Выбрать главу

Разочарованный и озлобленный тем, что отлично подготовленная операция грозила сорваться в самую последнюю минуту, Дрейк был даже готов броситься вплавь, чтобы догнать корабль.

- Руайас... Крокодилы! - вскричал человек, и Дрейк сразу же увидел длинные острые морды, высунувшиеся из грязной воды.

Минутой спустя по радио было передано сообщение трем быстроходным катерам, которые лейтенант Хаслан, предосторожности ради, оставил в маленькой гавани неподалеку от Пасир Паньянга.

Ночную мглу прорезал свет прожекторов. Заработали моторы быстроходных катеров. Один из них примчался к сходням, на которых тосковал Дрейк. Как только он спрыгнул на катер, тот мгновенно развернулся и помчался за кораблем.

С потушенными фарами лейтенант Хаслан преследовал два маленьких грузовичка, которые направлялись в сторону города.

У Королевских доков они свернули налево и поехали вверх по Сим-роуд, которая вела к бассейну. Справа и слева стояли маленькие старомодные домики, построенные в старокитайском стиле. Один из этих домиков располагался несколько в глубине улицы за высоким забором. Оба грузовика свернули направо и исчезли из поля зрения.

Лейтенант Хаслан остановил машину. Так же поступили и водители двух других машин. Люди соскочили на землю, держа в руках гранаты и автоматы. Вспыхнул один из прожекторов, осветив всю сцену... Люди из машин, которых преследовал Хаслан, что-то переносили в дом. Там стоял толстый китаец и руководил всей этой операцией.

В тот же миг послышались выстрелы. Сотрудник тайной службы, находившийся у прожектора, взмахнул руками и упал. Застрекотали автоматы. Люди побросали ношу и побежали прочь. Трое из них споткнулись и тяжело свалились на землю. Толстый китаец мгновенно исчез. Пока другие прикрывали их огнем, Энди и сержант бросились к дверям дома.

Раздались взрывы гранат. Двери сразу разлетелись в щепки. Внутри дома было темно, но так оставалось всего несколько секунд, а потом словно разверзлись небеса. Вновь раздались пистолетные выстрелы, застрекотали автоматы. Этот хаос длился всего десять секунд. Затем люди, бывшие в доме, попытались скрыться через черный ход. Но на улице уже стояли люди Хаслана, держа оружие наизготовку.

Из двадцати человек остались только четырнадцать. Они подняли руки над головой и сдались. Лишь толстяка-китайца никак не могли найти...

Внезапно распахнулись двери гаража, и оттуда вылетела машина, пытаясь выскочить на улицу. Сразу же последовала автоматная очередь по радиатору и передним колесам, и очень меткая. Машина потеряла управление, врезалась в забор и в нем застряла.

За рулем сидел толстый китаец. Он ударился головой в ветровое стекло и потерял сознание.

Лейтенант вызвал по рации подкрепление.

Пленные были увезены, дом обыскан.

В одном из помещений нашли такое количество опиума, морфия и героина, которым можно было бы обслужить весь Малайский архипелаг в течение года.

Выяснилось, что толстяка-китайца звали Хай Пинг Конг, или иначе Пэт-Хай. До сих пор вся торговля наркотиками в городе контролировалась им. Полиция уже больше года разыскивала его, но никак не могла найти. Отрицать свою причастность к торговле наркотиками для него не имело смысла, но зато он категорически отрицал, что хоть каким-то образом виновен в гибели Хурста и в катастрофе у доков.

Возможно, кораблю и удалось бы скрыться, если бы не сполохи искр, которые вылетали из трубы.

Через короткое время катера уже поймали его своими прожекторами и заставили, вернее пытались заставить его остановиться, но на корабле на это не среагировали и через некоторое время открыли огонь по катерам. Те в долгу не остались.

Дрейк хотел нанести кораблю такой ущерб, чтобы лишить его возможности маневрировать. Две мины уже пробили дыры в его борту, третья - на палубе.

Внезапно изнутри корабля вырвалось пламя и густой дым покрыл его пеленой, после чего он исчез из поля зрения. Люди стали покидать судно, прыгая прямо в море, а через несколько минут корабль накренился и, шипя и булькая, стал медленно погружаться в воду. Вскоре лишь грязное жирное пятно указывало то место, где только что находилось судно.

Катерам удалось выловить шестерых человек из экипажа. Шестерых других, в том числе и капитана, забрал к себе черт в преисподнюю.

Все спасенные заявили, что не знают человека, вступившего на борт корабля с ящичком в руке в последнюю минуту перед отплытием.

Дрейк связался по рации с Хасланом.

- Я передал все дело отделу по борьбе с наркотиками, - сообщил тот. Контрабанда и наркотики - не наша область.

- Аппарат, который принес на борт неизвестный, вероятно, разрушен. Пострадал от мины. Он вызвал разрушение на корабле, отчего тот быстро затонул.

- Выходит, что твое дело на этом и заканчивается, - высказал свое мнение лейтенант. - Я знаю воды неподалеку от побережья. То, что упало на дно в том районе, уже никогда больше не увидит дневного света.

- Ты упоминал мое имя в полиции?

- Нет... ни слова не сказал ни о тебе, ни об этом дьявольском аппарате. Это совершенно не в компетенции полиции.

- Ну, а что ты сам собираешься делать, Энди?

- Отправлюсь домой и завалюсь спать. Отчет можно написать и завтра.

Дрейк возвратился в отель "Адельфи". Хотя изобретение Лупова и погибло в волнах моря, он своей цели так и не достиг. Вместе с гибелью аппарата погибло и изобретение как таковое и, возможно, пройдет не один десяток лет, прежде чем какой-нибудь шизофреник вновь разрешит эту задачу.

Но, тем не менее, он все-таки добился кое-каких успехов. И этим успехам он был обязан прежде всего только Чин Фу Си. Поэтому он хотел увидеться с ней.

Дежурный бросил взгляд на доску с номерами и ключами.

- Вероятно, она у себя в номере. Правда, ваш ключ также отсутствует. Может быть, вы по забывчивости взяли его с собой?

У Дрейка ключа не было, и он поднялся наверх. Его номер оказался незапертым. Ключ торчал изнутри. Он внимательно осмотрелся по сторонам. Сперва он не заметил ничего особенного, но потом уловил тонкий аромат духов, уже знакомый ему.