали три кольца – одно побольше, а два поменьше. Серебряные, с маленькими гранатами в окружении цирконов, они были заказаны у лучшего ювелира и стоили немало – их подарил Омаэда, в качестве свадебного подарка. Надо признать, что он учёл пожелания Рингоноки, поэтому камни были не сильно тяжелее металла. Одно из них взяла Рингоноки – оно идеально налезло на палец. Маюри тоже быстро надел кольцо. А вот у Нанао так дрожали руки, что надеть на безымянный колечко было тяжело. Но двое справились и с этим.

- Сим нарекаю вас мужем и женами! Можете поцеловаться.- Гости тактично отвернулись. Рингоноки не успела ничего сделать – Маюри страстно поцеловал сначала её, а потом не успевшую среагировать Нанао. Щёки последней запылали румянцем – она-то в конце концов девственница, в отличии от Рингоноки. Но её ожидало новое потрясение – осторожное прикосновение тёплых женских губ к её собственным. Теперь всё сделано правильно, формальности улажены, и наступает время...

- А теперь – банкет!- скомандовал Маюри и, перекинув вторую супругу через плечо, пошёл к столу. Рингоноки пошла следом. “Нетсуден, готовься – банкет начинается.

Комментарий к Тили-тили-тесто, жених и невесты! http://miadona.ru/image/cache/data/038.0-500×500.jpg – свадебное платье Рингоноки.

http://miadona.ru/image/cache/data/096.0-500×500.jpg – свадебное платье Нанао.

http://zoloto14k.com/components/com_jshopping/files/img_products/full_ce2bc6088a58bc22316e0e0a5dd105b8.jpg – кольцо.

====== Семнадцать мгновений свадьбы. ======

Торт был просто огромным – делали так, чтобы все гости могли попробовать хоть один кусочек. Именно в это время гости преподносили подарки. Украшения, текстиль, даже двуспальная кровать с резной спинкой – спасибо Сасакибе за это – и всё в дом. Но Рингоноки всё равно чего-то не хватало. Чего-то очень важного, очень желанного...настолько не хватало, что все её мысли отражались на её лице.

- Что случилось, Ноки-ноки?- участливо спрашивает подошедшая по очереди Ячиру.

- Подарки великолепны...но того, что мне по-настоящему хочется, мне пока не подарили.

- А чего тебе хочется?

- Кошечку.- грустно отвечает Рингоноки. Да, для полного счастья ей не хватает именно кошки.

Гости невольно чувствуют себя виноватыми, хоть их вины в этом не было. Но случается очередное чудо: один из друзей Ичиго (тоже приглашённого на свадьбу с компанией), Садо Ясутора, подошёл вне очереди и протянул небольшую корзинку. Не веря своей интуиции, она приняла корзину и посмотрела в неё. Не было в мире счастливее человека в этот миг!

- Киса! Спасибо огромное, Садо! – Маюри даже приревновал на мгновение Рингоноки к этому человеку, но потом успокоился, осознав необоснованность ревности.

- Подвинься, шнобель, я тоже на камне сидеть хочу!- Хогэн повадился приходить в мир Рингоноки и нервировать Нетсудена уже давно, но сейчас хозяйка разрешила ему остаться, и даже отправила им еды со свадебного стола. И теперь они сидели на камушке и кушали. Нетсуден – не торопясь, небольшими кусочками, как подобает воспитанному мечу. Хогэн – набивая рот так, чтобы жевалось с трудом, руками, утирая усы и бороду рукавом...Нетсудена.

“Хозяйка, за что мне это наказание?”

- Эх, шнобель, вот твоя хозяюшка – бравная, паланусьмик, гиини...А моя Ханка, зато, смешотная. Но ничего, они ещё со школы дружат. Эх...а ведь ещё вчера Доноханночка была маленьким запуганным комочком...не сильно она изменилась, но время летит...- Хогэн всхлипнул и шумно высморкался в Нетсудена. Этого оскорбления он не смог стерпеть и, забрав с собой блюдо пирожных, отправился в страшную, но тихую шахту Кинушикую. Вернее, побежал.

За столом было весело. Первый тост произнёс сам Генрюсай, пожелав молодым счастья. Дальше дело пошло само. Рингоноки уже ела второй огурец, как вдруг вспомнила о квасе. “Нетсуден, с ним всё в порядке?”

“В порядке, хозяйка, он в надёжном месте.”

“Тогда два кувшина мне.”- кувшины появляются в её руках по первому желанию. Маюри с интересом смотрит на неё. Остальные удивляются. Рингоноки рассказывает о своём путешествии ко врагам, старательно умалчивая об участии в этом Кинушикую и старого арранкара, которого она назвала “дедушкой”. Добиться информации о гарганте, через которую Рингоноки туда попала, они не смогли.

Как и Рингоноки, Донохане сохранила трезвость, ограничиваясь квасом, но это не помешало ей захотеть спеть. Никаких романсов, лирики – её поэтическая душа требовала польки! Которую она быстро сочинила, отплясывая на столе нечто зажигательное:

- Марьяна, белы руки,

Избавь парней от скуки!

Спляши пивную польку,

Марьяна, в танце бойком

Ты очень хороша!

Порадуй старых пьяниц,

Ведь твой трактирный танец

Заветен безогласно!

Ах, как же ты прекрасна,

Мила и хороша!

А мяснику рябому,

Как никому другому

Люба была блондинка.

У ней, – сказал, – грудинка

Уж очень хороша! – выдала она. Под громогласный хохот уже опьяневших синигами (Матсумото Рангику была в первых рядах), Донохане повторила на бис дважды, в конце ей подпевала половина гостей, а Хисаги даже подобрал на гитаре мелодию, и она даже всех устроила.

Нанао сидела бледнее смерти самой. Но постепенно она смирилась с мыслью предстоящей семейной жизни с этими двумя. Тем более, что Маюри без маски оказался симпатичным, пусть и с многочисленными шрамами. А Рингоноки, когда полезла прямо через стол за огурчиками и салатом, смогла не задеть пышными юбками ничего, а потом вернуться обратно. Но её ещё пугала мысль о самом страшном – первой брачной ночи. Ей придётся с обоими? Или только с Маюри, а Рингоноки ляжет спать?

- Боишься?- спрашивает последняя, хрумкая очередным огурцом.

- Немного.- не отрицает очевидное Нанао.

- Не стоит. Жить с Маюри не так плохо, как ты думаешь. Он хорошо относится к женщинам...лучше, чем к мужчинам.- Она усмехается. Но не врёт.

Пир набирал обороты. Пьяные синигами мало отличаются от пьяных людей, потому вскоре им захотелось развлечений. Со словами: “Зацените, как я умею”, на стол поднялся капитан Укитаке. Немного пошатываясь, он громко объявил о номере “что-то северное”. Нет, танцевать он и в пьяном состоянии умел. Нет, танец был хороший, похоже на чукотские плясовые. Но от самого факта, что один из самых старых синигами, ещё из первого выпуска, танцует пьяным на столе, приводил всех в шок и веселил одновременно.

- Джу-тян, ты чего удумал?! А ну быстро слез со стола! Нет, не пинайся, а то опять приступ начнётся...- Кёраку перекинул через плечо друга и снял со стола. Капитан ругался как мог, но из рук друга ему не сбежать – Шунсуй был сильным, и лучше контролировал себя в пьяном состоянии (сравнительно).

Свадьба соединяет двух синигами (или трёх), двух людей, двух квинси...но в мире Пустых действовали другие обычаи.

“Ноки-ноки, а обещание?”

“Ну иди. Но если Ичиго вас прогонит, идите в мир Донохане – там всё равно пусто.”- посоветовала Рингоноки, решив не реагировать на неправильное обращение. Тем временем Кинушикую добралась до мира Ичиго Куросаки, где её ждал собрат. С предвкушающими улыбочками два Пустых пошли к открытому окну. Зангетсу возвёл глаза к небу – Ичиго будет ругаться.

Ичиго, сидевший рядом с Рингоноки, неожиданно покраснел. “Началось”- поняла она.

- Можно их прогнать?- шепотом спросил Куросаки.

- Нет, если сильно не мешают.- шепотом ответила Рингоноки. И добавила:- Сегодня праздник, им можно немного отметить его.

Капитан Комамура почти не пил – волки спирт не любят, но как тост выпить надо. Покончив с индейкой и бараниной, он задумался, а потом принюхался. Где-то поблизости стойко пахло мёдом. Нет, он обычно не ел мёд, но сегодня он выпил чуть побольше обычного, и потому потянулся к источнику запаха. Похоже на соты. Как соты оказались рядом с ним, он как-то не подумал. Он схватил “соты” и начал их облизывать. Когда мёд закончился, капитан открыл прикрытые до этого глаза. Открыл и закрыл.