Декок не стал перебивать молодого коллегу: пускай лучше выпустит пар, избавится от переполнявших его эмоций.
— Насколько большим был плод? — немного помолчав, спросил инспектор.
— Около трех с половиной дюймов, или девяти сантиметров. Доктор Рустелус измерил его. Частично сформировавшийся плод размером в три с половиной дюйма…
— Девять сантиметров, — повторил Декок. — Девять сантиметров — это…
Фледдер с отсутствующим видом огляделся по сторонам.
— А что… что мы здесь вообще делаем?
Декок ткнул пальцем в лобовое стекло.
— Гудзон-стрит, — пояснил он. — Помнишь адрес в удостоверении девушки?
Фледдер посмотрел на однообразные фасады домов этой неприметной улочки.
— Какая мрачная застройка, — пробормотал он, шагая рядом с Декоком к дому. — Ни за что не стал бы здесь жить. — Он легонько толкнул инспектора в бок. — Видите? Занавески! За нами все наблюдают.
Декок усмехнулся.
— Бесплатное развлечение.
Пошарив в кармане, старик достал связку ключей и один за другим начал подбирать их к входной двери. Фледдер с интересом наблюдал.
— Ключи из ее сумочки?
— Да, я подумал, что они пригодятся.
Наконец один из ключей подошел к замку, и Декок толкнул дверь подъезда. Перед ними была узкая лестница, застланная бежевой ковровой дорожкой. На белой стене висело несколько картинок.
— Какой этаж? — спросил Фледдер.
— Давай начнем с самого верха, — предложил Декок. — Я почти уверен, что это будет чердак.
Держась за перила, детективы начали осторожно подниматься по ступенькам. Декок, за последние несколько лет набравший лишний вес, задыхался и пыхтел. Карабканье по лестницам теперь требовало от него больших усилий, чем прежде. Ступени скрипели под ногами.
На втором этаже дверь одной и квартир приоткрылась, и в щель выглянула любопытствующая женщина. В коридор хлынул спертый запах — комнату, судя по всему, давно не проветривали.
— Эй, господа! — окликнула детективов неряха. — Куда это вы направляетесь?
— К госпоже Вриез.
Женщина распахнула дверь и показалась на пороге.
— А так это на самой верхотуре! Вас проводить?
Декок покачал головой.
— Нет-нет, спасибо. Мы сами найдем дорогу. — Наблюдатели ему сейчас совершенно не требовались.
Женщина с недовольной гримасой скрылась в квартире. Напарники поднялись этажом выше.
Чердак занимали пять или шесть маленьких комнатушек, разделенных импровизированными перегородками из решеток и фанеры. Табличек с именами жильцов на дверях не было. Фледдер и Декок нерешительно огляделись по сторонам. Они не знали точно, какая дверь им нужна, но в то же время не хотели всполошить остальных обитателей чердака. К своему большому облегчению, полицейские обнаружили в конце темного коридора узкую дверь из некрашенного дерева, где карандашом было написано: «Вриез».
Декок вновь достал связку ключей и принялся подбирать подходящий. Через несколько минут они оказались в промозглой, неотапливаемой чердачной комнатке. Единственным источником света служило маленькое окошко в потолке между стропилами. Справа от двери — узкая кровать, над ней — книжная полка. В глаза обоим детективам сразу бросилась стоявшая там фотография в рамке: Хелена.
Декок присел на край кровати и оглядел комнату. Ротанговый стул, электрический обогреватель, потертый платяной шкаф и ночной столик. В основном тут была старая, покореженная мебель, но среди нее затесалось и несколько новых, вполне современных вещей, по всей видимости, мало-помалу приобретенных Хеленой. Довольно причудливое сочетание.
Фледдер хмыкнул.
— Стало быть, здесь она и жила…
Декок согласно наклонил голову.
— Да, тут не только роскошью, но и минимальными удобствами не пахнет… Что могло заставить девушку податься в Амстердам? Полагаю, в родительском доме у нее была куда более уютная комната. Так или иначе давайте все осмотрим. Возможно, тут найдется что-нибудь полезное: записки, письма, документы — все, что может хоть как-то пригодиться в расследовании. Особое внимание обращай на адреса.
Фледдер начал обыск с платяного шкафа, но только-только успел разложить его содержимое на полу, как в комнату неожиданно без стука вошла молодая женщина. Незнакомка воззрилась на детективов широко раскрытыми от удивления глазами.
— Что… что вы здесь делаете?! — воскликнула она. — Что вам нужно?! Кто вы такие?!
Декок, по-прежнему сидевший на краю кровати, чуть сдвинул шляпу на затылок и смерил гостью изучающим взглядом. «На вид — лет двадцать пять», — решил старик. Она принадлежала к тому типу женщин, что у многих ассоциируется с толковым секретарем-референтом. Не красавица, но привлекательна, и даже очень, хотя на собственный, весьма необычный лад. Инспектор еще раз внимательно вгляделся в лицо незнакомки и решил, что она неглупа. Во всяком случае, красивые глаза за толстыми линзами очков в роговой оправе излучали ум. Декок одарил женщину своей самой обаятельной улыбкой.
— Целых три вопроса подряд, — благодушно проворчал он. Старик медленно встал и подошел поближе. — Сначала я отвечу на ваш первый вопрос, — дружелюбным тоном заметил он. — Моя фамилия Декок, а это мой коллега, Фледдер. Мы — детективы из полицейского участка на Вармез-стрит.
Девушка подозрительно уставилась на мужчин.
— Вы полицейские?
— Да, инспекторы полиции, — кивнул Декок.
Похоже, смысл этих слов дошел до нее лишь через несколько секунд.
— Полиция… полиция… — удивленно пробормотала девушка. — А что случилось? Что вам здесь надо?
Декок развел руками.
— Прежде чем что-либо объяснять вам, — мне бы очень хотелось знать, кто вы такая, — спокойно сказал Декок. — Ну так с кем я имею удовольствие беседовать?
Девушка пригладила блестящие темные волосы.
— Да, конечно, — вздохнула она. — Вы правы. Я, знаете ли, была несколько удивлена. Чтобы вот так, неожиданно… — Она вновь вздохнула. — Эллен моя подруга. Мы вместе работаем в одной конторе.
— А ваше имя?
— Фемми. Фемми Вайнгартен. Я живу здесь же, на этом самом чердаке. Я и помогла Эллен найти тут комнату.
— И как долго Эллен здесь прожила?
Фемми вдруг окинула инспектора оценивающим взглядом и нахмурилась. Девушка напряженно думала. Декок понял, что допустил ошибку, неправильно сформулировав вопрос.
— Вы сказали «прожила»?
Инспектор неохотно кивнул.
— А вы умеете слушать, — самым серьезным тоном похвалил он Фемми.
Девушка обхватила голову руками, не скрывая отчаяния.
— Что… что случилось?
Декок взял Фемми за руку и подвел к одному из ротанговых стульев. Она смотрела на старика исполненным ужаса взглядом.
— Эллен… — тихо сказал он. — Эллен умерла.
4
— Смерть Эллен поставила перед нами ряд вполне резонных вопросов. И наша задача — найти на них правильные ответы, и вы можете оказать нам здесь неоценимую помощь.
Фемми довольно долго плакала, положив очки на колени, и сейчас крупные слезы все еще стекали по ее щекам. Декок достал из кармана чистый платок и промокнул ей глаза. Без больших очков с толстыми линзами девушка выглядела совсем иначе — мягче, милее, не столь самоуверенной и менее независимой.
— Что же все-таки случилось?
— Этой ночью мы нашли ее тело в канале, — хмуро сказал Декок.
— Она… она сама прыгнула?
Не ответив, инспектор сел напротив девушки на стул и предложил ей сигарету. Она жадно схватила ее дрожащими руками.
— Вы были близкими подругами? — поинтересовался Декок, поднося ей зажигалку. — В смысле — делилась ли она с вами своими женскими секретами?