Выбрать главу

Я плюхнулась на шаткий стул перед ней, и он чуть не опрокинулся набок.

— Не знаю насчет счастья или удачи, — сказала я. — Но мне хотелось бы найти приличный нью-йоркский бейгл. Что скажешь, Мейв? Такие делают в сельской глубинке?

Никакого удивленного взгляда со стороны мадам Фортуны. Она умела сохранять хладнокровие. Но заговорила уже без фальшивого акцента, освободив свою внутреннюю жительницу Нью-Йорка.

— Черт возьми, Уилл! Я же просила тебя не произносить это имя в рабочее время. Полог не звуконепроницаемый, знаешь ли. Господи Иисусе, отлучилась на минутку — и позабыла все, чему я тебя учила!

Она жестом предложила мисс Пентикост занять свободный стул, и та аккуратно села, чтобы не завалиться, как я. Трость она положила на колени.

— Лилиан Пентикост, познакомьтесь с Мейв Бейли, более известной как мадам Фортуна.

— Приятно познакомиться, — сказала Мейв, снова надевая фальшивый акцент, как любимое пальто.

— Мне тоже, — откликнулась мисс Пентикост. — Много о вас слышала.

— Надеюсь, только хорошее.

— Да, хорошее. В особенности Уилл хвалила вашу наблюдательность.

Мейв кивнула. Она всегда быстро соображала.

— Если у вас есть вопросы о том, что случилось с Руби, задавайте. Хотя вряд ли я буду очень полезна.

— Вы были здесь в вечер гибели мисс Доннер? — спросила мисс П.

— Да. На этом самом месте.

Мисс Пентикост обернулась и выглянула за шторку.

— Прямого обзора на ее стенд отсюда нет, но кое-что можно увидеть.

Мейв кивнула.

— Если она наклонялась, то могла помахать мне.

— Вы заметили в тот вечер что-нибудь необычное? В смысле необычное для этого места?

Мейв на секунду задумалась, а потом покачала головой.

— Совершенно обычный вечер, — сказала она. — Это был день открытия, а он всегда идет не очень гладко, хотя труппа изо всех сил старается крепко все прибить и смазать всю машинерию.

— Не случилось ничего примечательного? — снова спросила мисс Пентикост. — Ничего, что могло бы объяснить поведение мисс Доннер в тот вечер?

— Ее поведение?

— Она прервала выступление, чтобы поговорить о чем-то с мистером Хэлловеем. И предпочла идти по «Петле» вместо прямого маршрута.

— Если что и случилось, то мне она ничего об этом не сказала, — ответила Мейв. — Но во время работы мы не болтаем. Если публика увидит, как артисты общаются друг с другом, это уничтожит всю ауру таинственности.

Мисс Пентикост формулировала следующий вопрос, когда Мейв подняла унизанную кольцами руку.

— Подождите, — сказала она. — Я кое-что вспомнила. А может, это и ерунда. Пятьдесят на пятьдесят.

— Расскажите, — попросила мисс Пентикост.

Мейв закрыла глаза и запрокинула голову назад — в этой же позе она обычно «всматривалась в темные глубины мира духов». Когда она заговорила, акцент снова исчез.

— У меня в кресле сидела клиентка. Домохозяйка тридцати с чем-то лет. Сдержанная, но слегка навеселе, так что она готова была раскошелиться. Ее муж погиб за границей. Она пришла с просьбой связаться с ним, хотела удостовериться, что он не страдает. Но на самом деле она хотела получить его разрешение начать роман с соседом. Или продолжить его. Судя по тому, как она ходила вокруг да около, они наверняка уже валялись на простынях, если не под ними.

Мейв выпрямилась и открыла глаза.

— Когда вдова села на стул, Руби разговаривала с кем-то у своего стенда. Говорила несколько минут — я помню, как во второй раз подняла голову, а Руби еще разговаривала.

— Это необычно? — уточнила мисс П.

— Не то чтобы необычно. Мужчины любили задержаться там. Особенно если с ними не было женщины, которая могла бы потащить их дальше.

— Тогда почему вы обратили на это внимание в тот вечер?

Мейв задумалась.

— Из-за того, как она говорила. Словно торопилась, — сказала она. — Тогда я не обратила на это внимания. Я была занята веселой вдовой. Но у меня возникло чувство, что Руби пытается его спровадить.

— Посетитель, который ей досаждал? — предположила я.

— Если бы дело было только в этом, она могла бы позвонить в колокольчик.

— Колокольчик? — спросила мисс Пентикост.

— В каждом павильоне есть колокольчик, — объяснила я. — Если что-то идет не так, артист звонит в колокольчик. Если позвонить один раз, то придет зазывала и поможет спровадить назойливого посетителя. А если звонить долго, то сбегутся все. Обычно так делают, только когда доходит до рукоприкладства.

— В котором часу это было? — спросила мисс П.

полную версию книги