Однако, в папке, словно бы компенсируя этот недостаток, имелись факты о дальнейшей "карьере" Тони, после того как он внезапно покинул Нью-Йорк. Тень узнала о нем от осведомителей; и эта "карьера" была неизвестна даже бывшим приятелям Тони. Тень рассмеялась. Этот смех странно прозвучал в святая святых; она закрыла папку и убрала ее обратно в ящик. Выключила свет.
Не было удивительного в том, что в информации Тени ничего не говорилось о связи Тони Паскини с Герцогом Харли. Из всех самых скрытых мошенников Нью-Йорка, владелец клуба Diabolo был самым неприметным. Его связи с преступным миром были немногочисленны и хорошо спрятаны. Он избегал контактов с ним, кроме случаев, когда такие контакты обещали солидную выгоду при минимальном риске.
В ту ночь Герцог стоял у входа в клуб Diabolo, яркое пятно в двадцатиэтажном офисном здании Манхэттена. Членами клуба становились по рекомендации тех, с кем он когда-либо имел дело. Им нравилось приходить в это уединенное место, известное немногим.
Наступила полночь; собравшиеся гости с энтузиазмом аплодировали танцорам. Между столиками и баром суетились официанты. Шелестела наличность; Герцог чувствовал удовлетворение, хотя лицо его это не отражало. Требовалось нечто очень серьезное, чтобы его выражение изменилось.
Довольный тем, что дело поставлено должным образом, Герцог повернулся, чтобы направиться к своему кабинету в противоположном конце зала. Но как только он это сделал, распахнулась дверь лифта; владелец повернулся, чтобы встретить нового гостя. Этот гость был один, и, увидев его, Герцог тяжело вздохнул.
Быстро оглядевшись, Герцог увидел, что никто не обратил внимание на вновь прибывшего.
Он повернулся к вошедшему, на бледном, рябом лице которого играла кривая ухмылка. Герцог ткнул большим пальцем в сторону офиса; пришедший кивнул и направился туда. Герцог последовал за ним.
В офисе, Герцог протянул посетителю руку, одновременно издав приглушенный возглас беспокойства и удивления.
- Тони! - выдохнул владелец клуба. - Тони Паскини. Поначалу я принял тебя за призрак!
- Думал, что я мертв? - фыркнул Тони и продолжал: - Я давно не был в городе. Но я не единственный, кто в него вернулся. Что слышно обо мне?
- Кто-то считает, что тебя убили, - ответил Герцог. - Кто-то, что ты продолжаешь заниматься своими делами под другим именем. Но я не ожидал, что ты вернешься.
- Я и не собирался. Видишь ли, Герцог, сначала я избрал местом своего пребывания Сен-Луи, а потом отправился в Мексику. Я остановился в местечке неподалеку от границы, которое называется Энсенада. Но был вынужден вернуться, чтобы кое-что сделать.
- А именно?
- В Энсенаде много парней из Тихуаны и Агуаскальентеса, которые хотели бы обосноваться в Нижней Калифорнии. У большинства из них есть деньги. Работенка как раз для меня.
- И поэтому ты обосновался там?
- Конечно. Я - вылитый мексиканец. Я говорю на их жаргоне, на старом добром испанском. Меня не считают гринго. Но мне нужен толковый помощник. Такой, как Фингер.
Герцог кивнул. Возможно, Тони намекал на дела, какими Фингер Ларбин занимался в прошлом, откуда и пошло его прозвище. Посерьезнел.
- Звучит неплохо, Тони, - сказал он. - Беда в том, что я не знаю, где Фингер. То есть, он скрывается где-то здесь, в Нью-Йорке, но я его не видел. Он мне звонит.
- Как часто? - спросил посетитель.
- Иногда по нескольку раз в день, - ответил Герцог. - Спрашивает меня, не ищет ли его кто-нибудь. Он ждет сообщений от какого-то парня.
- Значит, Фингер на кого-то работает?
- Возможно, но я не знаю, на кого. В любом случае, это не мое дело. Я ожидаю, что он мне заплатит, когда они закончат дело.
- Может быть, он скажет тебе, где я могу его увидеть.
- Сомневаюсь, Тони, чтобы он принял твое предложение, пока не закончит с этим делом. К тому же, не уверен, что из этого что-нибудь получится. Вы оба хотите быть главными. К тому же, Фингер ведет свою игру, о которой зачастую не знают даже те парни, которые на него работают.
- Торпедос (на жаргоне - профессиональные убийцы)?
- Да. Он даже просил найти ему парочку. Говорил, что расскажет, что им нужно будет сделать. Но я думаю прежде всего о своей безопасности.
На желтом лице Тони Паскини показалась усмешка. Наклонившись, он взял блокнот и карандаш со стола Герцога. Нацарапал телефонный номер.
- Попроси Фингера позвонить по этому номеру, - сказал он. - Пусть спросит Джека. Звонить можно в любое время.
- Джек работает на тебя?
- Разумеется. Он и еще один парень. Оба - профессионалы. Джек - не настоящее имя, но это не имеет значения.
- Хорошо.
- Замечательно. Эти парни отправляются со мной на Запад. Я нашел их вскоре по прибытии в город. Скажи Фингеру, что я здесь, и что у меня есть парни, которые ему нужны.
- У них есть оружие?
- Разумеется. И они знают, как с ним обращаться. Ты же знаешь, Герцог, я работаю только с профессионалами. Я ручаюсь за них.
Герцог кивнул. Придавил лисок бумаги пресс-папье. Поднявшись, подтолкнул посетителя к шкафу, в котором стояли бутылки со спиртным.
- Не хочешь ли глоточек, Тони? - предложил владелец клуба. - А потом тебе лучше уйти. Переодетые полицейские заглядывают сюда чуть ли не каждую ночь. И я не хочу, чтобы тебя заметили. Ты можешь вызвать ненужный интерес.
- Я ухожу, Герцог, - усмехнулся посетитель, поднимаясь. - Не беспокойся.
- Насколько мне помнится, Тони, ты никогда не отказывался выпить?
- Это могут позволить себе мелкие сошки, Герцог. Но не парни, занимающиеся серьезным делом.
Герцог проводил посетителя в холл. Подождал, пока Тони войдет в лифт, затем вернулся в офис. Хотя его лицо, подобное лицу опытного игрока в покер, ничего не выражало, Герцог Харли почувствовал облегчение. Он был бы рад поработать с Тони Паскини, равно как и с Фингером Ларбином. Благодаря объединению с прежними партнерами, он мог получить хорошую прибыль, но предпочел бы, чтобы никто из них лично не посещал клуб Diabolo.
Оказавшись на улице, посетитель Герцога сел в такси. Легкая усмешка все еще искажала черты желтоватого лица Тони; она исчезла, когда такси тронулось с места. Лицо стало неузнаваемым; с губ сорвался странный, холодный смех.
Герцог Харли пришел бы в ужас, услышав этот смех.
Потому что Тони Паскини не мог так смеяться. Полуночный посетитель обманул Герцога. Тони Паскини был ни кем иным, как Тенью.
Король маскировки, на этот раз Тень предстала в обличье экс-рэкетира.
С помощью фотографий, описаний и информации, содержавшейся в картотеке, Тень стала Тони Паскини. Факты из прошлой жизни Тони, упомянутые Тенью, не позволили Герцогу Харли усомниться, что перед ним настоящий Паскини.
Тень не ограничилась фактами, напомнившими Герцогу о прошлом; она рассказала о настоящем путешествии Тони после его бегства из Нью-Йорка. Тот отправился сначала в Сент-Луис, а оттуда - в Энсенаду.
Но Тень не стала особенно распространяться по поводу дел, приведших "Тони" обратно в Нью-Йорк. Поскольку она знала то, что не было известно Герцогу. Фингер Ларбин об этом также знать не мог. Тень узнала об этом совсем недавно.
Тони Паскини занимался в Энсенаде рэкетом, собрав в свою команду бандитов из Нижней Калифорнии. Они были окружены отрядом конной мексиканской полиции и после короткого боя уничтожены. Полиция похоронила убитых, не озаботившись установить их личности.
Тень полагала, что ничем не рискует, нанося визит Герцогу Харли. Владелец ночного клуба ничего не мог слышать о своем бывшем подельнике в течение последнего года. И она прекрасно сыграла свою роль.