— Он думал, что она порядочная, милая, красивая, словом — девушка высший сорт, — объяснил Джимми. — Так оно и было, просто Джейк не знал, что такой товар стоит по пять тысяч «косых» за ночь или даже за один раз.
Соломон громко захохотал.
— Ничего страшного, Джейк, ничего страшного. Как же иначе честной девушке заработать себе на жизнь?
Джейк мрачно покосился на брата.
— Перестал бы ты трепаться, Джим. Я не хочу, чтобы весь Лос-Анджелес был в курсе моих личных дел.
— Не ссорьтесь, мальчики, не ссорьтесь, — прогудел Соломон Сайке. — В конце концов, я ваш отец, и мне вы можете доверять. Обещаю вам, что дальше меня это не пойдет.
«Как бы не так, — подумал Джейк про себя. — Готов душу заложить, что уже сегодня эта новость станет излюбленной шуткой всех гостей. Черт бы побрал Джимми и его длинный язык».
— Ну что, отец, готов? — спросил Джимми, вскакивая с дивана.
Соломон Сайке величественно кивнул.
— Готов, — сказал он и так глубоко вздохнул, что пуговицы на его жилете угрожающе затрещали. — Четвертый раз — счастливый, верно, мальчики? Идемте же. Я чувствую себя настоящим женихом — влюбленным и нетерпеливым.
Несмотря на дорогостоящий современный ремонт, в вестибюле «Беверли-Хиллз-отеля» было что-то такое, что напоминало о настоящей голливудской старине.
— Так прямо и ждешь, что вот-вот столкнешься с Кларком Гейблом или Ланой Тернер, — оглядываясь по сторонам, пошутила Мэдисон.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — согласился Коул. — У этого места действительно есть своя история.
— Настоящая история, я надеюсь, — подхватила Мэдисон.
— Ну ладно, идем, — сказал Коул, беря ее под руку. — Мы сядем на террасе зала Поло. Ты никогда раньше не пробовала салат «Маккарти»?
— Если вспомнить нашего неутомимого борца с красными генерала Маккарти, салат должен делаться из мелко нарубленных коммунистов, — пошутила Мэдисон.
— Это действительно самый лучший рубленый салат, какой я когда-нибудь ел, — уверенно заявил Коул. — И по-настоящему его умеют готовить только здесь.. Впрочем, я, кажется, уже говорил тебе об этом, но факт остается фактом: все голливудские знаменитости, которые знают толк в еде, заказывают «Маккарти» только здесь. В других местах действительно можно нарваться на рубленое нечто, и только в отеле «Беверли»…
— Ты становишься настоящим светским человеком, Коул, — поддразнила его Мэдисон. — Подумать только, что совсем недавно мы с Натали всерьез боялись, что ты свяжешься с какой-нибудь уличной бандой и кончишь свои дни в тюрьме.
— А вместо этого, — протянул Коул, — я стал геем, который знает целую кучу чужих секретов.
— В самом деле? — с интересом спросила Мэдисон.
— А то как же!
— И о Салли Тернер тоже?
— Может быть, и о Салли, — ответил Коул, хитро улыбаясь. Очевидно, он ожидал, что Мэдисон бросится его расспрашивать, но она и ухом не повела. Можно было подумать, что ее вовсе не интересует то, что Коул мог рассказать ей о Салли. На самом же деле Мэдисон слишком хорошо знала, когда следует нажать, а когда — положиться на естественный ход событий.
— Как твоя личная жизнь, Коул? — спросила она, резко меняя тему. — Есть ли среди твоих приятелей какие-нибудь примечательные личности?
— Нет. Пока нет, — ответил Коул с несколько натянутой улыбкой. — Но я не отчаиваюсь — должно же мне в конце концов повезти. У меня наклевывается несколько интересных вариантов, но пока ничего определенного. — Он вздохнул. — А Натали просто с ума сходит. Она уверена, что в конце концов я схвачу СПИД и ей придется ухаживать за мной до конца моих дней. Такая перспектива кого хочешь обрадует!
— Натали тебя просто обожает, — серьезно сказала Мэдисон. — Когда мы учились в колледже, она постоянно рассказывала мне о тебе и все время беспокоилась, как бы с тобой не случилось чего-нибудь плохого.
— Знаю, знаю, — рассмеялся Коул. — Натти уж-жасно любит своего маленького братишку!
Они пересекли вестибюль, когда Мэдисон вдруг заметила два знакомых лица. В первое мгновение она хотела немедленно скрыться, но промедлила, а потом стало уже поздно — Джимми Сайке заметил ее и приветственно махнул рукой.
— Мэдисон! — воскликнул он, обнажая в улыбке все тридцать два безупречных зуба. — Что ты тут делаешь?
— Привет! О том же самом я хотела спросить у тебя.
— Сегодня наш отец женится, — объяснил Джимми, жестом указывая на Соломона Сайкса. — Позволь, я тебя представлю. Мы как раз ведем агнца на заклание. Между прочим, уже в четвертый раз.
Соломон крепко пожал протянутую руку Мэдисон.
— Рад познакомиться с такой красивой женщиной, — прогудел он и, широко улыбнувшись Мэдисон, обернулся к Джейку:
— Не та ли это юная леди, о которой мы только что говорили?
— Нет, — быстро ответил тот. — Мэдисон — журналистка из Нью-Йорка.