— Я не пустила Ровену Черчилль на твое шоу. Мне жаль.
— Она все равно была во втором выходе. Где ты?
— Рядом со станцией «Таймс−сквер».
— Встретимся у меня, хорошо?
Пересечение Двадцать четвертой улицы и Второй авеню раньше было пристанищем для наркоманов и проституток, пока в 1970−х годах туда не перебрались художники со своими растениями, полезными привычками и умением делать вещи красивыми и приятными. Джереми рассказал ей все о месте за пять лет их утреннего кофе. Здание было фабрикой по производству стульев до тех пор, пока оно не прекратило свою деятельность по всем известным причинам, и в течение следующих семи лет его продавали этаж за этажом за плату за оборудование. Джереми приобрел эту студию после Кэтрин Кейхилл, которая ушла, оставив на деревянном полу пятна краски, чердак, который нужно было разобрать, и окна, заполненные светом.
Вестибюль сохранил отстылки к промышленным корням здания с открытым кирпичом и эстетически сколотой краской, большими лампами, свисающими с тридцатифутового потолка, и открытыми отводами вентиляции. Лифт был автоматический, но латунные светильники времен лифтеров остались, как и деревянная рама грузового лифта. Лора думала о том, как это удивительно, что идеально функционирующий лифт все еще может быть страшным в двадцать первом веке, но он был там, скрипя так как будто правление кооператива заплатило больше за эту дополнительную часть напряжения в поездке, в которой Лаура вообще не нуждалась. Даже самую малость. Потому что она собиралась встретиться с Джереми Сент−Джеймсом на светском приеме, и этого было достаточно, чтобы вызвать у нее сердечный приступ. Джереми никого никогда не приглашал домой. Деловые партнеры, знавшие его много лет, жаловались, что никогда не видели его сказочного лофта.
Она посмотрела на свой наряд: макси в полоску, черная блузка и гипс на темно−розовой повязке. У нее был долгий день.
Холл был небольшим, только с двумя дверьми. Лора пошла к той, перед которой лежал коврик с приветствием. Она встала у двери и начала ждать. Вдохнула. Подняла кулак, чтобы постучать. Опустила его. Коснулась к двери из красного дерева. Лора собралась с духом, чтобы постучать, но Джереми открыл дверь еще до того, как она коснулась ее костяшками пальцев.
Три верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, являя взору маленькие черные волоски на груди. Он зажал телефон между ухом и плечом, и тот факт, что он был отвлечен, но все еще смотрел на нее, лишил ее дара речи. Он жестом пригласил ее войти, и она попыталась улыбнуться, проходя мимо него, потому что ей казалось, что она вот−вот перестанет дышать.
Она сразу поняла, почему никто никогда не бывал в этом лофте. Да, он был просто великолепен. У него было огромное открытое пространство с идевально расставленной мебелью, толстыми, иллюстрированными книгами по искусству в книжных шкафах и полностью функциональной кухней, которая выходила в большую комнату. Простые идеально подходящие под обстановку неброского цвета из-за красоты текстуры шторы нависали над бывшими заводскими окнами. Такого же неброского цвета ковры ровными прямоугольниками выстилали цементный пол. Не слишком теплый или холодный свет правильно повсюду нужные безделушки.
Все было настолько идеально, что то, что было неправильно, торчало, как рукав мутоновой шубы на опущенном плече (как бакенбарды до плеч). Вентиляционные отверстия в уродливом плоском белом пластике, ужасные жалюзи, создающие белый шум, испортили стены, их было так много, что она не могла их сосчитать. Взглянув вниз, Лора увидела вырезанные в полу отверстия, а взглянув выше, заметила большие вентиляционные каналы, проходящие по потолку. У двери она обнаружила панель управления с мигающими огоньками и осторожно приблизилась к ней.
— Послушай, — сказал Джереми в трубку, — каждый сезон ты обращаешься со мной правильно, и я благодарен тебе, но думаю, что так нам обоим будет лучше. Именно там мы можем испытать новые технологии. И заполнить люксовую часть бренда.
Лора оглянулась на него, и он поднял бокал с вином, бросив на нее насмешливый взгляд. Он спрашивал ее, не хочет ли она вина. Боже, это было уже слишком. Она уже собиралась выпрыгнуть в окно, но вместо этого кивнула.
Мигающая панель управления была размером с лист бумаги и имела этикетку с надписью «Aire−pur 2100». Были кнопки, циферблаты и маленькие датчики с непонятными ей цифрами.
— Да, это то, что я хочу. Дай мне знать, если тебе потребуется дополнительная информация. Для тебя я всегда свободен. — Он щелкнул телефон и бросил его на стойку. — Прости за это. Я не мог быть на вечеринке ни секунды. Слишком много людей.