Выбрать главу

— Шеф полиции немного пошумел по этому поводу, когда появился в первый раз. Но этим утром изменил мнение. Сказал, что мы можем уезжать.

— А что изменилось? — поинтересовалась мисс П.

На другом конце провода только потрескивали помехи.

— Мистер Хэлловей?

— Да он поймал кое-кого на крючок, — ответил Большой Боб. — Уилл? Ты еще на линии?

— Я здесь.

— Мне не хочется огорчать тебя, но… они арестовали русского. Его держат в каталажке со вчерашнего утра. Официальные обвинения предъявили только сегодня утром.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы переварить новость.

— Калищенко? Полиция считает, что он убил Руби?

— Да.

— Какого черта?

— Его нож был у нее в спине.

Опять потрескивающая тишина.

Валентин Калищенко был настоящим старожилом цирка Харта и Хэлловея — метатель ножей, глотатель шпаг, пожиратель огня и один из моих цирковых наставников. Я бы не сказала, что Русский Псих был мне как отец — это было бы слишком. Скорее как постоянно пьяный дядюшка, который позволял мне играть с острыми предметами с самого нежного возраста.

— Это же ничего не значит, — сказала я, потянув за колтун в волосах. — У него сотни ножей.

— Конечно, — согласился Большой Боб.

— И он вечно их повсюду разбрасывает.

— Конечно.

— А что насчет отпечатков пальцев? — спросила я. — На ноже нашли отпечатки?

— Вроде только смазанные. Я слышал разговоры копов. Вроде как на рукоятке такая обмотка, что четких отпечатков не остается.

— Значит, его нож и нет отпечатков. То есть ничего. Что еще у них есть?

— Не хочу говорить об этом по телефону, — сказал Боб. — Ты же знаешь, какие они, эти маленькие городки. Никогда не можешь быть уверен, что это не групповой звонок.

Мисс Пентикост откашлялась, глотнула медовухи и спросила:

— И что вы собираетесь делать, мистер Хэлловей?

— Что я собираюсь делать?

— В телеграмме вы просили помощи. Какой именно?

— Я хочу, чтобы вы узнали правду о том, кто убил Руби!

— Вы не верите, что виновен мистер Калищенко?

Последовала не то чтобы тишина, но определенно пауза.

— Я… э-э-э… не хочу сейчас в это вдаваться, но здесь явно играют холодной колодой. Копы торгуют алиби направо и налево. Но вряд ли истина есть у них в ассортименте.

Мисс П. опять покосилась на меня.

— Колода, подтасованная под стопроцентный выигрыш, — объяснила я. — Но игра идет по-настоящему, так что за руку не поймаешь.

— Я не пытаюсь прокатиться зайцем, — сказал Большой Боб. — Могу нанять вас официально.

— Пожалуйста, оставайтесь на линии, мистер Хэлловей.

Она прикрыла трубку рукой и велела мне сделать то же самое.

— Итак?

— Итак.

— Что вы думаете? — спросила мисс Пентикост, откидываясь на спинку кресла.

— Перефразируя вас, у меня недостаточно фактов, чтобы ответить на этот вопрос.

— И то верно, — согласилась она. — Тогда давайте уточним вопрос. Мистер Калищенко способен на убийство?

— Не то слово.

Она приподняла одну бровь.

— Любой способен на убийство, — напомнила я. — Я и сама способна. И вы. Конечно, при определенных обстоятельствах.

— И определенные обстоятельства в случае мистера Калищенко… это?

Я задумалась.

— Самооборона, — предположила я.

— Это очевидно. Что еще?

— Защита кого-то, — добавила я. — Например, его семьи.

— Семьи?

Воспоминания нахлынули и чуть не накрыли меня с головой. Придорожная забегаловка где-то по другую сторону Аппалачей. Дышащий мне в лицо пивом громила, грубые руки, сжимавшие меня так, что не оставалось воздуха в легких. А потом Калищенко со своими ножами и много крови.

— Его семья — это цирк, — сказала я, рывком возвращаясь в настоящее. — Он сделает что угодно ради любого из нас. Включая Руби. Поэтому я беру свои слова обратно. Он этого не делал. Никогда не сделал бы такого. С кем-то из наших.

Пару секунд мисс Пентикост внимательно изучала меня. Сейчас, когда я пишу это, то понимаю почему. Я не сказала «с кем-то из них». Я говорила «мы» и «наши».

Себя я тоже включала в эту семью. Теперь, когда я знаю мисс Пентикост гораздо лучше, чем тогда, я думаю, что это повлияло на ее решение.

Она убрала ладонь с трубки.

— Мистер Хэлловей, вы еще здесь?

— Да.

— Мы выезжаем в Виргинию завтра утром.

Пока они обсуждали детали, я откинулась на спинку кресла. Мой взгляд остановился на картине над столом мисс П. Это было солидное полотно, написанное маслом: раскидистое желтое дерево посреди степи. В тени дерева лежала женщина в синем платье, ее лицо скрывала тень. Я рассматривала эту картину на протяжении почти четырех лет, но до сих пор не могла сказать, отдыхает она или упала. А может, ждет любовника? Или ждет смерти?