Копировальная машина сработала кое−как, но она смогла разобрать номер телефона, в котором был код старого образца «212». Квитанция из магазина «Кель» была датирована днем перед показом. Прежде чем она смогла отговорить себя от этого, Лора стояла у обочины, набирая номер. И прежде чем она смогла придумать оправдание для звонка, кроме того, «Извините, я набрал неправильный номер», кто−то ответил.
— Сидуиндер слушает.
Это был, безусловно, не неправильный номер.
— Привет, Пенел… Я имею в виду, мисс Сидуиндер. Я… э−э… это Лора Карнеги? Из «Портняжного сэндвича»? Я сожалею, что обеспокоила Вас? — Она испытывала отвращение к вопросительным окончаниям своих предложений. Люди, которые так говорят, вызывали у неё отвращение. Они были слабыми и бесполезными, и она была одной из них.
— Да, мисс Карнеги. Я направляюсь в показ. Чем я могу вам помочь?
О Боже. Лора не знала, что ответить.
— Вы вчера видели мое шоу? — Глупая, глупая, глупая девочка. Это звучало так, как будто она хотела попросить о повторном просмотре, а именно этого Сидуиндер и ожидала, судя по её формальному тону. Прежде чем рецензент закончила бы беседу и положила трубку, она выпалила. — Я хотела сказать, некоторые из девушек на моем показе… Я не думаю, что они были совершеннолетними. И я не знаю, что с этим делать. Мне так плохо, и я не хочу попасть в беду, но если я не расскажу, ну, это будет еще хуже. А моя мама выглядела на шестнадцать, пока ей не исполнилось двадцать пять, поэтому… я не хочу кого−то ложно обвинять.
Шум на заднем плане в трубке Сидуиндер, как если бы рецензент вошла в здание.
— Где ты, дорогая?
— Жилой комплекс «Тюдор−Сити». — Боже, ей обязательно было называть адрес Йони?! Какой−то хреновый шпион из нее получается.
— Ты когда-нибудь бывала в «Бакстер−Сити»? Знаешь где это?
Это были два совершенно разных вопроса. Нет, она никогда не была в «Бакстер−Сити», потому что это единственное в своем роде, невероятно эксклюзивное место, но да, она знала, где это. Но прежде чем Лора смогла объяснить, что она никогда не была их клиентом, она обнаружила, что уже согласилась встретиться с рецензента там через полчаса. Лора позвонила Корки, чтобы сообщить ему, что ее не будет в салоне в течение нескольких часов и готовила оправдания, когда он ответил на телефон в режиме полной паники
— Где ты? — прошипел он.
— Я у Йони, получаю подтверждения по тканям.
— Я здесь один.
— Где Руби?
— Не здесь. У меня здесь покупатели, которые выходят из магазина, и нет времени болтать. У меня нет времени даже воду в вазах поменять. Я съел бранч четыре раза. Блумингдейл на час опаздывает, и где, черт возьми, вы, ребята?
— Корки, я не знаю, где Руби. Предлагаю тебе позвонить ей. Но я не смогу добраться туда еще несколько часов, и сейчас ничего с этим не могу поделать. Мне жаль, но так получилось, но я не собиралась оставлять тебя одного в салоне.
— Это из-за Томасины?
— Да.
— Хорошо, — сказал он. — Просто верни сюда Руби.
Она пообещала, что исполнит его просьбу, но понятия не имела, как это сделать.
Глава 8
Лора слышала о «Бакстер-Сити», но никогда не видела его. Это было не то здание, которое можно увидеть, просто проходя по улице. Девушка свернула с центральной улицы на небольшую аллею, оканчивающуюся чугунными воротами. Дойдя до ворот, она встретилась взглядом с парнем−охранником. В отличие от любого другого переулка в городе, вымощенная брусчаткой улица была вычищена и отремонтирована. Мусорные контейнеры с их запахами были спрятаны, а на окнах здания не было ни решеток, ни охранной сигнализации. Парень в окне открыл ворота, и через пару минут Лора прошла за матовые стеклянные двойные двери с выгравированными на них буквами «BH».
Пройдя мимо дверей, она вошла в простой вестибюль размером с приемную врача. В комнате было темно, единственными источниками света были свечи и маленькие оконные проемы. Худощавый азиат в черных джинсах и толстых черных бакелитовых очках двадцатых годов приветствовал ее из-за стойки из необработанного дерева.
— Я не член, — сказала она, опережая портье с неизбежной насмешкой.
— Очень хорошо. — Он, не казался озадаченным ее плебейским статусом — Кто спонсирует вас сегодня?
Лора моргнула. Она понятия не имела, что он имел в виду.