Бриди занял позицию около столика времен Людовика XIV, а Витерс сел рядом с ним. Фрэнсис начала нервно посматривать на часы. Позолоченный резной циферблат, да и вся эта комната, были знакомы ей с детства, но сегодня все выглядело совершенно новым, непривычным и угрожающим.
Она в очередной раз посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже половина третьего. Она беспокойно пошевелилась в своем мягком уголке. Атмосфера в комнате была угнетающая. Никто не мог свободно дышать, и всех присутствующих объединяло сжимающее чувство в груди, которое всегда появляется перед тем, как тебе сообщают самые плохие известия.
Фрэнсис, не отрываясь, смотрела на огонь в камине. Она чувствовала себя летящей на самолете без шасси. Достаточно топлива на полтора часа полета, а потом — катастрофа. И сейчас ничего, кроме ожидания, не остается.
В ее мысли ворвался мягкий голос Бриди:
— Допрос свидетелей в присутствии друг друга противоречит всем полицейским пра-авилам, — приятным голосом сообщил он. — В этом не может быть никаких сомнений. Однако мне не хотелось бы, чтобы мы здесь сидели и молчали до четырех часов, поэтому я собираюсь прочитать вам небольшую ле-екцию о двух преступлениях и, если мне что-то будет непонятно, было бы очень любезно с вашей стороны мне это разъяснить.
Его ласковые слова и доверительная улыбка были такими бесхитростными, что обманули всех. Всех, кроме Фрэнсис, которая однажды уже видела старого шотландца в этом чрезвычайно опасном расположении духа.
— Отлично, — сказала Габриель достаточно покровительственным тоном, чтобы живо напомнить инспектору о сиятельных дамах Северной Англии, где он провел свое детство. Он бросил резкий взгляд в ее сторону, но сразу же успокоился, вспомнив о своем безусловном интеллектуальном превосходстве.
— Итак, — сказал он, оглядываясь вокруг с вкрадчивой любезностью. — Так как никто из вас не является профессионалом в искусстве расследования преступлений, я начну свой обзор с некоторых о-обших положений. Это конкретное дело тем более всех вас потрясло, потому что случилось рядом с вами. Представьте большую квадратную доску, на которой — полузаконченная игра-мозайка. По форме незаполненного пространства вы видите, что не хватает только человеческого лица. И тогда картина будет закончена.
Он остановился и окинул лица присутствующих радостным взглядом, от которого у Фрэнсис по спине пробежали мурашки.
— Очень даже знако-омого лица.
Это было жутко неприятное сравнение и, нервное напряжение в комнате, и до этого момента уже достаточно высокое, достигло предела. Бриди казался чрезвычайно довольным произведенным эффектом, потому что он счастливым голосом продолжил:
— Недостающие фрагменты мозаики держат в руках разные люди, но большинство из них сейчас находится, без сомнения, в этой комнате. Каждому человеку, у которого есть свой кусочек, вся картинка кажется загадочной и непонятной. Но как только все мы все выложим на стол эти кусочки, уголки и завитушки начнут совпадать, и постепенно появится лицо. Это все со-овершенно очевидно.
— Это все со-овершенно замечательно, сэр, — вполголоса пробормотал Годолфин на ухо Фрэнсис, которая его не слушала. Ее глаза были прикованы к циферблату. Прошло еще пятнадцать минут.
— Однако, — продолжил Бриди, — первое, что мы должны сделать, — это обозначить профиль лица. Это наша главная забота. Давайте воссоздадим фон нашей картины, и тогда обозначится профиль. Но, может быть, я объясняю все слишком сложно?
— Совсем наоборот, — резко сказала Габриель. — Мы находим, что вы изъясняетесь чрезвычайно ясно. Продолжайте.
— Я рад это слышать, мадам, — сказал Бриди, и на лине его появилось нечто, напоминающее простодушное удовольствие. — А сейчас переходим к существу дела. Около трех недель назад исчез Роберт Мадригал. Неделей позже его тело находят, и в тот же день Генри Лукар отплывает в Нью-Йорк. Как только он слышит о происшедшем, он возвращается и, заметьте, по своей собственной воле. Его допросили в полиции и отпустили домой. На следующий день он устраивает конференцию и приглашает родственников и близких Роберта Мадригала, а затем его находят таинственно убитым тем же оружием, которым был убит его шеф. Ужасное происшествие случается всего через несколько минут после того, как расходятся приглашенные, причем, большинство из них все еще находится в Галерее. Это неоспоримый факт. А сейчас отбросим ненужные обстоятельства. Убийство Генри Лукара нас в настоящий момент не очень интересует, и я объясню почему. Генри Лукар был, вне всякого сомнения, обыкновенным мелким негодяем. У нас есть доказательства, что Роберт Мадригал выплачивал значительные суммы денег, которые немедленно поступали на счет Лукара. Мы также знаем, что накануне исчезновения мистер Мадригал и Лукар находились в Галерее, когда какой-то неизвестный изрезал картину мистера Филда. Этот инцидент был последним в целой цепи происшествий, и мы можем прийти к выводу, что Лукар сам совершал эти мелкие проступки, чтобы показать, насколько серьезны некоторые другие его требования. Это была демонстрация силы. Вам так не кажется?
— Да, — вырвалось у Фрэнсис, и Бриди лучезарно ей улыбнулся.
— Сейчас все это немного запутано, — сказал он, — но вскоре все прояснится. Итак, Лукар шантажировал мистера Мадригала и не остановился бы до тех пор, пока не вытянул бы из него все соки. Более того, я убежден, что Лукар покинул Англию до того, как узнал, что Мадригал мертв. Как только новость достигла его ушей, он тотчас же принесся обратно домой, доказал свое алиби и собрался продолжать свой шантаж. Мы не знаем, что он знал о Роберте Мадригале, но твердо уверены, что он поделился своей смертельной тайной с кем-то еще. Вы понимаете, он знал, кто убил Роберта Мадригала. Как только он услышал, что Мадригал убит, он сразу понял, кто это сделал. И когда он в это же самое время вчера созвал конференцию, он ясно дал это понять кому-то из присутствовавших. Сообщил ли он об этом самому убийце или его помощнику, не имеет значения. Он дал понять, что знает правду, и в течение часа сам был убит. Вот и вся простая история. В этой истории мы знаем мотив, а со временем найдем и интересующего нас человека. Но на некоторое время мы можем отбросить историю с Лукаром в сторону. Как только мы получим таинственное лицо на нашей картине, мы восстановим и все остальное.
Он замолчал и посмотрел на часы, и глаза всех присутствующих проследили за его взглядом. Было пять минут четвертого. Мисс Дорсет высморкалась, слуги зашевелились, и со стульев у двери послышались тяжелые вздохи. Атмосфера в комнате достигла температуры кипения.
— Основная картина, — спокойно продолжил Бриди, — складывается вокруг Роберта Мадригала. Большинство кусочков нашей мозаики в моих руках, и свою часть я уже почти сложил. Первое, что нам нужно определить, это мотив. В учебниках по криминалистике перечислены семнадцать мотивов убийства, но я никогда не забивал себе голову четырнадцатью из них. Я всегда помнил о трех главных — любовь, деньги и месть. И мой опыт свидетельствует, что главный среди них — деньги. Возможно, я некоторых и удивлю, но мотив убить Роберта Мадригала из-за денег был у всех присутствующих.
Он произнес последнюю фразу с любезной улыбкой, как будто рассматривал интереснейшую теоретическую проблему, и поспешно продолжил дальше, предваряя протестующие возгласы присутствующих.
— Он разорял вас всех. Он довел фирму почти до полного разорения. Некоторые из вас знают об этом, а некоторые нет. Но для полной ясности я все объясню. Несколько лет назад Роберт Мадригал сделал ставку на фирму Айвори, которая пострадала как во время войны, так и в годы экономического кризиса. Он получил значительную власть, но с самого начала показал себя бездарным и даже опасным руководителем. Это так, мисс Дорсет?