— Мне необходимо найти Джонни.
— Ну, что ж! Ты не один его ищешь. Район кишит фликами. Я никогда не думал, что их столько.
— Куда он пошел? — проворчал Такс.
— Он укрылся у Розы Литл.
— Роза Литл? Кто это?
— Девочка из квартала, которая работает в Кермоссе и занимается проституцией в свободное время. .
— Откуда ты знаешь, что он там?
— Я видел, как она открыла им дверь. Если бы Адамс так не торопился спуститься с лестницы, он это увидел бы так же, как и я.
— А как туда попасть?
— Об этом не может быть и речи! Квартал окружен со всех сторон.
— Я сейчас вернусь,— сказал Такс и отошел, чтобы свистком вызвать Солли.
Когда быстро и бесшумно подошел Солли, Такс тихо сказал ему:
— Я знаю, где он. Теперь его надо накрыть.
Оба подошли к Кутлеру.
— Мы пойдем посмотрим, что можно сделать. Иди и покажи нам, где это.
Кутлер пожал плечами.
— Как хотите, но это бесполезно. Флики уже все организовали.
Все трое вошли в кабину лифта, который медленно, со страшным скрежетом пополз на верхний этаж.
— Чего ты не заменишь свой старый подъемник? Он же совсем допотопный! — сказал Такс, когда кабина, протяжно скрипнув, остановилась.
— Это совершенно верно,— заявил Кутлер,— но другого нет, а я предпочту подохнуть, чем два раза в одну ночь подниматься по лестнице.
Он зажег в коридоре свет и открыл дверь, выходящую на широкую лестницу.
— Держись в стороне. Даже флику иногда удается метко стрелять.
Такс пополз на четвереньках. Оказавшись на платформе, он лег плашмя на живот. Кутлер расположился рядом с ним.
— Это там внизу,— сказал он, указывая на темный дом справа по улице.
— Хорошо,— тихо ответил Такс.— Возвращайтесь в контору. Солли и я посмотрим, что можно будет сделать.
Всматриваясь в темную улицу, они различили фигуру полицейского, который медленно прохаживался взад и вперед мимо двери, которая их интересовала.
— Хочешь, я пойду и прикончу его? — спросил Солли.— После этого ты сможешь войти.
— Нет,— ответил Такс,— мы сделаем по-другому. Наша единственная возможность — это пробраться туда по крышам. Мы вернемся туда, откуда пришли, пройдем к Дэйву и влезем на его крышу. Это займет некоторое время, но это будет надежнее.
Солли не спорил. Это был человек действия. Он охотно выполнял инструкции.
Джонни открыл глаза, заморгал веками и приподнял голову. Кен, который сидел в другом конце комнаты, встал.
— Я наделал много шума,— сказал Джонни с гримасой боли, немного приподнимаясь.— Моя рука болит. Сколько времени мы здесь?
— Двадцать минут.
— А где девушка?
— Внизу. Она пошла за молоком.
Джонни с болезненным стоном снова упал на подушку.
— Я чувствую себя опустошенным. Что происходит снаружи?
— Судя по шуму, они окружают дом.
— Мне далеко не уйти в таком состоянии. Вы считаете, что мы здесь в безопасности?
— Это меня бы удивило. Они прочешут все дома. Они не сомневаются, что мы прячемся в этом углу.
— Да,— Джонни закрыл глаза.— Вы могли бы убежать, если бы были один.
— Не теперь, по крайней мере.
— Загасите свет и посмотрите в окно.
Кен опустил фитиль лампы, задул пламя и стал отодвигать тяжелую штору.
— Осторожнее! — простонал Джонни.
Кен осторожно приподнял край шторы и быстро взглянул в темноту. Сперва он ничего не увидел, потом разглядел два силуэта, которые держались в тени под окном.
— Там двое снаружи.
Дверь отворилась.
— Что случилось с лампой? — спросила Роза из темноты.
— Я сейчас зажгу ее,— поспешно проговорил Кен.— Я посмотрел в окно. Полиция около дома.
Джонни посмотрел на девушку.
— Как дела? — спросила она, подходя к нему.
— Плохо,— ответил Джонни, силясь улыбнуться.— Спасибо за помощь.
— А чего вы ждете? — спросила она, поворачиваясь к Кену.— Если вы хотите избавиться от них, вам нужно уйти по крышам. Я займусь этим парнем.
Кен не колебался. Если ему удастся удрать, позвонить Адамсу и сообщить ему об убежище Джонни, он разрешит проблему, которая не переставала беспокоить его с момента бегства с «Виллы Понт».
Он повернулся к Джонни.
— Что вы об этом думаете?
— Бегите! — сказал Джонни.
— А вы?
— Вы сделаете для меня кое-что,— сказал Джонни.— Приблизьтесь.
Кен нагнулся над ним.
— Все улицы будут под наблюдением. Вам нужно будет спрятаться. Идите прямо к моей сестре, Маддокс Курт, 45. Она будет держать вас у себя до тех пор, пока все улицы не опустеют от фликов, и все уладится. Скажите ей, что О’Бриен обдурил меня, заставил написать ей письмо, что я уехал в Париж. Расскажите ей о бочке. Я хочу, чтобы она знала, за какого типа собирается замуж. Вы сделаете это для меня?
И видя, что Кен колеблется, добавил:
— Вы от этого ничего не потеряете. Она даст вам монет и поможет выбраться отсюда.
— Хорошо,— без особого энтузиазма ответил Кен.— Я пойду к ней, если смогу.
— Она, быть может, найдет способ вызволить и меня отсюда. Она очень изобретательна. Остерегайтесь, чтобы вас не увидел ночной сторож.— Он жестом руки указал на свой пиджак, висевший на стуле.— Дайте мне мой бумажник.
Кен вынул кожаный бумажник из внутреннего кармана пиджака и протянул его Джонни. Тот вытащил из него старый конверт с адресом.
— У вас есть карандаш?
Кен дал ему ручку, и Джонни что-то написал на обороте конверта.
— Дайте ей это: Она будет знать, что это я вас послал. Кен взял конверт и сунул его себе в карман.
— Желаю удачи! — сказал Джонни.— Я оставлю себе пушку. Мне он, возможно, больше понадобится, чем вам.
Роза проводила Кена по коридору до слухового окна.
— Постарайтесь добраться до кино «Парамаунт». Там вы найдете пожарную лестницу, которая приведет вас к парку машин. Оказавшись там, вы перелезете через стену и очутитесь в проходе, который выходит на Денкс-стрит. Там вы уже выберетесь.
— Спасибо,— сказал тронутый Кен.— Я вам страшно обязан. Если мне удастся спастись, я вас не забуду.
— Вы спасетесь, мой красавчик. Быстрее убегайте! Я позабочусь о вашем дружке.
Он протянул ей руку.
Она слегка засмеялась, глядя на него.
— Вы большой ребенок, мой красавчик,— сказала она, подходя к нему. Она обняла его за шею и поцеловала в губы.— Идите быстрей, Ромео! Вы тратите время.
Он опустил стекло и подтянулся на руках, а затем выглянул наружу. Там не было никакого движения, и он выскользнул на крышу. Согнувшись пополам, он быстро и бесшумно прошел через открытое пространство и притаился в тени трубы. Оттуда он стал изучать топографию крыш, которые простирались перед ним. Некоторые были плоскими, другие с более или менее крутыми скатами.
Выбрав нужное направление, он осторожно покинул свое укрытие и стал перелезать через двухметровую стену, чтобы попасть на соседнюю крышу. Когда он спускался по второй крыше, он услышал справа от себя крик. Он посмотрел в том направлении через плечо и с бьющимся сердцем увидел на другой стороне улицы на балконе мужчину и женщину. Мужчина изо всех сил кричал, показывая на него пальцем.
— Эй! Там на крыше какой-то тип!
Кен быстро соскользнул по скату и с глухим шумом перепрыгнул на другую крышу. Он зашатался, восстанавливая равновесие, в то время как внизу, разрывая тишину ночи, надрывались сирены полицейских машин. Он побежал, но неожиданно остановился перед кирпичной трехметровой стеной.
Шум от его поспешных шагов был услышан внизу, и кто-то стучал в дверь как раз под ним. Пробегая вдоль стены, Кен наконец обнаружил металлическую лестницу.
— Эй! Там! — кричал голос.
Но Кен не остановился. Он взобрался по лестнице, сдирая кожу с ладоней и коленей. Он достиг верха, когда вдруг раздался выстрел. Осколки черепицы пролетели совсем рядом с ним. Кен снова нырнул в темноту и перелез на другую крышу.
— Там только один! — кричал мужской голос.— Он удаляется направо.