Выбрать главу

— Я думаю, это оно, Чарльз.

— Что? — спросил Паркер усталым голосом. У него были красные от напряжения глаза, но нотка надежды звучала в его голосе.

— Вот. Целый список общественных заведений в центральном Лондоне был отмечен галочками — три в середине списка слов на букву «Л», два к концу на «М», одно на «Н», одно на «О» и так далее, включая два в середине: это «Белый олень» в Вэппинге и «Белый горностай» на Оксфорд-стрит, следующим по списку был «Белый лебедь» в Ковент-Гардене. Я готов держать пари на любые деньги, что в новом издании, которое забрали, «Белый лебедь» был в свою очередь помечен галочкой.

— Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.

— Это, конечно, весьма отдаленно, но я предполагаю вот что. Когда вещество приходит в Лондон, в четверг, я думаю, его приносят в тот бар, который стоит следующим в списке в телефонном справочнике. Одну неделю это будет бар, который называется на «А», скажем, «Анкер», на следующей неделе это будет «Б» . «Буйвол и собака» или «Г» — «Герб каменщика». На следующую неделю это будут бары, начинающиеся на следующие буквы, и так далее до конца по алфавиту. Люди, которые должны прийти за товаром, приходят в обозначенный паб, где он передается им главным распределителем или его агентами, возможно, совершенно без ведома хозяина. И так как это никогда не бывает дважды одно и то же место, ваши милые полицейские могут ходить и разговаривать о попугаях и козлах в «Белом лебеде» до посинения. Они, должно быть, уже в «Желтом периле» или «Йорке и Ланкастере».

— Это мысль, Питер. Давай посмотрим на этот список еще раз.

Уимзи передал ему список.

— Если ты прав, значит, эта неделя была неделя «Б», а следующая будет неделей «В». Это неправдоподобно. Скажем, неделя «В». Следующая буква «В» — после последней, отмеченной галочкой, — это «Вооружение Йелвертона» в Сохо. Хотя, подожди минуту, если они выбирали их в алфавитном порядке, что происходит, когда список заканчивается?

— Они начинают его заново.

— Да, но, я предполагаю, здесь довольно много названий на «В». Все равно, мы проверим это, Питер. Что там Ламли? — поинтересовался Паркер у сержанта.

— Новости из больницы, сэр. Панчеон пришел в себя.

Паркер просмотрел доклад, который ему передал его подчиненный.

— Как мы и ожидали, — сказал он, передавая бумагу Уимзи. — Монджой, очевидно, знал, что за ним следят. Он сделал телефонный звонок на станции метро «Пиккадилли» и начал кружить сломя голову по всему Лондону.

— Именно так банда смогла подготовиться к его встрече.

— Да, обнаружив, что он не может оторваться от Панчеона, он завлек его в музей, привел в укромное место и сбил с ног. Панчеон думает, что его ударили каким-то орудием. Так и было. Он не разговаривал с Монджоем. Фактически, эта бумага не говорит нам ни о чем, его бы мы не знали. За исключением того, что, когда Панчеон увидел Монджоя, тот покупал утренний выпуск «Морнинг стар» у человека, стоящего перед редакцией.

— В самом деле? Это интересно. Хорошо, не спускайте глаз с «Вооружения Йелвертона».

— А ты не спускай глаз с «Пимс». Помни, что нам нужен главарь.

— Он нужен и майору Миллигану. За этим мистером многие охотятся. Ну ладно, до свидания! Если я больше ничем не могу тебе помочь, думаю, я отправлюсь спать. Завтра мне нужно выдать мою схему по «Виффлетс».

— Мне нравится эта схема, мистер Брэдон, — сказал мистер Пим, постукивая пальцами по черновикам, представленным ему. — У нее есть широта. У нее есть дальновидность. Больше, чем что-либо, рекламе нужна широта и дальновидность. Это, конечно, будет стоить дорого, и понадобится некоторая проработка. Например, если все эти купоны будут обменяны на деньги сразу, это повысит стоимость пачки сигарет до цифры, которую не смогут покрыть доходы. Но я думаю, это можно преодолеть.

— Они не будут все обменяны на деньги сразу, — ответил мистер Армстронг. — Если мы достаточно их перемешаем. Людям понадобится время, чтобы собирать купоны и обменивать их. Это даст нам фору. Им придется посмотреть на стоимость вещи как на затраты на рекламу. Для начала нам понадобится шумиха в прессе, а уже после информация будет распространяться сама по себе через небольшие промежутки времени.

— Это все очень хорошо, Армстронг, но мы должны подумать и о себе.

— Все правильно. Мы обо всем договариваемся с отелями и железной дорогой и так далее и назначаем наш тариф или комиссию за работу. Все, что нам остается сделать, — это достичь соответствия, чтобы требования не составили большего, чем ожидаемые ассигнования компании за месяц. Если дело будет иметь потрясающий успех, они достаточно охотно будут увеличивать ассигнования. Другой момент, который нам нужно учесть, — это позаботиться о том, чтобы каждый купон имел более или менее одинаковую действительную стоимость при уплате наличными, чтобы не возникли проблемы с законом о лотереях. Все дело сводится к этому. Какую часть дохода с каждой пачки стоимостью в шиллинг они готовы потратить на рекламу? Надо помнить, что эта акция, при должном проведении, вытеснит все другие марки сигарет с рынка на некоторое время. Значит, мы делаем наши купоны на эту сумму, минус ассигнации на вступительную кампанию в прессе. В настоящее время их ассигнации шестьдесят тысяч и их продажи... У нас есть этот отчет о продажах?

Директора пустились в лабиринт фактов и цифр. Внимание мистера Брэдона рассеялось.

— Затраты на печать... Посмотрите, есть ли у них существенная дистрибуция... Бонус торговцам табачными изделиями... Свободный показ... Отметьте отели в первую очередь... Стоимость новостей... Пускай «Морнинг стар» устроит спектакль... Нет, я знаю, но в этом заключается суть «Поднять всю Британию»... Я могу заполучить «Дженкс»... Сократить накладные расходы на, скажем, Двести фунтов в день... Аэропланы «Паффин», должно быть, обходятся им... шумная реклама на первой полосе и пять свободных купонов... Ну, это уже вопрос деталей...

— В любом случае мы должны что-то делать. — Мистер Армстронг вышел из дискуссии со слегка покрасневшим лицом. — Нет смысла говорить покупателям, что стоимость рекламы должна быть результатом качества товара. Их не волнует это. Все, чего они хотят, — это получить что-нибудь бесплатно. Платить? Да, конечно, они платят в конце, но кто-то же должен платить. Вы не можете раздавать бесплатные подарки с серьезным утверждением по поводу стоимости. Кроме того, если «Виффлетс» потеряют свой рынок, они вскоре потеряют и свое качество, иначе для чего мы здесь?

— Вам нет необходимости объяснять мне это, Армстронг, — сказал мистер Пим. — Понравится это людям или нет, факт заключается в том, что если вы постоянно не увеличиваете продажи, то должны либо потерять свои деньги, либо ухудшить качество. Я надеюсь, вы выучили это к настоящему времени.

— А что происходит, когда увеличиваются продажи до точки насыщения? — поинтересовался мистер Брэдон.

— Вы не должны задавать таких вопросов, Брэдон, — сказал мистер Армстронг изумленно.

— Нет, но, в самом деле, представьте, что вы увеличиваете количество выкуренного каждым мужчиной и женщиной в империи до того момента, когда они должны либо бросить курить, либо умереть от отравления никотином?

— Мы далеки от этого, — ответил мистер Пим серьезно. — Такое вряд ли возможно. Эта схема должна иметь привлекательность для женщин. «Дайте вашим детям морской отдых, куря сигареты «Виффлетс». Что-нибудь в этом роде. Мы хотим, чтобы женщины серьезно стали относиться к курению. Слишком многие из них чересчур серьезно развлекаются этим. Уведите их от этого ароматизированного хлама и посоветуйте им простые сигареты «Вирджиния»...