Выбрать главу

Коллеги не забыли о копиях газетных статей, текстах те­левизионных репортажей и информации из Интернета. Они изложили всю трагическую историю, заполнив те пус­тоты, которые оставил в своем рассказе Мэллой.

Наконец-то Кертис понял, почему Пэрис Гибсон носит солнечные очки. Она повредила глаза в той самой аварии, которая практически лишила жизни Джека Доннера, оста­вив только биение сердца и минимальную активность мозга.

Пэрис ехала впереди, на месте пассажира, она была при­стегнута ремнем безопасности. Когда машина врезалась на большой скорости в бетонную опору моста, надулись спе­циальные подушки. Но они не могли защитить от оскол­ков стекла, которое считалось особо прочным, но таковым не оказалось. Водитель вылетел через него.

Джек Доннер не был пристегнут. Воздушная подушка уменьшила скорость его тела, но не остановила. Он полу­чил тяжелую черепно-мозговую травму. На всю оставшую­ся жизнь Доннер превратился в беспомощного инвалида.

Джек Доннер реагировал только на визуальные, так­тильные и аудиораздражители. Реакция была очень сла­бой, как у новорожденного, но достаточной для того, чтобы мозг не посчитали мертвым. Никто не мог отклю­чить аппаратуру, поддерживавшую его жизнь.

Сообщалось, что доктор Дин Мэллой, лучший друг Дон­нера, первым прибыл на место катастрофы. Он следовал за мистером Доннером в своей машине и стал свидетелем аварии. Именно он вызвал медиков по своему сотовому. О нем писали как о заботливом и исполненном самопожер­твования друге, который в течение долгих дней дежурил у палаты мисс Гибсон и мистера Доннера.

После того как мисс Гибсон оправилась от поврежде­ний, она уволилась с телевизионного канала и перевезла Джека Доннера в частную клинику.

Газеты цитировали ее слова, когда она благодарила всех друзей, коллег и поклонников, которые прислали ей цветы и карточки с пожеланиями скорейшего выздоровления ей и ее жениху. Пэрис сказала, что будет скучать по замеча­тельным жителям Хьюстона, но ее жизнь сделала неожидан­ный поворот, поэтому она должна пойти по новому пути.

В конце истории ни разу не упоминалось имя доктора Мэллоя, и это буквально бросилось в глаза Кертису. Когда исчезает давний хороший друг, для этого должна быть очень серьезная причина.

Никакой страшной тайны, с точки зрения Кертиса. Он видел, как Мэллой смотрел на Пэрис Гибсон, а она на него. В их взглядах было неприкрытое желание. Они так старались не смотреть друг на друга, что невольно выдава­ли, насколько сильно нуждаются друг в друге, причем не только физически. Это нельзя было не заметить. Если это заметил Кертис за два дня общения с ними, то Джек Дон-нер наверняка все понял сразу.

Вывод: в любовном треугольнике третий всегда лишний.

Он слушал программу Пэрис Гибсон, и его гнев нарастал.

Она ни разу не упомянула его, Валентино Она только без умолку трещала о Джейни Кемп. И роди­тели-то ждут не дождутся ее возвращения живой и здоро­вой. И друзья-то волнуются о ее безопасности. И вообще Джейни Кемп просто кладезь неисчислимых добродете­лей.

Какой фарс! Джейни говорила ему, как ненавидит своих родителей, и это чувство было взаимным. Друзья? Она приобретала трофеи, а не друзей. А что касается доброде­телей, то их у Джейни просто не было.

Но если послушать Пэрис, то Джейни Кемп святая. Кра­сивая, очаровательная, дружелюбная, добрая. Американ­ский идеал, да и только.

– Если бы ты видела ее сейчас, Пэрис, – сдавленно хи­хикнув, прошептал он.

Теперь Джейни внушала ему такое отвращение, что он заглянул к ней всего на несколько минут. Она больше не выглядела красивой и желанной. Ее волосы, некогда шелковистые и вьющиеся, напоминали старую веревку, обмо­тавшуюся вокруг ее головы. Лицо стало землистым. Глаза, раньше такие манящие или игривые, казались безжизнен­ными и пустыми. Она едва осознала его присутствие в комнате, смотрела в никуда, не мигнув даже тогда, когда он щелкнул пальцами у нее перед носом.

Джейни вела себя как полумертвая, а выглядела еще хуже. Душ помог бы ей, но он не собирался утруждать себя и нести ее на руках в ванную, мыть, вытирать, укладывать обратно.

Он должен был найти выход из той ситуации, которую сам создал. Времени для принятия решения оставалось со­всем немного. Он дал Пэрис срок – семьдесят два часа, и если у него есть характер и гордость, то он должен соблю­дать собственные условия.

Джейни превратилась в большую помеху, чем он думал. И потом, еще оставался вопрос, что делать с Пэрис.

На самом деле он собирался только привезти Джейни в эту комнату и сделать с ней то, о чем она просила. Она была шлюхой, сама давала объявления и заявляла о своей готовности попробовать все, что ей могут предложить. Он всего лишь решил проверить, блефует она или нет. Нет, она не хвасталась. Джейни доказала свою склонность к тому, чтобы ее унижали.

Если говорить серьезно, он не планировал закончить с ней вот так. Впрочем, убивать Мэдди Робинсон он тоже не собирался. Просто к такому завершению пришли их с Мэдди отношения. Она же сказала: «Я больше не хочу тебя видеть». И он исполнил ее просьбу. Больше она его не уви­дит. Никогда. Если посмотреть на дело таким образом, то она сама решила свою судьбу, а он тут ни при чем.

А что касается Пэрис, то он собирался только позвонить ей и сообщить, что собирается предпринять против жен­щины, которая его обманула. Он хотел напугать ее, расше­велить в надежде, что она осознает собственное невыноси­мое самодовольство. Кто она такая, чтобы раздавать сове­ты о любви и жизни, о сексе и чувствах?

Он и подумать не мог, что за этим звонком последует полицейское расследование и дело окажется на страницах газет. Кто мог представить, что все так всполошатся из-за Джейни, которая получила именно то, на что напрашива­лась?

Нет, все оказалось куда серьезнее, чем он рассчитывал.

Он чувствовал, что теряет контроль над ситуацией. Чтобы выжить, он должен вернуть себе этот контроль. Но с чего начать?

Он, конечно, может отпустить Джейни.

Да, он может это сделать. Он выбросит ее возле роди­тельского дома. Его имени Джейни не знает. Отсюда он уедет, так что, когда она приведет копов на «место пре­ступления», его уже и след простынет. Он не будет больше ходить на тусовки «Секс-клуба», чтобы не рисковать встре­титься с ней. Для него не проблема найти то, что ему нуж­но. «Секс-клуб» – это всего лишь один из вариантов.

План, возможно, не идеальный, но скорее всего наилуч­ший для него. Он позвонит Пэрис в назначенное время и скажет, что хотел только заставить ее понять, что не следу­ет играть чувствами людей и раздавать направо и налево сомнительные советы.

«Я и представить не мог, что ты примешь мои слова все­рьез, Пэрис. Неужели ты не понимаешь шуток? Теперь мир, договорились?» – скажет он ей.

Да, это лучшее, что он может сделать.

– …на волне 101.3, – услышал он голос Пэрис, пре­рвавший его мысли. – Оставайтесь со мной до двух часов ночи. Мне только что позвонила лучшая подруга Джейни, Мелисса.

Мелисса.

– Мелисса, что ты хочешь сказать нашим слушателям? – спросила Пэрис.

– Я, ну, это, хочу, чтобы Джейни вернулась, – сказала Мелисса. – Джейни, если ты меня слышишь и с тобой все в порядке, просто возвращайся домой. Никто не будет сер­диться. И если кто-то держит мою подругу против ее воли, то я должна сказать, что это совсем не клево. Отпустите ее. Пожалуйста. Мы просто хотим, чтобы Джейни вернулась. Вот… В общем, все.

– Спасибо тебе, Мелисса.

Так-так, значит, в этой пьесе ему отвели роль злодея? Он не сделал с Джейни Кемп ничего такого, чего бы ей самой не хотелось. Да и сама Пэрис вовсе не белая и пушистая, какой хочет всем казаться. Она ничем не лучше остальных.

Он набрал номер, который помнил наизусть, отлично зная, что этот звонок с его сотового никто не сможет про­следить. Он все сделал для этого.

– Говорит Пэрис.

– Сегодня мы будем говорить о Дине Мэллое.

– Валентино? Позвольте мне поговорить с Джейни.

– У Джейни нет настроения разговаривать, и у меня тоже.