В смысле, раз они искали в школьной библиотеке, значит они еще дети, верно?
— И кто же этот энтузиаст? — Гарриет действительно интересно, в конце концов — ей ли не знать? — совместное штудирование книг часто становится началом крепкой дружбы.
— Один павлин, — отмахивается Тедди.
Гарриет закашливается.
— Светловолосый?
— Нет, рыжий, — качает головой сын и шкодливо улыбается: — Но павлиньими повадками от него так и тянет.
Тихо рассмеявшись, Гарриет качает головой. И задумывается.
Пираты, клады, сокровища… Нет никакой уверенности, что дети нашли реальные сведения, а не сборник легенд о знаменитых пиратах. Нет никакой уверенности, что из числа пиратов в виде призрака до сих пор существует хоть один. Нет уверенности, что в пути они не наткнутся на вампиров, вроде тех кочевников, и Тедди не пострадает. Нет уверенности, что Гарриет сможет на время забрать Тедди из школы, избежав внимания социальных служб, как нет уверенности, что она вообще сможет найти деньги на дорогу.
А если у них все же выйдет — каким образом объяснить заинтересованным внезапную находку?
Однако…
Лукавить не станет, Гарриет порой задумывалась, как хорошо было бы найти какой-то клад или получить наследство от умерших и неизвестных никому родственников. Чем дальше работала, тем больше понимала — она достигла своего потолка. Чтобы получить более оплачиваемое место нужны деньги, а денег взять неоткуда, им хватает на обеды в школе для Тедди, одежду, продукты и номер в мотеле — и только лишь.
Но все же, опасность…
С другой стороны, возможность увидеть этот мир целиком, а не только крохотный клочок земли с вечно пасмурным небом… сама Гарриет в жизни бы ни на что не пожаловалась.
Они нашли здесь какой-никакой, а дом, тут находится могила миссис Стоун, которую они навещают каждый месяц — и Гарриет не позволит ей зарасти сорной травой. Здесь уже всё — почти всё — изведано и понятно. Спокойно. Самое то для Гарриет, уставшей от погонь, сражений, еще и обзаведшейся паранойей подстать Грюму.
Но ей бы не хотелось, чтобы Тедди всю оставшуюся жизнь провел здесь тоже. Он умен, не по годам мудр, у него достаточно амбиций, чтобы найти место, где солнце светит больше, чем в Форксе. И Гарриет сейчас не о природном положении светила говорит. Тедди способен сделать что-то невероятное, потрясающее воображение — чего никогда не добиться в провинции.
Если во время путешествий Тедди познакомится с миром не только с точки зрения «где бы надежнее спрятаться». Если он найдет другое место, лучше нынешнего, которое с радостью назовет домом. Если в процессе подготовки к дороге заведет не просто помощников, а друзей…
Гарриет готова рискнуть.
Последние несколько лет целью Гарриет было то, чтобы Тедди просто выжил. Теперь она желает, чтобы он не просто жил, а жил счастливо и полноценно.
Гарриет притягивает к себе сына — уже такого взрослого, но все еще маленького — и целует его в макушку.
— Я не знаю, что выйдет из этой затеи, — честность — одна из констант в их отношениях. — Я также не уверена, что у нас найдутся средства на путешествие, но… давай попытаемся.
— Отлично, — Тедди отстраняется неохотно, кивает сдержанно, но Гарриет четко видит радость во взгляде. — Тогда я углублюсь в поиски и построю как можно более точный маршрут, а ты, мама… не бери на себя слишком много, ладно?
Он каждый раз с тревогой осматривает синяки под глазами и общий изможденный вид Гарриет и поджимает губы.
Гарриет качает головой:
— Я буду делать все, от меня зависящее…
…Чтобы Тедди вырос в лучшем мире, чем она сама.
События идут своим чередом. Гарриет вызывают в школу.
В коридорах тишина разбивается шагами самой Гарриет и классного руководителя Тедди, мистера Кэлмвуда. Уроки уже час как закончились, но навстречу изредка выбегают дети, возвращающиеся с кружков и школьных клубов, здороваются с учителем, бросают любопытный взгляд на Гарриет и исчезают в коридорах позади.
Гарриет до белых костяшек сжимает руками ремешок сумки на плече, но на лице сохраняет невозмутимость.
— Пожалуйста, проходите, миссис Поттер, — мистер Кэлмвуд открывает перед ней дверь, пропуская женщину вперед.
В классе уже сидит Тедди за передней партой у окна. При появлении Гарриет вскидывает голову и пожимает плечами на вопросительно вскинутую бровь. Женщина еле слышно выдыхает. Сын выглядит целым и невредимым, повод для встречи точно не очередная драка.
Тогда в чем дело?
— Присаживайтесь, — мистер Кэлмвуд — олицетворение своей фамилии.