– Она сейчас слушает их повторно, но я не уверена, что на ее выводы можно положиться. Женщина очень расстроена. Когда я рассказала ей о Джейни, она расплакалась. Она столько дней держалась, а теперь у нее не осталось сил.
– Вы бы узнали Брэдли Армстронга, если бы встретили его?
Пэрис нахмурилась:
– Не думаю. Это было так давно. Я видела его только один раз и находилась под воздействием наркоза.
– А фотография не поможет? – подал голос Рондо, оттесняя Мэллоя в сторону и пробираясь поближе к Пэрис.
– Может быть, – согласилась Пэрис.
Рондо достал из папки компакт-диск, который передала Тони Армстронг, и вручил его Пэрис.
– Здесь последние семейные фотографии, я принес его, чтобы вы вернули его миссис Армстронг. Но теперь снимки могут нам помочь. Вдруг они подстегнут вашу память, Пэрис. На остальных дисках, которые мы изъяли во время обыска, отсканированные фотографии из порноизданий.
– Если вы посмотрите, это не повредит, – вынес решение Кертис.
Он включил компьютер, стоящий у него на столе, и отошел в сторону, уступая место молодому полицейскому. Рондо чувствовал, что Пэрис придвинулась к нему ближе, чтобы лучше видеть экран монитора. До него донесся легкий свежий аромат, напоминающий запах молодой листвы.
Рондо вывел на экран семейные фотографии Армстронгов. Семья позировала перед аттракционом в тематическом парке. Дети и родители были в американской одежде, с широкими белозубыми улыбками, настоящая ожившая американская мечта.
Рондо повернулся к Пэрис:
– Ну как, узнаете?
Она долго изучала мужчину на фотографии.
– Честно говоря, нет. Если бы я увидела его в толпе, я бы никогда не узнала в нем зубного врача, распустившего руки. Это действительно было слишком давно.
– Ты уверена, что он не попадался тебе на глаза в последние несколько месяцев? – спросил Мэллой. – Если он ненавидел тебя так, как рассказывает миссис Армстронг, он мог преследовать тебя.
– Если я его и видела, то в памяти это не отложилось. Кертис, тоже смотревший на семейную фотографию, заметил:
– Интересно, кто их снимал?
– Вероятно, он сам, – отозвался Рондо. – Парень со сканером, способный сделать семейный фотоальбом на компакт-диске…
– Разберется и с новейшей фототехникой, – закончил за него Кертис. Он повернулся к Гэвину: – Джейни говорила тебе, что новый друг фотографирует ее, верно?
Паренек съежился под всеобщим вниманием. Его левая коленка подрагивала.
– Да, сэр. Когда Джейни отдавала мне фотографию, она сказала, что взяла ее из кучи других.
– Я не помню, чтобы при обыске дома Армстронгов было обнаружено фотооборудование, – сказал Рондо. – Но оно должно быть. Некоторые снимки сделаны широкофокусным или телескопическим объективом.
– В лаборатории нашли отпечатки пальцев на той фотографии, которую девушка дала Гэвину? – задал вопрос Мэллой.
Кертис раздраженно покачал головой.
– На ней были только отпечатки Джейни и Гэвина.
– Простите, сержант Кертис! – Это Григс сунул голову-в кабинетик, прерывая разговор.
– Я поговорю с тобой через минуту, – ответил детектив.
– Как насчет местных продавцов фототоваров? – спросил Мэллой.
– Расследование еще не закончено. Чтобы проверить базу клиентов, требуется время, – буркнул Кертис.
– Но вы же не думаете, что многие имеют собственную проявочную, – настаивал Мэллой.
– Есть еще клиенты, получающие товар по почте, заказы также приходят по факсу и через Интернет. Там работы выше головы.
Григс снова прервал их:
– Сержант Кертис, это важно.
Но детектив думал сейчас только об одном.
– Пусть кто-нибудь выяснит, есть ли проявочная в доме Брэдли Армстронга. Проверьте чердак, гараж, свободную ванную, кладовку. Мне плевать, если вы будете не слишком вежливы.
Один из детективов торопливо вышел.
– Нам необходимы распечатки звонков Брэдли Армстронга, и как можно скорее. Выясните, почему их до сих пор нет.
Еще один отправился выполнять задание.
– Распечатайте его фотографию отдельно, без членов семьи. Пусть ее покажут в вечерних новостях на всех телеканалах и сообщат, что Армстронга разыскивает полиция. Вы поняли? Для допроса. – Он особенно подчеркнул это слово, обращаясь к детективу, который уже забирал компакт-диск. Рондо успел вынуть его из компьютера.
– Раздайте фотографии тем полицейским, которые проверяют магазины фотопринадлежностей. Разошлите их во все подразделения, которые помогают нам в поиске.
Когда Кертис закончил раздавать поручения, Рондо извинился:
– Простите, сэр, что не распечатал фотографии заранее.
– Не имеет значения. Если бы не вы, мы бы так и не узнали, что этот Армстронг отличный фотограф. – Кертис обратился к Пэрис: – Его жена будет нашим лучшим источником информации. Вы уверены, что она станет с нами сотрудничать?
– Абсолютно уверена. Валентино он или нет, она хочет, чтобы мужа побыстрее нашли, и обещает помогать нам, как только сможет.
Кертис вызвал женщину-полицейского в штатском.
– Спросите у миссис Армстронг, кто делал семейные снимки. Не заостряйте на этом внимания, узнайте как бы между прочим.
Пока все отвлеклись, Рондо посмотрел на Гэвина и подмигнул ему. Парень одними губами ответил: «Да пошел ты». Рондо улыбнулся.
– Сержант? – Григс все никак не унимался. – Буквально два слова.
Кертис наконец обратил на него внимание:
– Что там еще?
– К вам пришли, сэр, – запинаясь, выпалил Григс. – И к мисс Гибсон.
– Кто пришел?
Григс ткнул пальцем в сторону входной двери. Кертис повернулся. Пэрис встала и тоже посмотрела в том направлении. Два патрульных офицера держали мужчину в наручниках.
– Марвин! – воскликнула Пэрис.
Лэнси Рэй Фишер сидел за столом в одной из комнат для допроса. Пэрис устроилась напротив него, а Кертис и Дин стояли по разным концам стола. Хотя больше всего на роль Валентин о подходил доктор Брэдли Армстронг, человек, известный Пэрис под именем Марвина Паттерсона, оставался в числе подозреваемых.
Он сам пришел в полицейский участок и назвал свое имя дежурному. Его сразу же узнали, надели на него наручники и препроводили на лифте на третий этаж. Лэнси не оказал никакого сопротивления. Каждый раз, когда он встречался взглядом с Пэрис, он тут же отворачивался, словно был в чем-то виноват.
Пэрис даже удивилась, насколько привлекателен этот парень без мешковатого комбинезона и бейсбольной кепки, надвинутой на глаза, в которых он обычно работал. До этого ей не приходилось видеть его лицо при хорошем освещении.
– Мне потребуется адвокат? – спросил Лэнси у Кертиса.
– Не знаю. А ты сам как думаешь? – холодно ответил детектив. – Именно ты настоял на этой встрече и хотел, чтобы присутствовала Пэрис. Скажи сам, нужен тебе адвокат или нет.
– Думаю, что нет. Потому что я могу честно сказать и поклясться богом, что к похищению и убийству этой девушки я не имею ни малейшего отношения.
– Мы не обвиняли тебя в этом.
– Тогда почему ваши ребята там, внизу, набросились на меня и надели вот эти браслеты? – Он продемонстрировал руки в наручниках Кертису.
Но тот невозмутимо заметил:
– Неужели ты еще к ним не привык, Лэнси? Ты частенько их нашивал.
Молодой человек заерзал, признавая его правоту.
– Марвин, – обратилась к нему Пэрис, – в вашей квартире нашли записи моего шоу, множество кассет. Я бы хотела узнать, зачем они вам понадобились.
– Мое настоящее имя Лэнси.
– Простите, Лэнси. Так зачем вы коллекционировали эти пленки?
– С нашей точки зрения, это свидетельствует о навязчивом увлечении мисс Гибсон, – заметил Дин.
– Клянусь вам, это совсем не то, что вы думаете.
– А что я думаю? – спросил Дин.
– Что я храню эти записи, потому что я чудик, свихнувшийся на сексуальной почве. Это не так. Я… я изучал мисс Гибсон. – Он по очереди оглядел изумленные лица своих слушателей. – Я хотел быть похожим на нее. То есть делать то, что она делает. Я хотел работать на радио.