Выбрать главу

– Я не должен выходить из дома.

– Гэвин, мне не до шуток! – Мелисса почти кричала.

– Просто заходи, и все.

– Прогуляться перед копами? Мысль неудачная.

– Почему нет? Ты под кайфом?

Она что-то пробурчала, шмыгнула носом и спросила:

– А я не могу зайти с черного хода?

Не хотел он разбираться с ее проблемами, что бы там ни было. Проверка на детекторе лжи может быстро поставить парню мозги на место и изменить его приоритеты. Гэвин уже пообещал себе, что если выйдет из этой передряги без особых повреждений, то обзаведется новыми друзьями.

Еще один серьезный проступок, и отец отправит его об­ратно в Хьюстон. Гэвин не хотел возвращаться в дом мате­ри. Теперь, когда между ним и отцом все как-то налади­лось, он хотел остаться с ним до окончания школы.

В его интересах было сказать Мелиссе, что он занят, и повесить трубку. Но она была ужасно перепугана.

– Ладно, – неохотно согласился Гэвин. – Припаркуй­ся на параллельной улице позади нашего дома и пройди между домами. Там нет ограды. Я впущу тебя через дверь патио. Как скоро ты там будешь?

– Через две минуты.

Полицейские по очереди каждый час обходили дом. Гэвин посмотрел в окно. Оба полицейских сидели в пат­рульной машине. Он прошел на кухню, чтобы не пропус­тить Мелиссу. Когда она вылезла из кустов олеандра, отде­ляющих один участок от другого, она была похожа на игра­ющего в казаки-разбойники.

От слез тушь растеклась у нее по щекам черными поло­сами. Ее одежда напоминала маскарадный костюм, кото­рый ни один нормальный человек надеть не захочет. Для Гэвина оставалось загадкой, как Мелисса может бегать в босоножках на такой огромной платформе, но ей это уда­валось. Она обогнула бассейн, и ее подошвы застучали по плитам террасы. Гэвин отодвинул в сторону дверь, девуш­ка тенью проскользнула в дом и прижалась к нему.

Гэвин закрыл дверь. Поддерживая Мелиссу за талию, он почти отнес ее в гостиную и опустил в кресло. Бормоча что-то нечленораздельное, захлебываясь слезами, она про­должала цепляться за него.

– Мелисса, успокойся. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь. Объясни, что происходит.

Она ткнула пальцем в сторону столика с напитками, сто­явшего в углу.

– Сначала я должна что-нибудь выпить.

Девушка попыталась встать, но Гэвин толкнул ее обратно.

– Забудь об этом. Выпей лучше воды.

Он дал ей бутылку из мини-холодильника и, пока она пила, заметил:

– Ты выглядишь как помешанная. Что случилось?

– Я была… была с ним.

– С кем?

– С тем парнем… стоматологом… Армстронгом. Гэвин почувствовал, как у него невольно приоткрылся рот.

– Как? Где?

– Где? Ну…

Мелисса оглядела комнату с таким видом, будто Брэдли Армстронг мог скромно стоять в углу. Гэвину захотелось надавать ей пощечин. Ну как можно быть такой тупой?

– Так где ты была, Мелисса?

– Не ори на меня. – Она потерла лоб, словно пыталась выдавить ответ. – В мотеле. Кажется, на вывеске был ков­бой или седло. Что-то в этом роде.

«Мотель в Остине, оформленный в стиле Среднего За­пада. Таких наверняка найдется несколько сотен», – раз­драженно подумал Гэвин.

– Если ты встретилась с ним там…

– Не там. Он подобрал меня в баре на озере и отвез в мотель. Я была такая пьяная. Заливала тоску текилой, ну, ты понимаешь, из-за Джейни. Он вошел, купил мне вы­пить.

– И ты поехала с ним в мотель?

– Но мы немного знакомы. Я была с ним несколько ночей назад, и все получилось так здорово.

– И где ты с ним встретилась в прошлый раз?

– Ну это… ты знаешь… то место, где мы все иногда тусу­емся. – Гэвин только рукой махнул, чтобы она продолжа­ла. – Мы занимались этим в его машине.

– Какая у него машина?

– Сегодня или тогда? Он приезжал на разных.

– Сегодня.

– Красная, кажется. Или синяя. Я не обратила внима­ния. Он был очень мил со мной. Его так завел мой сосок с колечком. – Мелисса улыбнулась Гэвину и гордо задрала прозрачный топ.

– Замечательно, – поморщился он.

На самом деле он думал, что Мелисса выглядела нелепо. Она никогда ему не нравилась, а теперь она внушала ему отвращение. Гэвин уже начал спрашивать себя, на самом ли деле у нее истерика или это все спектакль, чтобы по­пасть к нему в дом и не только. Она испытывала ревность к Джейни и могла попытаться привлечь к себе капельку того внимания, которым пользовалась подруга.

Гэвин одернул ее топ.

– Ты уверена, что была с Брэдли Армстронгом, Мелисса?

– Ты что, мне не веришь? Думаешь, я специально вышла на улицу в таком виде?

Она была права.

– Когда ты узнала, что это тот парень, которого разыс­кивает полиция?

– Мы приехали в его мотель. Легли в постель. Мужик меня употреблял, а я взглянула на экран телевизора. Телик работал, только звук был выключен. И вдруг там его фотогра­фия. Огромная. Оказывается, его все ищут, а он трахает меня.

– И что ты сделала?

– А ты как думаешь? Спихнула его. Сказала, что мне пора, что вспомнила о назначенной встрече. Он начал спо­рить. Пытался уговорить меня остаться. Чем больше он го­ворил, тем больше дурел. Сначала назвал меня стервой-ди-намисткой, потом обозвал жестокой сукой, а потом вооб­ще съехал с катушек. Схватил меня, начал трясти и заявил, что уйду только тогда, когда он кончит.

Мелисса вытянула руки и показала их Гэвину. На ее би­цепсах уже начали проступать синяки.

– Говорю тебе, Гэвин, он просто сбрендил. Отвесил мне оплеуху, орал, сказал, что я шлюха еще похуже, чем Джейни Кемп. Это меня и доконало. Я начала кричать, что он убийца, и тогда он меня отпустил. Я схватила свою одежку и смылась.

– Когда это было?

– Когда я сбежала? Час назад, наверное. Я остановила грузовик, парень подвез меня к тому месту, где я оставила машину, потом я приехала сюда, увидела копов. Я все время пыталась дозвониться тебе на сотовый. В конце кон­цов я вспомнила твой домашний номер. Остальное ты зна­ешь. – Мелисса с мольбой посмотрела на Гэвина. – Мне так плохо, Гэвин. Налей мне хоть глоток, а?

– Я же сказал, нет. – Он встал перед ней, опершись на ручки кресла. – Ты говорила с ним о Джейни?

– Думаешь, я совсем дура? Я не хотела кончить так, как она.

– Ты видела в номере ее фотографии?

– Там валялись газеты.

– А обычные снимки были?

– Нет. Но когда я вошла, я не посмотрела, а потом мне было не до этого. Я хотела только одного: смыться оттуда побыстрее.

– Ты говорила, что, когда встретила его на той неделе, он показался тебе знакомым. Ты, наверное, видела его с Джейни?

– Не уверена. Может, он просто тусовался вместе со всеми. Он посещает сайт «Секс-клуба» и…

– Армстронг сказал об этом?

– Ага. И еще в тот вечер у него с собой было полно пор­ножурналов. Ему нравится развлекаться.

Когда Гэвин взял трубку радиотелефона и стал нажи­мать кнопки, Мелисса вскочила с кресла.

– Ты кому звонишь?

– Моему отцу.

Она вырвала у него телефон.

– Твой папаша коп. Я не хочу иметь дела с полицией. Спасибо, не надо.

– Тогда зачем ты пришла ко мне?

– Мне нужен был друг. Мне требовалась помощь. Дума­ла получить ее от тебя. Разумеется, я не знала, что ты так изменился с последней нашей встречи. Ни выпивки, ни…

– На этого урода идет охота, – сердито оборвал ее Гэвин и отобрал у нее телефон. – Если это он убил Джейни, то его надо схватить.

Лицо Мелиссы дрогнуло, она захныкала, стала ломать руки.

– Не злись на меня, Гэвин. Я знаю, что копы должны его поймать, только…

Он смягчился.

– Мелисса, ты ведь и пришла ко мне именно потому, что знала, я могу позвонить отцу. В глубине души ты хоте­ла поступить правильно.

Девушка прикусила нижнюю губу.

– Ладно, все может быть. Только дай мне время кое-что выбросить. Мне не хватало только срока за хранение. Где у тебя ванная?

Гэвин указал ей на дверь гостевой ванной на первом эта­же и принялся снова набирать номер сотового телефона отца. Ему ответили после четвертого гудка.