Теперь, чтобы попасть в горнило русского свободолюбия, надо было победно продолжать экзаменационный марафон. Ну, много читавшему молодому человеку, пожалуй, не так была страшна история, когда всегда можно было сослаться не только на дату, но и на какой-нибудь прочитанный роман. В Университет тогда брали не по скудной математике ЕГЭ, а за оригинальность и самостоятельность мышления. И принцип этот был неколебим. Герой, взяв напрокат у автора эпизод со сдачей экзаменов по географии, уверяет, что после всех положенных и внятных ответов на положенные вопросы он получил вопрос дополнительный: «Скажите, молодой человек, а где расположена так называемая „Маркизова лужа”?» Это был детский вопрос для читающего человека. Какой там маркиз, сбежавший от Французской революции, командовал русским флотом, курсировавшим тогда исключительно вокруг Крондштадта?.. Очередная пятерка в кармане. А вот к английскому языку в тот раз наш герой оказался готов. Здесь опять сложный симбиоз воспоминаний, позаимствованных у автора и Джека Лондона, и какое-то сочинение, в котором персонаж что-то учил и всю свою комнату обвешал небольшими бумажечками с прописями того, что необходимо было знать. Жизнь — это ведь всегда еще и некоторая игра, некоторое подражание. Герою так хотелось хоть на кого-нибудь походить — вот откуда эта его причуда с бумажками, на которых был выписан не только алфавит и ясно и определенно английская буква
g отличалась от q, но и кое-какие другие прописи. Все это делало героя таинственнее и загадочнее среди соседей и родичей. Листочки с неправильными глаголами висели возле зеркала. К дверке буфета были прикреплены правила времен. А уже «лапшой» — это узенькие полоски, где с одной стороны написаны слова по-русски, а с другой, оборотной, по-английски, — набивались все карманы. В публичном перекладывании «лапши» из одного кармана в другой тоже была какая-то отличительная загадочность. По крайней мере все эти немудреные приемы позволили выучить учебник. А разве спрашивалось тогда у заочников произношение? В конце концов, это был не рассадник правительственного и чиновничьего блата, какой-нибудь МГИМО! На том этапе, когда оценка получена, язык, собственно, и считался выученным. Сдача студенческих «тысяч» была сплошной проформой, и разве эта сдача кого-нибудь и чему-нибудь научила? О счастливчики специальных нынешних школ с углубленным знанием английского языка, о сегодняшние школы, в которых, кажется, язык все-таки учат, потому что рабы на международном рынке труда все-таки должны знать на языке островитян слова «есть», «пить», реагировать на «быстрее» и на интернациональное «русская свинья!»