Джим замер неподвижно в этом влажном воздухе, его мысли беспорядочно метались, по спине у него ещё полз холодок, в желудке он ощущал неприятную пустоту. Вчера вечером кто-то украл её ключ и поджидал в темноте её комнаты с пистолетом в руках. Теперь складывалось впечатление, что кто-то поджидал её здесь и оставил переднюю дверь незапертой. Это был не Фолли, а кто-то другой, рисковавший остаться здесь после того, как было совершено убийство, чтобы использовать ещё один шанс добраться до нее.
Возможно, Фолли действительно ей звонил, значит убийца пришел сюда, чтобы следить за Фолли и был удивлен их появлением. Казалось более вероятным, что этот человек ждал здесь с какой-то целью; если это так, то можно было предположить, что Фолли был вынужден позвонить и разговаривал под дулом пистолета, хотя звонить мог и не Фолли, - ведь Клер не знала его голоса.
На эти размышления ему понадобилось не больше двух - трех секунд, и несмотря на все его страхи и удивление один факт выделялся среди остальных. Обдумывая это и возвращаясь в комнату с балкона он поблагодарил судьбу за тот порыв, который толкнул его дождаться Клер возле отеля. Счастье, совпадение или что-то другое, что руководит действиями человека в странных ситуациях, вновь сработало и привело его сюда вместе с ней.
Как он был благодарен этому!
18
Клер Тремен все ещё неподвижно стояла возле окна. Джим спросил, не хочет ли она присесть и, не дожидаясь ответа, отвел её к кушетке у стены. Она без всякого протеста села, но когда он снова опустился на колени возле тела Фолли, заговорила:
- Нам нужно вызвать полицию?
- Да, конечно, - ответил Рассел, одновременно подумав, что нужно позвонить Джорджу Гиббсу и выяснить, что тому удалось узнать в местных банках.
Он понимал, что не должен трогать тело до прибытия полиции, и поэтому был очень осторожен в своих исследованиях. Какие-то смутно формирующиеся в его сознании мысли подсказывали, что он должен делать, и он прежде всего осмотрел карманы спортивной рубашки и нашел в одном из них пачку сигарет, а в другом - удостоверение Фолли, небольшой, похожий на паспорт документ, который выдавался всем гражданам Панамы, а также всем иностранцам, прожившим в стране определенное время.
В одном кармане брюк было немного мелочи, в другом - ключи. Так как они ничего не говорили Расселу, он положил их обратно и просунул руку под тело, чтобы вытащить бумажник из заднего кармана. Там оказалось несколько долларов, водительские права, какие-то визитные карточки и, наконец, клочок бумаги, привлекший его внимание. На нем были какие-то карандашные заметки:"R-22-9-1, L-14-3-3". Внимательно их изучив, Рассел предположил, что это может оказаться комбинацией от сейфа Дарроу.
Убедившись, что в бумажнике больше ничего нет, вернул листок и визитные карточки на место и засунул бумажник в задний карман. Он все ещё стоял на коленях возле тела, когда тишину нарушил неожиданный стук в дверь.
Пораженный, с мгновенно напрягшимися мускулами, он вскочил на ноги и, прижав палец к губам, знаком приказал Клер молчать. Она тоже встала и, увлекаемая им, на цыпочках прошла в спальню. Едва успев выключить свет, они услышали, как открылась дверь.
Рассел не мог увидеть вошедшего, но тут же узнал донесшийся голос:
- Ал! - позвала Лола Синклер, - где ты, дорогой?
Дверь закрылась. Наступило мгновение тишины. Затем раздался отчаянный крик, долгий крик ужаса...Что-то упало. Когда Рассел вышел из-за двери, Лола стояла на коленях возле тела, трясла Фолли за плечо и выкрикивала его имя.
Вместе с Расселом вышла и Клер и остановилась на шаг позади него. Спина Лолы, обнаженная почти до пояса в легком летнем платье, сгорбилась, плечи опустились. Белокурые волосы упали вперед и почти закрыли лицо.
Когда Рассел коснулся её плеча, Лола вскрикнула от неожиданности и испуга и как краб - боком - отползла в сторону. Лишь когда он позвал её по имени, подняла голову и откинула волосы назад, уставившись широко раскрытыми невидящими глазами.
- Вы не могли этого сделать, - простонала она.
- Нет...Послушайте!
Рассел, не будучи даже уверен, что она его узнала, снова взял её за плечо и потряс.
- Успокойтесь, - жестко бросил он, считая, что в данном случае резкость может оказаться более действенной, чем сочувствие. - Если мы хотим найти того, кто это сделал, вы должны нам помочь.
- Но ведь с ним все было в порядке. Всего несколько минут назад с ним все было в порядке.
- Тогда расскажите об этом...Давайте!
Он поднял её на ноги и поддержал, так как ноги ей отказали, потом с помощью Клер подвел к стулу. Лола снова закрыла лицо руками, раскачиваясь взад и вперед. Не пытаясь её успокоить, Рассел отправился на поиски спиртного, нашел бутылку в кухонном шкафчике и налил ей виски.
- Выпейте, - велел он.
Лола покосилась на него.
- Я не хочу.
- Выпейте! - сказал он резко и подождал, пока она не подчинилась. Теперь все в порядке, - он склонился к ней. - А теперь - что вы имели в виду, говоря, что несколько минут назад с ним все было в порядке?
- Я говорила с ним по телефону, - прошептала она, глядя прямо перед собой совершенно окаменевшим взглядом.
- Когда?
- Полчаса назад. Ну, не больше чем сорок пять минут...
- И что он сказал?
- Он спросил, смогу ли я прийти.
- Нет у вас каких-нибудь догадок, кто это мог сделать?
- Нет.
- Но он знал, кто убил Дарроу.
Она смотрела на него отсутствующим взглядом, и тут Джим тряхнул её, ненавидя самого себя за жестокость, но понимая, что должен узнать все, что сможет, пока женщина находится в состоянии шока.
- Так он знал?
- Я...я не знаю.
- Нет, вы что-то знаете. Он прислал вас сегодня утром ко мне в номер, разве не так? Кого ещё он пытался шантажировать?
- Я сказала вам, что не знаю.
Рассел перевел дыхание и стал заново обдумывать возникшую проблему. Он перебирал все наличные возможности, стараясь сформулировать их как можно проще, буквально как в учебнике. Фолли не убивал Дарроу; теперь это становилось все более очевидным. Однако Фолли был там, иначе он не смог бы узнать, кто замешан в этом деле. Скорее всего, Фолли был там в тот момент, когда Рассел обнаружил тело, видимо он обыскивал комнату, когда Клер постучала в дверь. Но Фолли не было в "Перешейке"; следовательно он попал в квартиру каким-то иным способом.
- Вы были приятельницей Дарроу, - сказал он. - У вас был ключ от квартиры?
- Макс дал мне ключ. И я его не вернула. Он никогда и не требовал этого.
- Вы отдали его Фолли... Так?
- Да.
- Почему?
- Потому что он просил меня об этом. Вчера.
- А кроме того, вы знали комбинацию сейфа, верно? - требовательно спросил он, развивая свои предположения.
Ответа не последовало.
- Комбинация была записана на клочке бумаги, лежавшем у него в бумажнике, - продолжал Джим. - Откуда он бы получил её, если не от вас? А как вы её заполучили?
- Я обычно наблюдала за Максом, - сказала она. - Это было похоже на игру. Сначала я узнала один номер, потом другой. Мне понадобилось на это довольно много времени...Но я никогда не пользовалась ею, - пыталась она оправдаться. - Я никогда не думала об этом до тех пор, пока...
Лола запнулась, и тут Клер коснулась руки Рассела. Он увидел, что глаза у неё влажные и озабоченные. Она показала на Лолу.
- Ты считаешь, обязательно это делать сейчас, Джим? - мягко спросила она. - Может быть, стоит подождать?
Рассел постарался уклониться от её взгляда и покачал головой.
- Послушайте, Лола, - сказал он. - Сейчас уже поздно лгать. Если вы хотите помочь, скажите правду. Вы собирались уехать вместе с Фолли после того, как он обчистит сейф?