— Полковник, так нечестно. Когда мы имеем дело с маньяком, какие могут быть зацепки? — Фос вступился за друга.
— Капитан, известно ли вам что-нибудь такое, что неизвестно нам?
— Не нужно быть психиатром, полковник, чтобы понять: мы имеем дело с серийным убийцей.
— При убийстве в Мелкбосе задействовано оружие другого калибра. По-моему, способ совершения преступления отличается от двух предыдущих эпизодов.
Яуберт наконец собрался с мыслями.
— Убийца понимает, что на маузер и на старые патроны нельзя полагаться на сто процентов. Одна осечка — и тебе крышка.
— Точно, — покивал Гербранд Фос.
— А сегодня утром у него была осечка. Нашли только одну гильзу калибра 7,63 миллиметра.
Де Вит промолчал.
— Полковник, завтра мы точно узнаем, тот ли это самый убийца.
— Вы уверены?
— Ребята из баллистической лаборатории действуют быстро. Потому что вы им, кажется, звонили. Должен вас поблагодарить.
— Поддерживать своих подчиненных — моя работа, капитан. — На секунду де Вит оттаял, но тут же спохватился: — Но что я доложу руководству?
— Полковник, я делаю все, что от меня зависит, — тихо сказал Яуберт.
— Но достаточно ли этого, капитан? — Де Вит улыбнулся.
— Матт, он хочет тебя прищучить. И ты ему позволишь?
Фос положил руку на плечо Яуберту. Они шли по коридору, направляясь к своим кабинетам.
Яуберт ничего не ответил. По его мнению, встреча с начальством прошла не так уж плохо. По крайней мере, он тоже внес свой вклад. Ему было что сказать. Обычно он просто сидел и молчал.
— Он не имеет права гонять тебя, как мальчишку!
— Да, Герри.
У своей двери Фос остановился:
— Матт, тебе придется принять вызов. Понимаешь?
Яуберт кивнул.
— Я с тобой, напарник. Всей душой.
Яуберт неуклюже поблагодарил друга и пошел к себе. У него на письменном столе грудой валялись ярко-желтые папки с делами. Он сел. Две верхние папки были вложены одна в другую — дела Уоллеса и Уилсона. Он придвинул их к себе, сбросив остальные на пол. В каждой было три раздела. В разделе А, совсем тоненьком, были подшиты вещественные доказательства, пригодные для суда. Фотографии, сделанные патологоанатомом. Отчет о вскрытии, результаты баллистической экспертизы, снимки места преступления.
В разделе Б находились его записи, примечания к протоколам допросов и другие сопроводительные материалы. Здесь же были подшиты отчеты о беседах с Маргарет Уоллес, Вальтером Схютте, Зели.
В разделе В он фиксировал все следственные действия. Все было написано от руки, его неровным почерком. Даты, время, фамилии детективов из оперативно-следственной группы.
Яуберт взял новую, чистую папку, достал свой блокнот, развернул рапорт констебля, который первым оказался на месте происшествия, и завел дело по факту убийства Ферди Феррейры.
Он вспомнил вопрос де Вита: «Но достаточно ли этого, капитан?»
И правда, достаточно ли? Способен ли кто-то другой сложить кусочки кровавой головоломки и получить цельную картину? Способен ли человек, которого не отделяет от реальности серая пелена, сформулировать более точные вопросы? Проявить больше интуиции, найти виновного в узком круге подозреваемых?
Яуберт оглядел многочисленные папки с делами. Он неплохо поработал. Без прежнего пыла. Но прогресс налицо. Сейчас ему значительно лучше, чем тогда, в самые черные дни. Тогда на него написали жалобу, отказались работать под его началом. И уж конечно, обилие работы отвлекает от…
Надо все как следует проанализировать. Выяснить причины.
Зазвонил телефон. Он снял трубку и услышал голос Клуте из управления общественных связей:
— Капитан, пора на сцену!
— Что случилось?
— Телевизионщики просят вас дать интервью. Вы ведь знаете, как это для нас важно.
20
В 15:32 грабитель, приплясывая, вошел в отделение Премьер-банка в Милнертоне. На сей раз он был похож на современного Элвиса Пресли. Черные волосы зачесаны назад, высокий кок, баки. Над темными очками нависают густые черные брови. Одет он был весьма ярко: белые брюки, белые туфли, белая рубашка, белая куртка.
Черными были только галстук и пистолет, который он прятал под курткой.
— Здрасте, — сказал он Розе Вассерман, толстой и нервной девятнадцатилетней брюнетке.
— Добрый день, сэр, — ответила Роза. — Я могу вам помочь?
Сегодня грабитель работал под музыку: он тихонько напевал и пританцовывал, все время притопывая правой ногой. Даже голос у него был похож на голос покойного короля рока.
— Можешь, солнышко. Возьми-ка вон тот большой мешок и набей его бумажками по пятьдесят рандов. У меня тут под курткой большой пистолет, но мне не хочется из него стрелять.