— Бригадир, — начал де Вит, смущенно и криво улыбаясь.
— Нечего подлизываться! За сорок лет службы я ни разу еще не сталкивался с такими тупыми подчиненными! По-моему, вы не способны выловить и дохлого кузнечика из банки варенья! Чего еще вы ждете от маньяка? Чтобы он, мать его так и растак, вошел сюда, разбил свой вонючий маузер об стенку и сказал: «Поймайте меня, пожалуйста»? К вашим услугам все, что только пожелаете! Весь личный состав! Что еще мы должны сделать? Привлечь людей из соседней провинции, из Гаутенга? А как насчет армии? Давайте и их вызовем, и танки, и самолеты, и военно-морской флот, будь он неладен! Да что там! И китайцев позовем в помощь, у них ведь полным-полно ясновидящих и колдунов, чтоб им провалиться! И японцев тоже. И из Голливуда пускай приедут, снимут вас в кино. Кстати, только их камер здесь и не хватает! — О стену полетел другой стул. — Господи боже!
Де Вит, Яуберт, Петерсен, О'Грейди, Сниман и Фос не поднимали головы.
Начальник уголовного розыска размахивал руками; казалось, от гнева он лишился дара речи.
Открылась дверь, и на пороге показался довольный Гриссел.
— Дамы и господа! — весело объявил он. — Позвольте представить: Хамелеон. Он же Солнышко! — Ухватив подозреваемого за рубашку, он втащил его в зал.
39
— 10 января, 19:17. Допрос подозреваемого по делу два дробь один дробь пять дробь четырнадцать. Отдел убийств и ограблений, Бельвиль. Допрос ведет сержант уголовного розыска Бенджамин Гриссел. Присутствуют: полковник Барт де Вит, капитан Матт Яуберт, капитан Герри… то есть…
— Гербранд.
— Капитан Гербранд Фос. Первый вопрос к подозреваемому. Назовите ваше полное имя.
— Янек Вацлав Милош.
— Национальность?
— Эскимос. Сами слышите. Я прекрасно говорю по-эскимосски.
— Национальность?
— Южноафриканец.
— Номер удостоверения личности?
— Пятьсот девяносто пять пять один два семь ноль ноль один.
— Адрес?
— Пайнлендс, Айрис-авеню, семнадцать.
— Вы осведомлены о том, что имеете право пригласить адвоката. Если у вас нет своего адвоката или вы не можете воспользоваться услугами платного адвоката, вы получаете право пригласить государственного защитника. Вы имеете право в любое время просить помощи государственного защитника, после чего дело будет рассмотрено окружным судом или судом высшей инстанции…
— Избавьте меня от этого. Мне не нужен защитник.
— Он вам пригодится. Вы обвиняетесь в вооруженном ограблении, Вацлав.
— Пушка была игрушечная.
— Пистолет.
— Все равно.
— Вы признаете, что отвечаете на вопросы добровольно, без какого-либо принуждения или давления со стороны представителей полиции Южной Африки…
— Южно-Африканской полицейской службы.
— Извините, полковник. Без какого-либо принуждения или давления со стороны представителей Южно-Африканской полицейской службы?
— Да.
— Почему у вас такая фамилия?
— Старая, почтенная эскимосская фамилия.
— А вы шутник, Вацлав.
— Ладно, ладно. Мой отец был поляк.
— А мать из африканерской семьи?
Молчание.
— Будете говорить? Допрос записывается на пленку.
— Да. При чем тут происхождение моих родителей?
— Профессия?
— Домохозяйка.
— Нет, ваша профессия.
— Я гример. Работаю вне штата.
— Вы не очень преуспеваете?
— Я ни при чем. Во всем виновато южноафриканское телевидение. Чем больше сериалов оно закупает за рубежом, тем больше наших гримеров подыхает от голода.
— Поэтому вы решили ограбить пару-тройку банков.
— Только «Премьер». В другой банк я пошел специально, чтобы передать вот ему записку.
— Для протокола: обвиняемый имеет в виду капитана Матта Яуберта. Почему вы выбрали именно «Премьер», Вацлав?
— Они мне должны.