Журнал «Нёман» не случайно выбрал для публикаций цикл романов Мацея Сломчинского о Джо Алексе — это не просто хорошие романы, это романы, созданные автором с высоким художественным вкусом.
Несмотря на то, что Мацей Сломчински лишь наполовину англичанин (по матери), мало кому из британских писателей, включая таких классиков жанра, как Агата Кристи и Дороти Сэйерс, удается создать столь тонкую, чисто английскую атмосферу, в которой происходит действие, набросить тень таинственности и загадочности на происходящее, не переставая при этом удивлять нас совершенно неожиданными поворотами сюжета и, на первый взгляд, совершенно мистическими, ирреальными ситуациями, которые, однако, потом, как оказывается, имеют абсолютно реалистическое объяснение.
Это литература самого высокого класса в ряду других подобных представителей жанра детективного романа…
Смерть промолвит вместо меня
Старик. Вовсе не я буду говорить.
Смерть промолвит вместо меня. Вот увидишь.
Старуха. Это случится сегодня вечером?
1. Слишком большая сумочка
Когда инспектор Бенжамин Паркер, совершенно не похожий на инспектора Скотленд-Ярда в своем великолепно скроенном вечернем костюме, позвонил в дверь квартиры Джо Алекса, тот как раз завязывал галстук. Джо, в свою очередь, ничем не напоминал автора детективных романов. Он был высок, молод, хорош собой, находился в безмятежном состоянии духа и отнюдь не казался замкнутым молчуном, что, как принято считать, является неотъемлемой чертой детективов-любителей. А взглянув впервые на Каролину Бикон, никто бы даже не предположил, что это подающий большие надежды археолог. Она была прелестной, спокойной девушкой со светлыми волосами, зачесанными в длинный хвост, и ее скорее можно было принять за молодую актрису, чем за молодого ученого. Одетая в вечернее платье, она сидела сейчас на поручне кресла и наблюдала за Алексом, который боролся с галстуком, стараясь не прикасаться пальцами к белоснежному воротничку рубашки.
— Ты непременно победишь, — поддержала она его. — Человек всегда, в конце концов, побеждает материю…
— С течением лет я все меньше в этом убежден, — Алекс улыбнулся своей очаровательной подруге и, не оставляя галстука, глянул на часы. — Сейчас в дверь должен позвонить Бен Паркер.
И в ту же минуту инспектор позвонил.
Джо представил его Каролине и указал на кресло протянутой рукой, но тут же отдернул ее и воскликнул:
— Помоги, дружище!
Инспектор завязал ему галстук, и все сели.
— У нас еще полчаса времени, а мой автомобиль стоит у входа, — сказал Алекс. — Мы доедем за пять минут. Ты обязан подкрепить чем-нибудь подорванное на службе здоровье, — обратился он к инспектору, а потом глянул на Каролину: — Выпьешь с нами?
— И даже без вас, — скромно улыбнулась мисс Бикон. — Господину инспектору, разумеется, виски без содовой? Мне тоже, только меньшую порцию.
Джо налил и сел.
— Это хорошо, что вы, наконец, познакомились, — сказал он с искренним удовлетворением. — Я люблю, когда мои друзья ходят стадами.
Каролина улыбнулась, а Паркер склонился в легком поклоне:
— Это большая честь для меня, познакомиться с вами, — шутливо прошептал он и добавил нормальным голосом: — Я много слышал о вас, и не только от Джо. Мне даже кажется, что я где-то читал о вашем отъезде. Очевидно, я ошибаюсь, но когда писали об экспедиции, которая должна отправиться в Персию, упоминалось и ваше имя…
— Нет. Вы не ошибаетесь. Но мы так и не отплыли, потому что руководитель экспедиции, сэр Томас Додд, тяжело заболел. Это повлекло за собой целый ряд перемен, и все затянулось на два месяца. Говорят, ему уже лучше, но мне не верится, что он поедет. Сэр Томас был прооперирован, у него обнаружена опухоль… Но не будем говорить о таких вещах, потому что они навевают печаль. Джо, давай быстро еще по одному виски и поехали! Я очень хочу посмотреть эти «Стулья». Просто замечательно, что вы нас пригласили, инспектор! Сегодня с утра до полудня мы ехали на машине из Торки, и у меня едва хватило времени заехать домой переодеться…